ID работы: 8566360

Даарон Дурсль

Джен
G
Завершён
153
Размер:
116 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 71 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 18. Проклятая должность

Настройки текста
       Финн, охнув, застыл на месте. Он потянул Даарона за рукав мантии, пытаясь привлечь к себе внимание, но Даарон не реагировал, уставившись на профессора Блэкхоула, лежавшего без сознания на полу среди сотен приборов, предназначенных неизвестно для каких целей. Казалось, что учитель по защите от темных искусств не дышал.        Двое незнакомцев удерживали с помощью барьерного заклинания привидение, пытавшееся вырваться на свободу. Барьер был для него непроницаем и все попытки оканчивались неудачей.        — … вы вынуждаете меня сделать это, Кэрроу! — угрожающе произнес профессор Долгопупс.        — У нас получилось? — из-за колонны вышел профессор Бут. Он был в чем-то перепачкан, а лицо его испещряли свежие раны, будто нанесенные каким-то зверем.       Ситуация казалась патовой. Со стороны было сложно понять, что тут происходит. Кричавшим, как оказалось, было то самое привидение, которое находилось в клетке, удерживаемой людьми, находящимися под прицелом Невилла Долгопупса. Однако, чем занимался профессор Бут и почему у него был такой вид, будто профессор лично приложил руку к тому, чтобы обезвредить Альфрика Блэкхоула?        — Даарон… — прошептал Финн, потянув сильнее прежнего за рукав мантии. — Это… это он — Пожиратель Смерти, которого освободило министерство! Амикус Кэрроу! — указал он на худощавого волшебника с короткими волосами и вытянутым, неприятным лицом.        — Помогите мне, прошу вас! Помогите! Они напали на меня! Они напали на него! — затараторил призрак, показывая на профессора Блэкхоула. — Они хотят уничтожить… Помогите!        Взгляд всех, кто находился в помещении, переметнулся на Даарона и Финна. Мгновение все стояли, не предпринимая никаких действий, а затем профессор Бут выкрикнул:        — Кто из вас, двух идиотов, забыл нанести на дверь заклинание безмолвия? Задержи их, Омэйли!        Даарон взмахнул палочкой, но заклинание, посланное незнакомцем, сковало его ноги и руки, приклеив их друг к другу. Он, вместе с Финном, как кегли повалились на пол, больно ударившись затылком. Перед глазами Даарона все двоилось. Когда он пришел в себя, то обнаружил, что сидит у стены. Финн лежал без сознания рядом.        «Что это за чертовщина? Что тут происходит? Почему на него напали? Почему профессор Долгопупс не заступился за него? Он же держал этих Пожирателей Смерти на прицеле. Почему он не среагировал? Неужели профессор Бут злодей?» Мысли в голове нашего героя переплетались, образуя несвязную цепочку из предположений, а обида отдавала горечью во рту, наполнив свинцом его дрожащие скулы.        Профессор Бут что-то произнес, стоя у выхода из помещения и прикрыл дверь. Он развернулся и дал понять остальным, что исправил ошибку, совершенную кем-то из присутствующих.        — Продолжайте, Кэрроу! — потребовал профессор Долгопупс. — Я вас подменю.        «Подменю? Выходит, что они заодно!».        — Ревелио арракис, иммоде велана!        Призрака закричал и съежился. Амикус Кэрроу отвел палочку в сторону и заклятие рассеялось.        — Говори, как разорвать эту проклятую связь? Как?!        — …я … я не знаю! — взмолился призрак. — Я … я не знаю ничего… Прошу вас…        Пожиратель Смерти вновь ударил заклинанием в призрака, от чего на мгновение тот совсем исчез из вида, а когда вновь появился, истерично завопил, моля о пощаде.        — Что вы делаете? Перестаньте! — дрожащим голосом произнес Даарон. — Что с профессором Блэкхоулом? Вы убили его?        — Кто-нибудь, заткните ему рот! — прорычал Амикус Кэрроу.        — Делай свою работу, Кэрроу! — в ответ командирским голосом приказал профессор Долгопупс.        Профессор Бут подошел к Даарону сбоку. От неожиданности Даарон вздрогнул и покосился на учителя, которому доверял все это время, как на врага.        — … все выглядит не так, как кажется, — сказал Терри Бут, слегка улыбнувшись. — С профессором Блэкхоулом пока все в порядке… Мы как раз пытаемся его спасти.        — Спасти? Но его же нужно отвести в Больничное Крыло! Мадам Помфри… — начал торопливо говорить Даарон.        — … мадам Помфри здесь помочь не может, — прервал его профессор Бут. — Все куда сложнее, чем ты думаешь. Присмотрись повнимательнее. Видел ли ты когда-нибудь это привидение в стенах школы?        Даарон выглянул из-за присевшего рядом с ним профессора и рассмотрел призрака. На прозрачном теле сидел сюртук и длинные кожаные штаны, из подбородка торчала острая борода, а залысину на голове окружали завивавшиеся в кудри волосы. Даарон и правда никогда не видел этого призрака.        — Не видел, — ответил он. — Но он не похож на злодея, в отличие от вас, — Даарон кивнул на Амикуса Кэрроу и его спутника. — Что делает бывший Пожиратель Смерти у нас в школе? Директор об этом знает? А министерство магии?        — Бывший Пожиратель Смерти оказывает вам неоценимую услугу, — выпалил Амикус Кэрроу, оскалив зубы.        Даарон озадаченно посмотрел на профессора Долгопупса.        — Это правда, — подтвердил он.        — Вы что, собираетесь рассказывать этому сопляку, чем мы тут занимаемся? — прорычал Амикус.        — Повторюсь, мистер Кэрроу, у вас тут нет права на голос, — холодно ответил ему профессор Бут. — Как не было права пытать учеников в Хогвартс двадцать лет назад.        — А ты хорошо запомнил те веселые времена, малыш Терри, — подхватил он.        — Закрой рот и выполняй свою часть уговора! — отрезал Невилл Долгопупс.        Амикус с омерзением отвел взгляд от Даарона и вновь начал пытать привидение.        — Зачем вы это делаете? — прошептал Даарон.        — Чтобы спасти твоего учителя, — ответил профессор Бут. — Должность преподавателя защиты от темных искусств была проклята, и даже после падения Темного Лорда проклятье продолжало держаться. До профессора Блэкхоула было много учителей, которые приходили в школу, желая преподавать эту дисциплину. Некоторые из них по непонятным причинам продолжали уходить в отставку, а последний и вовсе исчез. Мы с директором МакГонагалл попросили помощи у лучшего специалиста по проклятьям из управления мракоборцев, и он согласился, — профессор кивнул в сторону Альфрика Блэкхоула.        — Профессор Блэкхоул был мракоборцем? — изумленно спросил Даарон.        — Не был, а остается им и по сей день, — ответил Терри Бут.        — … проклятая связь! Как ее разорвать, Визерий? Мне продолжить пытку? — оскалив зубы, кричал Амикус Кэрроу. Привидение завопило и вновь взмолилось о пощаде. — Ты ведь знаешь, что я могу долго это делать. Или ты уже забыл, чьим последователем я был? Сейчас я освежу твою память!        — Не поддавайся на его провокации, Даарон, — сказал профессор Бут. — Он не тот, кем кажется. Его имя — Визериус Гуворд и это он являлся причиной того, что страдали учителя по защите от темных искусств. Профессор Блэкхоул нашел источник проклятья и попытался избавиться от него, но случилось непоправимое и долгие два с половиной года он подвергался давлению темных сил, которые пытались овладеть им.        — Как разорвать связь, Визерий? Говори!        — … месяцы мы пытались отделить проклятье от профессора и прошлой ночью у нас, наконец, получилось, — в голосе профессора Бута слышалось облегчение. — Однако все оказалось сложнее, чем мы думали и теперь перед нами стоит задача, узнав об исполнении которой меня, как и профессора Долгопупса вместе со всеми профессорами и директором школы, перестанет уважать каждый волшебник Великобритании.        Даарон понял, о чем говорил Терри Бут. Он перевел взгляд на бывших Пожирателей Смерти и осознал, что единственным способом справиться с проклятьем было привлечь тех, кто уже был прекрасно знаком с темной магией.        — Он вот-вот сломается, Пемон! Держите его крепче! — бросил Амикус в сторону своего напарника.        — Ревелио аввирактис, иммоде велана!        — … я скажу! Я скажу! Только прекратите! — завопил призрак Визериуса.        — Без глупостей, Визерий! — предупредил его Амикус Кэрроу.        — Конечно, конечно! Да-да, — затараторило привидение. — Проклятая связь может быть разорвана только… Только…        — Говори! — рявкнул Пемон Омэйли.        — … да-да! Нужно только…        — Ревелио— снова начал читать заклинание Амикус.        — Нужно уничтожить источник! — завопил Визериус. — Нужно уничтожить источник!        — Где искать этот источник? — спросил профессор Долгопупс.        — Я… я покажу! Я знаю, где он находится! Я покажу!        — Отвечай!        Заклинание вновь ударило в привидение.        — … источник находится в башне! Он в башне!        — В которой башне? — спросил Кэрроу.        — Кажется, я знаю, в которой, — сказал профессор Бут, направляясь к закованному в барьер привидению. — В башне, где достопочтенный профессор Гуворд решил покончить жизнь самоубийством. В башне, окно которой стало для него единственным выходом, чтобы избежать поцелуя дементора. Вы, профессор, предпочли смерть, потому что знали, что натворили, повинуясь своему страху перед Томом Реддлом! Неужто могучий профессор Гудворд решил, что его личность особенная и что он имеет право идти на поводу у Темного Лорда, чтобы доставить школе проблем?        — Смех, да и только! — выпалил Амикус Кэрроу. — Я думаю, источник проклятья как раз-таки не в башне. Мы вырвали тебя из тела этого человека, как паразита. Я думаю, что ты всю ночь вводил нас в заблуждение, потому что источником проклятья являешься ты сам!        Визериус умолк. Он опустил руки, взгляд его сделался злобным, а с лица сползло напуганное выражение. Тот, кого он строил из себя те долгие минуты, что Даарон наблюдал за всем происходящим, был фальшивкой и профессор Бут оказался прав.        — Нельзя убить то, что уже мертво, — холодно произнес Визериус Гуворд. — Но то, что уже мертво, может запросто убить таких никчемных созданий, как вы.        Амикус Кэрроу рассмеялся.        — … я буду преследовать каждого, кто заявится в Хогвартс на эту должность. Буду нашептывать ему на ухо, склоняя его выполнять то, что угодно мне. И убью каждого, кто решит противостоять мне… Вселюсь в его тело, изничтожу изнутри.        — Не будешь! — выпалил бывший Пожиратель смерти.        — И как вы мне помешаете? — поинтересовался призрак. — Ваш барьер скоро спадет, а когда это случится, я постараюсь сделать так, чтобы ваша смерть была быстрой.        — Невилл, вызывай его, — сказал профессор Бут.       Профессор Долгопупс сделал взмах волшебной палочкой и шепот эхом пронесся по всей комнате, проникая сквозь стены через маленькие щели. Он проскользил по коридору пятого этажа, пролетев сквозь Аргуса Филча, метавшегося по лестнице в поисках своих подопечных, прошел через башни и факультеты и, казалось, стих только достигнув Запретного леса и Черного озера.        — Что вы сделали? — спросил Визериус. — Что вы сделали? Что вы сделали?        — Кое-кого позвали, — ответил Невилл Долгопупс. — Если профессор Блэкхоул, согласно твоим обещаниям, останется в таком состоянии до самой смерти, то у нас не осталось другого выхода…        Стены помещения загудели, приведя в сознание Финна, присевшего рядом с Даароном. Он не понимал, что происходило вокруг, но гулкий звон, напоминавший звук металла, ударившего камень, раздался второй раз и сквозь стену в комнату вошел рыцарь, облаченный в черные доспехи.        — Черный рыцарь, мое почтение, — склонил голову Амикус Кэрроу. Пемон Омэйли последовал его примеру, как и Невилл Долгопупс с профессором Бутом.        — Ты? — изумился Визериус. — Но что ты тут…        Черный рыцарь достал меч.        — Кто-то говорил, что его нельзя убить, — продолжал злорадствовать Амикус. — Но, насколько мне не изменяет память, между вами, привидениями, уже были стычки в прошлом. Даже шла небольшая война. И кое-кто ее даже не смог пережить.        — Я… Ты же не станешь делать это? — спросил Визериус Черного Рыцаря, не прекращавшего приближаться к нему. — Н-нет, зачем тебе это?        — Прощай, Визерий, — улыбнулся Амикус. — Я прекрасно помню уроки своего учителя, великого Лорда Волан-де…        — Амикус! — прервал его Невилл.        — … который научил меня тому, что любое проклятье может пасть, если изничтожить его первоисточник.        — Стойте, хорошо! Я избавлю его от проклятья! Я снимаю с него проклятье! Всё, проклятья нет!        Черный рыцарь замахнулся и, когда Омэйли и Невилл Долгопупс убрали барьер, проткнул мечом Визериуса Гуворда. Тот, вскрикнув, растворился в воздухе вместе с Черным рыцарем.        Профессор Долгопупс опустился к Альфрику Блэкхоулу и прощупал его пульс. Заметив изменения, он достал из кармана мантии флакон и налил зеленой жидкости в рот профессора, помогая тому проглотить её.        — Ну же, Альфрик, очнитесь!        Прошла минута и профессор Блэкхоул открыл глаза. Он стоял в окружении профессоров школы и бывших Пожирателей смерти и пытался понять, получилось ли у них справиться.        Помогая профессору Блэкхоулу привстать, Терри Бут похлопал его по плечу.        — Как пить дать чувствую, что все закончилось, — слабым голосом сказал профессор. — А они что тут делают? — заметив Даарона и Финна, воскликнул Альфрик Блэкхоул. — Бут, ты совсем из ума выжил? Долгопупс, выпроводи их отсюда и сотри им память!        Невилл снял заклятие сковывания с учеников и сопроводил их до дверей. Они прошли прямо по коридору и вышли к лестничной клетке.        — Мне очень жаль, ребята…        Невилл направил на Даарона и Финна волшебную палочку и собирался произнести заклинание забвения, замешкавшись, когда на лестницу перед ним выскочил Аргус Филч. Он был вне себя от ярости, а Даарон еще никогда не был никому так рад, как школьному завхозу.        Невилл спешно убрал волшебную палочку в карман и, стоя за спиной Аргуса Филча, приложил палец ко рту. Даарон с благодарностью кивнул и под ругань смотрителя школы взял вместе с Финном веники и оба пошли вниз по лестнице, к Холлу.        — Та куча мусора, которую вы намели во вторник, нуждается в перестановке. Посему переместите ее к старому школьному туалету во внутреннем дворе. Скажите спасибо, что вы так легко отделались, — пробурчал он. — И попробуйте снова отлынивать от работы, вмиг доложу директору!

* * *

       — Как прошло ваше наказание? — полюбопытствовал Руперт, сидя в гостиной за столом в окружении с десятка пергаментов с домашним заданием. Лили находилась рядом, проверяла записи Руперта и делала в них исправления.        Конфетка «Берти Боттс», как попрыгунчик, проскочила мимо Лили и попала в камин, от чего огонь в нем возмущенно повилял языками. Старшекурсник, запустивший ее, сидел к ним спиной. По всей вероятности, он так пытался избавиться от неприятной на вкус конфеты, сделав движение рукой, будто закидывает её себе в рот.        — Штраф — красная Берти! — сказал заметивший мухлеж старшекурсник. — Филл, давай, бери! Иначе вылетишь из игры!        Даарон ответил Руперту, что все в порядке и они с Финном отправились в спальню. Оба сели на кровать, уставившись друг на друга и несколько минут просидели молча, пока из-за дверей доносились восторженные возгласы старшекурсников.        Финн попросил Даарона рассказать, что происходило в том помещении, пока он был в отключке, а когда все узнал, отстраненно промычал что-то нечленораздельное.       — Теперь понятно, зачем министерство освободило Пожирателя смерти… По крайней мере в этом не было никакого политического подтекста… — посетовал он. — И наверняка Амикус Кэрроу не имеет никакого отношения к тому, что происходит во внешнем мире.        — Ты про исчезновение людей? — поинтересовался Даарон.        Финн удивился.        — Ты знаешь, но откуда?        Решив, что скрывать от своего друга то, о чем ему и так известно, глупо, Даарон рассказал, что с самого поступления в школу не раз слышал об исчезновении волшебников и маглов.        — Сначала мы… я… я считал, что это проделки темных магов, — признался Даарон. — Но если эти бывшие Пожиратели смерти наоборот, помогали в Хогвартс, то кто тогда похищает людей? И для чего, Финн?

* * *

       С того дня к компании Руперта, Лили и Даарона присоединился Финн. Они вместе ходили на уроки, вместе, как и прежде, занимались в библиотеке, а после — в гостиной, проверяли друг у друга домашнее задание. Даарон и Финн старались делать вид, что они никогда не были свидетелями того, что творилось в Хогвартс на пятом этаже и никогда не видели Пожирателей смерти в школе.        На первом уроке профессора Блэкхоула после его возвращения, как объяснила директор МакГонагалл, из важной поездки в Лондон, Даарон и Финн максимально сосредоточенно его слушали и делали заметки на пергаменте. Профессор однажды остановился перед Даароном, не прерывая лекцию и заглянул ему в глаза, в надежде убедиться, что все в порядке и ученики благополучно забыли о том, что видели. Даарон ловко отыграл послушного ученика, а в конце урока даже задал пару вопросов по пройденной теме. Казалось, что теперь больше не было той угрожающей ауры, которую раньше излучал учитель по защите от темных искусств.        За неделю до начала пасхальных каникул в Хогвартс прибыл гость из Дурмстранга — еще одной школы чародейства и волшебства, о расположении которой никто, даже профессор Бут не ведал.        Говоря о профессоре Буте также следует упомянуть, что обмануть его бдительность Финну и Даарону удалось с большим трудом. Профессор не упускал возможности задавать им наводящие вопросы, переключаясь с темы уроков по Трансфигурации на Защиту от темных искусств. Однажды он даже начал урок с того, что спросил учеников, знают ли легенду о Черном рыцаре. Разумеется, никто из учеников не знал, кто такой этот Черный рыцарь, а профессор Бут, сославшись на то, что однажды расскажет им, быстро сменил тему, приковав взгляд к нашим героям.        Гостя из Дурмстранга — рослого мужчину средних лет с пышной бородой и в темно-золотистом костюме, прикрываемым утепленной мантией, учащиеся Хогвартс встречали гимном школы. После этого в Большом Зале начался банкет. Гость расположился по правую сторону от Минервы МакГонагалл, и они долгое время вели беседу.        Проходя мимо доски с очками, которые ученики факультетов прилежно зарабатывали на протяжении всего первого семестра и почти трети второго, Даарон обнаружил, что Гриффиндор находится на третьем месте. Впереди них шел Слизерин, у которого было на пятьдесят очков больше, а на самой вершине — Когтевран. Чтобы догнать Когтевран, Гриффиндорцам требовалось заработать не меньше семидесяти очков сверх тех, что получат Когтевранцы до начала экзаменов.

* * *

       На пасхальных каникулах, возглавляя факультетский клуб, который был сформирован в начале месяца, Руперт заставил всех первокурсников выучить заклинания, заданные в качестве домашнего задания профессором Флитвиком.        В общей гостиной из-за этого начал твориться полный кавардак. Вещи, на которых они тренировались, плясали и прыгали по всей гостиной: подушки сталкивали друг друга с диванов, покрывала от кресел летали над головами, едва избегая попадания в камин, коврик, о который ученики вытирали ноги при входе и тот взбесился, отказываясь выполнять свою прямую функцию. Стоило входившему в гостиную ступить на него, как коврик выходил из себя и лишал его равновесия. Изабелла Кейлс едва не ушибла голову, вернувшись с уроков вместе с Тайлером Квири.        — Вы что тут устроили? — спросил Тайлер. Перед его глазами пронеслось покрывало, а подушка стукнула его по затылку и отпрыгнула к стене, продолжая беспорядочно рикошетить от всех твердых предметов в гостиной.        — Мы тренируемся! — гордо ответил Руперт. — Нам надо догнать остальные факультеты по очкам!        — Я рад вашему рвению, но боюсь, что профессор Бут не обрадуется, если вы разнесете гостиную, — предупредил Тайлер, помогая подниматься на ноги Изабелле. — Атчем это одобрил?        — Атчем — одобрил! — послышался голос старосты.        Атчем сидел в кресле за толпой первокурсников, поэтому Тайлер не сразу его заметил.        — Вопросов нет, — махнул рукой он.        — Руфин, у тебя неплохо получается. — Руперт, довольный собой, улыбнулся. Подушка перед ним перепрыгивала от одного уголка к другому. — Пиклз, не надо так махать палочкой. Пиклз! Линдон! — выпалил Атчем.        Чрезмерно напряженный Линдон Пиклз вместо того, чтобы заставить подушку танцевать, наделил ее магнетическими свойствами. Она прилипла к спине Уилла и никак не хотела отлипать от него. Пока Мэтью безуспешно пытался отодрать подушку от спины своего друга, все остальные громко хохотали.        Староста факультета встал с кресла, закатив глаза и произнес рассеивающее заклинание.        — На сегодня, думаю, хватит, — заключил он. — И приберитесь тут!

* * *

       Следующим вечером Дэниел Кемпли — вратарь сборной Гриффиндора по Квиддичу, пребывал в дурном расположении духа. Он, вместе с остальными членами команды и старшекурсниками, в компании с Хьюго, Джеймсом, Розой и Альбусом расположился в гостиной. В центре внимания находился пергамент, являвшийся ко всему прочему директивой, в которой директор МакГонагалл накладывала запрет на продолжение соревнований по игре в Квиддич на неопределенное время.        — … в связи с нераскрывшимися обстоятельствами инцидента во время первой игры прошедшего года, — громко зачитал Дэниел по общее возмущение учеников.        — Какой смысл тогда в этом Квиддиче, если нам не дают в него играть? — сердито пробурчал Тайлер.        — Ничего хорошего от того, что вы снова встретитесь лицом к лицу с землей не будет, Квири, — заметил Атчем. — Я не защищаю директора и не настроен против вас, — пояснил он, — … и игры в Квиддич. Но… сами посудите, что будет, если история опять повторится?        — И когда они во всем разберутся, Ньюпорт? — спросил Иксли Дэвис, выглядывая из толпы сгрудившихся учеников. — Тебе, небось, известно больше, чем нам.        Среди гриффиндорцев послышались одобрительные высказывания в адрес Иксли. Кое-кто посчитал, что он прав и Атчему действительно известно что-то, чего не знают остальные. Однако Дэниел поспешил всех успокоить, заступившись за своего однокурсника.        — Атчем не стал бы от нас скрывать такие вещи. Я ему доверяю, и не стану обвинять его в том, что он идет на поводу у директора МакГонагалл. Но мириться с отменой второго матча я не собираюсь. Завтра все вместе зайдем к директору и потребуем хотя бы каких-либо послаблений. Честное слово, надоела эта изоляция!        Свои слова Дэниел сдержал, и сборная по Квиддичу в полном составе ввалилась в кабинет директора МакГонагалл, за что факультет получил еще пятнадцать штрафных очков.        Добиться каких-либо послаблений им не удалось, разве что старосте факультета был сделан выговор, а Минерва МакГонагалл, стараясь успокоить бунтующих гриффиндорцев, предупредила, что если все будет в порядке, то к концу года будет проведено сразу два матча.        — Ну хоть что-то! — подытожил Дэниел, когда тем же вечером сообщил ученикам факультета и своим сторонникам выуженную у директора информацию.        — Такими темпами мы займем последнее место в рейтинге факультетов, — осиплым голосом произнес покрасневший от недовольства Руперт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.