Часть 2. Окончательно и бесповоротно
21 августа 2019 г. в 21:43
На другом конце города Норидж, северной его окраине, неподалеку от старого парка и узкой улочки с неприметным магазинчиком «Граннингс Дрилл», продающим дрели и принадлежащим, как вы успели заметить из названия, Вернону Дурслю, располагался дом с ухоженной лужайкой и серым автомобилем, припаркованным прямо перед гаражными воротами.
В половине первого Петунья, как и всегда, занималась облагораживанием своего садика, огороженного деревянным забором с шатающейся дверцей. Она как раз поливала из лейки цветы, когда из-под широкой янтарной шляпы заприметила гостей.
Петунья вытянула свою длинную шею. С годами её зрение ухудшилось, потому она не сразу узнала в трех расплывчатых фигурах своих самых близких людей. На ее шее, на тоненькой цепочке, висели очки-половинки. Едва надев их, она громко вскрикнула и с улыбкой на лице бросилась прямиком к гостям.
— Дадли! Марта! О, я так рада вас видеть! Вы мои самые драгоценные человечки на всем белом свете! — Сказала она, умиляясь. — Но самый драгоценный, конечно же, это ты, Даарон!
Петунья крепко обняла своего внука и поцеловала его в лоб и обе щечки.
— Мама, папа дома? — спросил Дадли.
— Конечно же да, — отмахнулась Петунья, продолжая тискать Даарона, — последнее время в его магазине прибавилось клиентов, и он нанял этого Уолтера Тайлиша. Помнишь его? Высокомерный мальчишка из неблагополучной семьи. Подумать только, а если он что-нибудь украдет? Я бы десять раз подумала, прежде чем…
Заметив на себе озадаченный взгляд Марты, Петунья быстро опомнилась и пригласила всех пройти в дом. Она продолжала без остановки задавать вопросы своим дражайшим родственникам.
— Почему же вы заранее не позвонили и не сказали, что собираетесь приехать? Я бы приготовила запеканку с клубникой. Она как раз дозрела на этой неделе. Ох, Дадли. Я, конечно, вам бесконечно рада, но вы меня застали в таком неухоженном виде…
— У нас были причины… — ответил Дадли, сохраняя спокойствие. — Мам, позови папу. Нам нужно кое-что вам рассказать.
Глаза Петуньи округлились.
— У вас все в порядке? — напугано спросила она. — Что-то случилось?! Кто-то заболел? Марта?!
— Я вам все расскажу! Только позови папу…
Спустя минуту Вернон тяжелой походкой зашел в гостиную. Он крепко обнял Даарона и поцеловал в щеку Марту.
— Папа, мама, — сказал Дадли, — присядьте.
Вернон и Петунья опустились на диван. Лица их были сильно напряжены.
Пока Дадли рассказывал своим родителям о том, что у него, Марты и Даарона все в порядке, и что не стоит переживать, и что они приехали к ним по совершенно иному поводу, по телевизору из спальни доносились звуки любимой телепередачи Вернона. Судя по восторженным крикам, кому-то повезло выиграть в лотерею.
— Так что же все-таки стряслось? Я не понимаю! — Пожал плечами Вернон, переглянувшись с Петуньей.
Дадли достал из кармана письмо из Хогвартса.
— Оно пришло утром, — сказал он, — Даарон нашел его среди утренней почты.
Вернон открыл было рот, что задать вопрос, но, завидев письмо, прищурился. Затем, быстро схватил его и прочитал. Свернув письмо и протянув его обратно своему сыну, он пробубнил себе под нос что-то нечленораздельное.
— Я тоже хочу взглянуть! — потребовала Петунья.
Она, как и Вернон, быстро прочла письмо и вернула его Дадли.
Наступила пауза.
Вернон смотрел куда-то в пространство между старым креслом и дверным проемом, а Петунья, отойдя от изумления, стала гладить его по плечу, молчаливо ожидая решительных действий от своего супруга. Когда Вернон пришел в себя, щеки его уже налились румянцем.
— Быть может они ошиблись? — тихо предположил он, продолжая бубнить себе под нос несвязные вещи. — Петунья, ты ведь не думаешь, что это правда?
На лице Петуньи блеснула искусственная улыбка. Она посмотрела на Марту и Даарона и кивнула головой. Казалось, Петунья и сама не верила во все происходящее. Но что-то подсказывало ей, что ошибки тут быть не может.
— Мы должны что-то предпринять! Но если мы что-то предпримем, они опять пришлют этого косматого неандертальца с зонтом в наш дом? — припомнив последнюю встречу с Хагридом, ужаснулся Вернон. Щеки его покраснели еще сильнее.
В памяти Дадли всплыло воспоминание о дне, когда пришел косматый великан и наколдовал на его пятой точке свиной хвост. Он сглотнул образовавшийся комок в горле и взял за руку свою жену.
Марта тем временем с интересом наблюдала за всем происходящим. Реакция родителей Дадли была настоящей. Марта с каждой минутой все больше убеждалась в том, что Дадли ее не разыгрывал и что всё сказанное им — чистой воды правда.
— Вернон, если все уже решено, — начала Петунья, — а именно так оно и есть, мы не в силах ничего изменить…
— Как же так? — стиснув зубы, гневно зарычал Вернон. — Мой дорогой внучок, как они могут?! Он не может быть одним из этих... Подлецы!
— Они тут не причем, пап! — сказал Дадли.
— Марта, ты хоть понимаешь, чем это все вам грозит?! — продолжал Вернон. — Они заберут Даарона, как когда-то забрали Его!
— Его? Того самого Гарри Поттера, про которого ты мне рассказывал? — спросила Марта.
Дадли кивнул.
— Подлецы! Негодяи! Как они могут?!
— Вернон! Пожалуйста, успокойся. Тебе нельзя нервничать, ты же знаешь…
Марта погладила по голове Даарона, который все еще не понимал ничего из слов своих родителей и бабушки с дедушкой.
Вернон вскочил на ноги, напугав Петунью, и демонстративно помотал головой в разные стороны в своей привычной манере.
— Нет, они его не получат. Ни в коем случае. Дадли, ты не должен им отдавать нашего любимого внука!
Спор о том, как поступить с письмом из школы чародейства и волшебства и Даароном, продолжался целый час. Даарон слышал какие-то нелепые фразы про страшных волшебников и беспощадных великанов, отрывки историй про магов из какого-то ордена, которые когда-то заставили его отца с семьей покинуть родной дом на Тисовой улице.
— Если мы начнем его укрывать, сделаем только хуже, — сетовал Дадли, — в письме говорится, что у этой школы к нам какой-то особый приоритет. Мне кажется, не стоит их провоцировать, папа...
Вернон продолжал настаивать на своём.
В конечном итоге, не придя ни к чему разумному, спор семейства Дурслей прекратился, а Дадли, громко заявив, что они сами разберутся и помощь Вернона им не нужна, забрал свою семью и вернулся домой.
— Я ожидал от них поддержки, совета, — угрюмо говорил Дадли, сидя на кухне со своей женой, пока Даарон в своей комнате проводил время за игровой приставкой, — а они ни капли не изменились. Вот скажи мне, как нам поступить? Мы не сможем спрятать Даарона. Не сможем спрятать его от Них.
— Может и не надо прятать? — спросила Марта. — Ведь наш сын — настоящий волшебник. Это так странно… Я хоть и продолжаю с трудом верить во все происходящее, дорогой, но мне кажется, что лучше уж Даарону учиться там, в этой школе чародейства и волшебства.
— Ты правда так думаешь?
— Разумеется, — улыбнулась Марта, — наш сын — волшебник, — повторила она. — Конечно, я читала множество сказок в детстве про волшебство и фей, но это ведь другое, правда?
— Да, совсем другое, — ответил Дадли.
— Тогда давай поступим так, как велит нам это письмо!
— Но мы ничего не знаем, — помотал головой Дадли, — мы не знаем, что такое «Косой Переулок», и не знаем, как живут волшебники и что нам делать дальше. Я не знаю никого… Ну… Никого из волшебников, кроме Гарри. Если бы мы могли связаться с ним, попросить о помощи… Но станет ли он помогать? Я ведь всегда относился к нему плохо, и все из-за…
— О, Дадли, — жалостливо охнула Марта, — Ты не твой отец! Когда я тебя встретила, я сразу поняла, что ты хороший человек. Сильный, крепкий, но, самое главное, добрый. Если ты когда-то и был плохим, то это было в очень далеком прошлом и наверняка на то были свои причины.
— Наверное, ты права… — после недолгой паузы ответил Дадли. — Но как я найду Гарри? Я не видел его с того самого дня… Я даже не знаю, где он живет.
— У тебя есть на примете человек, который может помочь найти его, — указывая на лежащий на столе конверт с подписью профессора Макгонагалл, ответила Марта. — Нам ведь нужна помощь от волшебника? Так ли важно, от какого именно? Может, стоит попросить её? — спросила Марта. — Да, и кстати, прилетевшая сова до сих пор сидит у нас на чердаке. Разве ты не слышал утром, как она ухала перед тем, как мы собрались в дорогу. Надеюсь, она переловит как можно больше мышей в этом доме...
На следующее утро Дадли взял чистый лист бумаги, конверт и шариковую ручку. Он написал длинное письмо, в котором с уважением обращался к Минерве МакГонагалл с просьбой оказать всю необходимую помощь. Запечатав конверт, Дадли поднялся на чердак, где на запыленном окне его ждала сова и осторожно передал в ее цепкие лапы письмо.
Неясыть с любопытством посмотрела на Дадли. Тихо ухнув, она распустила крылья и покинула чердак, оставив Дадли наедине с двумя обглоданными, острым совиным клювом, мышами.
Примечания:
Говорят, к каждому магглу, в семье которого рождается волшебник, приходит сопровождающий. Но ведь, семейство Дурслей - магглы необычные. Согласны? Магглы, знающие о существовании волшебников и волшебниц!
И, как мы все прекрасно знаем, были у них весьма громкие прецеденты в прошлом. Посему и отношение к этой семье у руководства Хогвартса было особое. Никто ведь не хотел повторения истории об укрывательстве волшебника-первогодки.
Письмо, адресованное Минерве Макгонаггал, стало подтверждением тому, что Дурсли не собираются выкидывать никаких фокусов. Поэтому, было принято решение обратиться к единственному волшебнику, который мог полноценно сопровождать их вплоть до отправки до Хогвартса с платформы 9 и 3/4.