***
Гарри бросился на поле для квиддича с «Молнией» наперевес. Он надеялся, что полёты немного проветрят его голову и вправят мозги. Парень подавил стон разочарования, когда наткнулся в раздевалке на поджидающую его Анджелину Джонсон. Девушка уже успела переодеться в спортивную форму и теперь стояла, скрестив руки на груди и нетерпеливо притопывая ногой. — Опаздываешь, Поттер, — проворчала она. — За это будешь иметь дело с девчонками, которые пришли сюда пофлиртовать, а не пробоваться в команду. — Но почему я? — проскулил Гарри. — Разве Фред и Джордж не могут ими заняться? — Может быть, но они пришли вовремя, в отличие от тебя, — укоризненно посмотрела на него Анджелина. — Переодевайся и дуй на поле. Кажется, больше половины малолеток пришли только для того, чтобы поглазеть на тебя, — она показала Гарри язык и развернулась к выходу. С тяжёлым вздохом парень открыл свой шкафчик и взял оттуда перчатки ловца и другое снаряжение. Он нахмурился, когда заметил, что форменной майки нет на месте. — Отлично, я ещё получу нагоняй от Энджи за то, что появлюсь на поле в своей обычной одежде, — проворчал Гарри и позвал: — Добби! С характерным хлопком перед ним сию же секунду возник домовой эльф и поклонился. — Великий мистер Гарри Поттер звал Добби? — Снова здравствуй, — улыбнулся парень. — Э-э… Добби, ты можешь достать мою форму для квиддича? Эльф кивнул и растворился в воздухе по щелчку пальцев, а через пару мгновений снова появился, с пустыми руками. — Добби нашёл вещи великого мистера Гарри Поттера, сэра, но они грязные, — домовик виновато опустил глаза. — Серьёзно? А где они были? — спросил юноша. — Добби нашёл их в постели у мисс Грейнджер, о великий мистер Гарри Поттер, сэр, — сообщил домовик. — Мисс Грейнджер носит вещи великого мистера Гарри Поттера, сэра, она спит в них и ещё она в них балуется. Добби видел мокрые пятна на одежде. Гарри пустым взглядом уставился в пространство перед собой. — Ва… ург… — он запнулся. — Добби, ты можешь в-вычистить их? О-ос-сновательно. — Конечно, Добби может, Добби всё сделает, о великий мистер Гарри Поттер, сэр, — просиял эльф, но тут же поник, — Но Добби не сможет успеть почистить форму к полёту великого мистера Гарри Поттера, сэра… Добби должен наказать себя? Домовик выглядел немного испуганным. — Нет, нет, Добби, ты не должен наказывать себя! — выпалил Гарри и судорожно вздохнул, — Спасибо тебе, Добби. Ну а мне придётся выдержать гнев Энджи. Добби исчез, а Гарри отправился на поле, закинув на плечо метлу и бормоча: — Гермиона, какого чёрта ты творишь… Руки чешутся тебя отшлёпать.***
В спальне Тонкс раздался звук громкой пощёчины. Ним связала Гермиону заклинанием «Инкарцеро» и теперь магией заставила девочку парить в воздухе. Одежда Грейнджер, как и её палочка, были брошены на стул у входа, а заколдованное весло, подчиняясь движениям палочки Нимфадоры, лупило незадачливую шпионку по заднице. Протесты Гермионы заглушал кляп, который торчал у неё изо рта и мешал вымолвить хоть слово. — Что, неприятно быть раздетой при посторонних? — сверкнула глазами Тонкс. — Ты это заслужила, как и многое другое. Гермиона хныкала и не было ясно, от шлепков весла или от услышанного. — Моему герою бы не понравилась эта сцена. По какой-то причине он считает тебя своим лучшим другом, хотя ты воруешь его вещи и шпионишь за ним, — Ним кивком указала на стул, где валялась мантия-невидимка. — Я так сильно люблю его… — мягко улыбнулась Тонкс, разглядывая кольцо у себя на пальце. Весло продолжало шлёпать Гермиону даже без направляющих движений палочки. Грейнджер издала громкий всхлип и вновь привлекла к себе внимание своей мучительницы. — Ты подслушала слишком много. Не уверена, что смогу оставить тебя в курсе того, что у нас с Гарри скоро будет ребёнок… и что я выхожу замуж. Ты ведь сразу побежишь к Дамблдору… Гермиона что-то забормотала в кляп. — А, так тебе есть, что сказать? — Тонкс взмахнула палочкой и освободила рот Грейнджер. Весло опять хлестнуло её. — Я… Я не скажу, — выдохнула Гермиона. — Пожалуйста… Прости меня за то, что наблюдала за вами. — Простить тебя? Нет, я так не думаю, — покачала головой Нимфадора. — Пожалуйста, не затыкай мне рот снова! — взмолилась Гермиона. — Я… Я принесу непреложный обет! Поклянусь тебе в верности! Всё, что угодно… — Мне нужно подумать над этим, — решила Тонкс и взмахнула палочкой. Кляп вернулся на своё место, а волшебное весло принялось с удвоенной силой хлестать Грейнджер.***
— Осторожно, Гарри! Поттер вынырнул из оцепенения, когда прямо перед его лицом со свистом пронёсся бладжер. Один из близнецов со всей дури зарядил по нему битой и повернулся к Гарри. — Замечтался? Гляди, чтобы Энджи этого не заметила! — близнец Уизли ухмыльнулся и полетел за волшебным мячом в другую сторону поля. Гарри мысленно выругался на себя. Он завис на метле в воздухе, наблюдая за состязанием юных ловцов и очень быстро отвлёкся мыслями от происходящего. Он мечтал о Ним. О своей невесте, которая была беременна. Его ребёнком. Он собирался стать отцом… — Гарри! Что, чёрт возьми, с тобой сегодня не так? — рядом с ним появилась раздосадованная Анджелина. — Ничего! Я слежу за игрой, — соврал парень. — Неужели? И кому же тогда Джинни только что передала квоффл? — спросила Джонсон. — М-м… Вон той девушке! — Гарри указал на летящую поодаль третьекурсницу, чьего имени он не знал. Глаза Анджелины сузились. — Удачливый засранец, верно угадал на этот раз, — проворчала она. — Иди в душ, ты чертовски бесполезен для нас сегодня. — Послушай, извини, я… — запротестовал Гарри. — Не надо, Поттер, — охотница махнула на него рукой и полетела прочь. Гарри вздохнул и направил «Молнию» вниз. Перспектива вернуться к Ним влекла его, а мысли уж точно были сегодня не о квиддиче.***
— Я клянусь, что не расскажу ни одной живой душе о том, что сегодня услышала, — пропищала Гермиона. — П-профессор Тонкс, пожалуйста, отпустите меня! Весло снова ударило её, и девочка захныкала. — Повиси здесь ещё немного и подумай над своим поведением, — сказала Ним. — А я пока схожу на обед и заодно попробую отыскать своего Гарри… Глаза Гермиона расширились, и она слёзно затараторила: — Профессор, пожалуйста, нет! У меня кружится голова! Я действительно буду молчать обо всём, поверьте! Тонкс вздохнула и снова заткнула ей рот. — Нет уж. Повисишь ещё, и, возможно, тогда я тебя прощу, — буркнула она и добавила уже язвительным тоном: — Да, кстати: весло будет лупить тебя сильнее, если будешь брыкаться. Так, для справки… С этими словами она покинула класс.***
Гарри в глубокой задумчивости шагал в Большой зал на ужин. Он оставил «Молнию» в раздевалке. Неожиданно кто-то сцапал его за ворот футболки и оттащил в тёмный коридор. — Эй! — воскликнул парень, когда его бесцеремонно запихали в класс. — Любимый, я соскучилась, — шепнула сияющая Тонкс и привстала на цыпочки, чтобы поцеловать Гарри. — О, Ним, — пробормотал он ей в губы. Парень взял свою невесту за руки и потянул к ближайшему столу. Ним с готовностью запрыгнула на парту, позволяя Гарри подойти и устроиться между её раздвинутых ног. Парочка вновь слилась в неистовом поцелуе. — Ты сделал меня такой счастливой, герой, — выдохнула Тонкс, когда они оторвались друг от друга. — И это кольцо, оно просто чудесное! Но… где ты его достал? — она в очередной раз залюбовалась своим новым украшением. Гарри просиял. — Добби мне помог, — подмигнул парень. — Я послал его в Гринготтс, чтобы он взял из хранилища несколько галлеонов и купил самое красивое кольцо, какое только найдётся в Косом Переулке, но он решил сымпровизировать, — поймав вопросительный взгляд девушки, Гарри объяснил: — Кольцо, которое сейчас на тебе, когда-то давно мой дед Карлус подарил моей бабушке Дорее. Я понятия не имею, где Добби умудрился раздобыть его, но, в любом случае, я ему благодарен. Тонкс залюбовалась игрой света на золотой поверхности. — Это объясняет, почему оно кажется мне таким идеальным… Мы, тёмные ведьмы, требуем только лучшего, мистер, — ухмыльнулась она и показала парню язык. — Я сделаю для тебя всё, что только будет в моих силах, только попроси, — торжественно сказал Гарри. Эффект был испорчен хихиканьем Тонкс, пока она безуспешно старалась успокоиться и принять серьёзный вид. — В таком случае… Я не могу почесать свою левую пятку, — пошутила Ним и задрала повыше левую ногу. К её удивлению, Гарри схватил её и начал снимать обувь. — Эй, что ты делаешь? — запротестовала девушка. — Раз попросила — то получишь, — нахально улыбнулся парень и провёл пальцами по её стопе. — Гарри! Не надо! Ты же знаешь, мне там щекотно, — умоляла его Тонкс. — Неужели? — Гарри вскинул бровь и пощекотал её чуть выше. — А здесь? — Ай! Ты не посмеешь, мистер! — Ним попыталась вырвать ногу из его хватки, но надёжно застряла. Гарри провёл языком по пальцам её левой ноги. Раскатистый смех девушки мог бы отпугнуть даже банши, но положение спасло вовремя наложенное на дверь заклинание «Оглохни».***
Пока бóльшая часть студентов и преподавателей Хогвартса находилась в Большом Зале на обеде или прогуливалась по территории вокруг школы, Полумна шла по пустынным коридорам в одиночестве. — Здравствуйте, профессор Токвортл, — поздоровалась девочка, останавливаясь возле портрета с задремавшим на ней человеком в одежде XVI века. — А, мисс Лавгуд, это вы? — зевнул старый преподаватель. — Рад видеть вас счастливой, моя девочка. Произошло что-то хорошее, я прав? — О, да, сэр, произошло нечто просто замечательное! — с воодушевлением отозвалась Полумна. — Сегодня все мои носки, туфли и бельё наконец-то вернулись ко мне. Должно быть, нарглам они больше не нужны. — Нарглы? — нахмурился Токвортл. — Я думаю, что здесь постарались вовсе не они, а домашние эльфы. И без того большие глаза Полумны раскрылись ещё шире. — Вы думаете, что домовики и нарглы сговорились? — с волнением спросила она. — Что… Нет, это не то, что я имел в виду, — пробормотал портрет. — Спасибо за предположение, профессор! Уверена, сегодня мне удастся поймать кого-нибудь из них, — перебила Полумна, сделала реверанс и отправилась дальше по коридору вприпрыжку. Токвортл посмотрел ей вслед. — Странная девочка, — заметил он. — Очень вежливая и умная, но странная… Полумна остановилась перед дверьми, ведущими в класс Защиты от Тёмных Искусств. Когда она последний раз была на уроке, никаких нарглов там не было, но, может, повезёт увидеть их на этот раз?.. Двери оказались заперты, но простая «Алохомора» исправила это. Внутри не оказалось никаких нарглов, эльфов-домовиков или там мозгошмыгов. — Так, если бы я была нарглом, то где бы я могла спрятаться? — вслух размышляла Луна. Она заглянула под парты, но не обнаружила ничего, кроме забытого кем-то наконечника пера. Вдруг до ушей девочки донёсся чей-то тихий плач. — Странно… — протянула девочка. — Ведь сейчас не сезон для Хнычущих Гвоздехвостых Валлаби. К тому же, в Британии они не водятся… Полумна вспомнила частые слова своего отца: «Никогда не говори слишком громко, иначе можешь напугать невидимое создание». На цыпочках она подошла к двери в учительские покои и попробовала ручку, но та не поддалась. — Что же может плакать на за одной запертой дверью, а за двумя? — проговорила Луна и слегка наклонила голову вбок, размышляя. Затем девочка снова применила «Алохомору» и шагнула внутрь. — О, привет, Гермиона Грейнджер, которой место на Когтевране. Ты тоже охотилась за нарглами? — спокойно спросила Полумна, глядя на Гермиону так, будто не видела перед собой ничего необычного. Бывшая староста Гриффиндора, между тем, была раздета и связана. Девушка парила в воздухе, медленно вращаясь вокруг своей оси, а заколдованное весло лупило её время от времени. Во рту Гермионы по-прежнему торчал кляп. При виде Полумны, Грейнджер забилась в своих путах, тем самым спровоцировав весло колотить её с удвоенной яростью. Гермиона взглянула на Полумну покрасневшими от слёз глазами и попыталась что-то ей сказать. Луна поморгала. — Должна признаться, Гермиона Грейнджер, я ещё ни разу не пробовала такой метод ловли нарглов. Не думаю, что этих созданий привлекают обнажённые девушки, иначе я бы точно наловила их целую стаю ещё во время нашего с отцом нудистского похода в Швецию пару лет назад… Тогда ещё маггловские полицейские зачем-то забрали моего папу, — сообщила она пойманной в ловушку девочке. Гермиона снова закричала и замотала головой из стороны в сторону. Луна нахмурилась. — Не волнуйся, Гермиона Грейнджер. Папа всё им объяснил, и его отпустили, но больше не разрешили расхаживать по Швеции в обнажённом виде. Гермиона ещё немного побрыкалась, а потом резко замерла на месте, пытаясь обмануть волшебное весло. — О, я, кажется, поняла! — закивала Полумна. — Это часть какого-то ритуала, верно? Грейнджер бессильно хныкала, пока весло лупило её по левой ягодице. Полумна схватила его, приготовившегося к новому удару, и мигом схлопотала по собственной ноге. — Ой! — вскрикнула она. — Это очень неприятно… Гермиона яростно закивала и снова заплакала. — Что ж, наверное, я помешала, и мне нужно удалиться, чтобы ты смогла продолжить свой… — начала было Лавгуд, но Грейнджер исступлённо замычала, мотая головой из стороны в сторону. К её облегчению, своим прикосновением Луна случайно сняла магию с весла, и оно безвольно упало на пол и больше не поднялось. Полумна дважды моргнула. — Ну… Я, кажется, поняла, — мягко сказала она и, приблизившись к Гермионе, обняла её двумя руками. Грейнджер издала вздох облегчения, когда перестала вращаться, но вскоре поняла, что Луна, похоже, не торопится её освободить. Вместо этого когтевранская девочка слегка покраснела, всё ещё обнимая Гермиону. — Я никогда не делала такого раньше, — пробормотала она. — Но, раз ты настаиваешь… Грейнджер широко распахнула глаза, когда увидела, как Луна опускается перед ней на колени. Мысли лихорадочно метались в голове, пытаясь найти объяснение происходящему. «Мерлин, она же не собирается…» — ход мыслей Гермионы был прерван, когда мягкий язык лизнул её неприкрытую нижнюю область, и из кляпа мгновенно вырвался стон. Пытки Тонкс были унизительны, и теперь Луна, кажется, намеревалась расслабить Гермиону… Если бы кто-то сейчас вошёл в комнату, то он, скорее всего, не сразу смог бы увидеть Полумну, скрытую за ногами Грейнджер. Гермиона извивалась, пытаясь втянуть язык девочки в себя как можно глубже, и Луна, воодушевлённая стонами девушки, продолжала своё занятие до тех пор, пока из кляпа не вырвался восторженный возглас. Покрасневшая с ног до головы, Полумна поднялась на ноги. На её лице и пальцах блестели доказательства наслаждения Гермионы. — Это было намного приятнее, чем я думала, — мечтательно произнесла Луна и, наконец, заметила торчащий изо рта девушки кляп. — О, ну… Так не пойдёт, — заявила она и осторожно вытащила его. Гермиона судорожно облизнула пересохшие губы и несколько раз открыла и закрыла затёкшую челюсть, а затем сфокусировала взгляд на девушке перед собой. — Полумна… Что это было? — выдохнула она. — Это было нечто интересное, не так ли? — просияла Полумна. — Вот, попробуй, — она потянулась к Гермионе и та, к собственному удивлению, ответила девушке на поцелуй. — Я рада, что нашла тебя вместо наргла, Гермиона Грейнджер, — улыбнулась Лавгуд. Гермиона была крайне смущена, но вместе с тем довольна. — Мне хотелось бы продолжить это занятие, — добавила Луна, краснея. — Может быть, теперь ты свяжешь меня, Гермиона Грейнджер? Та дважды моргнула и прикусила нижнюю губу. Она сосредоточилась на лице Полумны, которая глядела на девушку с надеждой, и вдруг почувствовала, как внутри будто щёлкнул мысленный переключатель. — Хорошо, — пробормотала Гермиона. — Т-только… д-давай найдём д-другое место, ладно? И ещё, зови меня только по имени, договорились? — Спасибо, Гермиона, — улыбнулась Луна своей новой подруге. Она подошла ближе и потянула Грейнджер вниз. В момент, когда ноги Гермионы коснулись пола, заклинание левитации утратило свою силу.***
Тем временем, на другом конце зáмка Тонкс напрочь позабыла об оставленной висеть в кабинете связанной девочке. Она и Гарри только что оторвались друг от друга после быстрого и довольно грязного — в прямом смысле, ведь в помещении было полнó пыли — секса. — Когда мы пошлём с Буклей письмо твоим родителям? — спросил Гарри, который решил первым нарушить молчание. — А? — Тонкс не могла отдышаться и не сразу включилась. — Я говорю, мы должны написать твоим родителям, — повторил юноша. Тонкс вздрогнула. — О, Мерлин… Мама и папа убьют меня, — проскулила она и закрыла раскрасневшееся лицо руками. — Не думаю, Ним, ведь они любят тебя… Так же, как и я, — Гарри обнял девушку. Нимфадора немного расслабилась, но затем с решительным видом встала на ноги. — Никакого письма не будет. Завтра я придумаю способ вырваться нам из школы: если придётся, подключу к этому Боунси. Мы должны лично встретиться с мамой и папой, — сказала она. Гарри немного помолчал, а затем кивнул. — Хорошо… По крайней мере, они убьют нас обоих, если заявимся вместе, — заключил он. Тонкс посмотрела на своего жениха, пытаясь понять, говорит ли он серьёзно, но увидела, что глаза парня сверкнули. Она слабо хихикнула, а Гарри подхватил и громко рассмеялся вслед за ней. Несмотря ни на что, они будут решать свои проблемы вместе.