ID работы: 8566360

Даарон Дурсль

Джен
G
Завершён
153
Размер:
116 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 71 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 19. Нападение на банк «Гринготтс»

Настройки текста
       Урок профессора Флитвика выдался интересным. Ученики впервые за прошедший месяц освоили на достаточном уровне новое заклинание, которое временно оживляло небольшие предметы и заставляло их следовать воле заклинателя. Лучше всех зачаровать деревянного солдатика, чьи ноги и руки были привинчены к туловищу на шурупах, а подобие суставов позволяло шевелить конечностями, вышло у Лили. Несмотря на зависть Руперта, его кукла не смогла встать на ноги и пройтись по парте перед глазами восторженно восклицавшего от счастья профессора Флитвика.       — Очень хорошо, мисс Поттер! Замечательно! Как у вас ловко выходит! Продолжайте удерживать заклинание, сконцентрируйтесь! Заставьте игрушку прыгнуть со стола! — хлопая в ладоши, просил профессор. Лили, в попытке выполнить просьбу учителя, чересчур сильно напряглась, из-за чего потеряла контроль и деревянный солдатик, наклонившись, чтобы прыгнуть, упал на спину. — Ничего страшного! В следующий раз у вас обязательно получится! Вы большая молодец! Пять бонусных очков Гриффиндору за сегодняшние успехи в учебе!        Кислая мина на лице Руперта сменилась на довольную. Даарон представил, что было бы, если бы профессор Флитвик наградил Лили не пятью, а пятьюдесятью очками. Руперт, наверное, упал бы в обморок от счастья. Снова взмахнув волшебной палочкой, Даарон ощутил себя никчемным волшебником, потому как его солдатик только и сделал, что поднял вверх руку, задрожал и повалился на бок, выкатившись за край парты. Финн попытался поддержать Даарона, сказав ему, чтобы он просто вообразил, как заклинание воплощает его мысли в реальности, однако это в тот день Даарону никак не помогло. После отбоя он еще потренировался вместе с Рупертом, Уиллом и Мэтью в использовании этих чар, а затем, не добившись какого-либо успеха, отправился спать.        На утро Даарона ждал сюрприз. Во-первых, его разбудил Руперт, встав раньше него и сказал, что Лили ожидает их обоих в гостиной. Даарон встретил ее с заспанным лицом, натянув на себя мантию и все трое отправились вслед за Лили, под конвоем такого же заспанного Атчема, к хижине Хагрида. Во-вторых, в хижине Хагрида, по прибытии, он обнаружил Альбуса и Хьюго. За их спинами был накрыт стол, на котором лежали огромных размеров столовые приборы, а на них — яства, приготовленные, судя по виду, самим хозяином дома.       — Я рад, что вы все пришли сегодня. — сказал Хагрид. — Потому как… важно это для меня. Сами знаете, как бывает. Мы ведь с вами так-то давненько не виделись, много прошло времени. Я соскучиться успел. Тут уж ничего не скажешь, да…       — Хагрид, у вас день Рождения? — спросил Даарон.       — Да какое там, — отмахнулся косматый великан. — И не называй меня «Вы». Просто Хагрид. Родственник Гарри как-никак и брат, пусть и двоюродный, но моих любимых Лили и Альбуса!       — Эй! Хагрид, а меня не забыл? — возмутился Хьюго.       — Да уж забудешь тебя, — ответил Хагрид. — Так, о чем это я… А-а… Вот… Сегодня день, когда я вот этими вот руками… — лесничий показал всем свои руки-лопаты. — Держал новорожденного… — Даарон застыл, ожидая услышать окончание этого предложения. Он предположил, что в этот день у Хагрида родился кто-то: сын или друг, или какой-то дальний родственник. — …Норберта. Вот. Он был размером с цыпленка…       — Норберт? Кто такой Норберт? — поинтересовался Даарон.        Альбус и Лили переглянулись, а Хьюго, уже успевший сесть за стол, расположился покомфортнее.       — … ну… э… он … как бы это сказать… — замешкался лесничий. — Норберт — это дракон.       — Дракон?! — выпалил Даарон. Он стал озираться по сторонам в поисках опасного огнедышащего существа. Заметив это Хагрид тяжело вздохнул и волосы на голове Лили, стоявшей рядом зашевелились, как при сильном ветре. — Да нет его тут… Он уже давно как вырос. Наверное, летает где-то у себя там, в Норвегии…        У Даарона отлегло от сердца.       — Хагрид затевает мини-посиделки каждый год в день рождения Норберта. Альбус и Хьюго уже второй раз на них попали, а Джеймс и Роза в прошлом году были, — рассказала Лили.        Вскоре лесничий пригласил всех к столу и поднял бокал, размером с черпак для воды, в котором плескался тыквенный сок — «За Норберта!». К счастью для Даарона и Руперта на столе, помимо стряпни Хагрида, оказалась и еда из столовой Хогвартса. Так они отзавтракали, плотно набив животы, а пока праздновали день рождения, кто бы мог подумать, дракона, обсуждали самые разные вещи, которые только можно было обсуждать. Никто в это утро не говорил ни про какие расследования или тайны. Все смеялись, слушая истории Хагрида о похождениях Гарри, Рона и Гермионы, а когда застолье подошло к концу, Атчем, отказавшийся заблаговременно от посиделок, забрал учеников назад в замок.       — Спасибо большое, Хагрид! — сказал напоследок Даарон.       — Да, спасибо! — добавил Руперт.       — Ладно уж там, будет вам! — отмахнулся великан.       С приподнятым до потолка настроением пятерка учеников вошла в замок и прошла мимо Большого зала, собираясь подниматься по лестнице в гостиную, когда Альбус заметил большое скопление учеников у столов. Он остановился и прищурился.        — Это у них что там, газеты? — озадаченно спросил он.        Оказалось, что ученики скопились вокруг свежего номера «Ежедневного Пророка». На каждом столе был один человек, получивший пророк с почтой, зачитывавший статью всем собравшимся вокруг него. Атчем, задев Руперта, прошел вперед. Даарон и остальные пошли за ним.        — Что происходит? — спросил он.        Альберт Кретчем, стоявший ближе всех, растерянно ответил:        — Гоблины…. Они взбунтовались!       Среди учеников с экземпляром пророка оказался Финн. Выглядел он ужасно напряженным и заканчивал зачитывать содержание статьи, когда Даарон, Руперт и Лили присоединились к нему, пролезая через скопившихся гриффиндорцев.        — С ума сойти…        — Министр не может их арестовать?        — Он вот-вот выйдет на пенсию. Какие аресты? Ему только этого сейчас не хватало.       Даарон и Руперт склонились над газетой. Заголовок на первой полосе газеты гласил:       

«БРАТСТВО ГОБЛИНОВ» ПОСТАВИЛО УЛЬТИМАТУМ МИНИСТЕРСТВУ МАГИИ!

       На фотографии, вплетенной в статью, остроухий и кривоносый гоблин в черном одеянии держал в руке длинный пергамент.              Оскорбленные вопиющим отношением министерских чиновников к древнему народу волшебных существ, которые с самого зарождения страны шли бок о бок с чародеями Великобритании, гоблины выражают решительный протест министру магии Аурелио Кретчу, преемнику Кингсли Бруствера, занимающему высший пост на протяжении последних семи лет.       «Это не восстание и не объявление войны — это вотум недоверия министру, всем высокопоставленным чиновникам Министерства Магии, а также тем, кто поддерживает гнусную политику по сдерживанию прав и свобод благородных существ. Волшебный мир должен знать – гоблины больше не намерены мириться с несправедливостью, преследующей их на протяжении последних веков!» — цитируем слова из меморандума, присланного в редакцию газеты сегодняшним утром, предводителя гоблинов — Гробда Вочернога.       Организация, именующая себя «Братством Гоблинов», призывает гоблинов всей старой и новой Англии объединиться. Лидер организации требует изменить содержание действующего декрета от 1631 года о запрете высокоразумным волшебным существам иметь волшебные палочки, а также прекратить расхищение имущества гоблинов и артефактов их мудрых и благородных предков.       «Настоящим днем и до следующего собрания высшего совета Визенгамота мы требуем от министра магии услышать нас и принять решение, достойное имени Кретчев! Мы — Братство, не хотим начинать совершать противоправные действия, но, если нас не услышат, если министр магии решит, что волшебники Великобритании не могут быть на равных с гоблинами, меры, которые мы предпримем, будут показательными, а ответственность за наш протест ляжет полностью на Министерство Магии!».       «Министр магии возьмет это дело под свой личный контроль и не позволит отщепенцам из высших волшебных существ рушить многовековой союз между гоблинами и колдунами Великобритании!» — сообщила пресс-секретарь министра магии Амелия Аллертон.       Глава отдела магических популяций и контроля над ними Рагбериус Хемсли отказался комментировать требования Гробда Вочернога и «Братства гоблинов».       Пока не ясно, как именно министр Аурелио Кретч собирается уладить проблему, возникшую на закате своей карьеры. Приведут ли его действия к очередному восстанию гоблинов или удастся обойтись без пострадавших с обеих сторон?       

К.К.

       Даарон оторвал взгляд от газеты, не сразу заметив, что в Большом Зале осталось меньше дюжины учеников. За исключением Сицилии и еще трех когтевранцев все остальные разбрелись по факультетам. Атчем, Альбус и Хьюго сидели неподалеку, продолжая зачитывать содержимое статьи, но Даарону было известно больше, чем остальным, как и Финну.        Финн отложил «Ежедневный пророк» на стол и сказал:        — Надеюсь, что старый министр не совершит ошибку…        В обед многим ученикам пришли письма от родителей. Большинство конвертов содержало послание, в котором родители учащихся Хогвартс выражали свое опасение и просили своих детей, в случае чего, оставаться в школе.        К большому счастью для Даарона его родителям было совершенно неизвестно обо всем том, что происходило в волшебном мире и события, развивавшиеся после этого дня, знай о них папа и мама нашего героя, могли бы стать для них серьезным ударом и превратить их в копию Вернона и Петуньи, старавшихся в далеком прошлом огородить своего племянника от всего странного и непонятного — волшебного.        На уроках в последующие два дня, как и в гостиной и Большом Зале и в ванной Хогвартса все разговоры шли только о гоблинах, Министерстве Магии и о том, какое будущее волшебный мир Англии будет ждать дальше. И, сами того не подозревая, ученики заинтересовались историей волшебного мира.        Так настал звездный час профессора Бинса.        Призрака школьного учителя доставали и первокурсники, и старшекурсники. Все спрашивали его об одном и том же, интересовались, почему гоблины восставали раньше и как происходили эти восстания. Пожалуй, один из самых интересных вопросов на уроке Истории Магии задал Руперт, уже успевший начитать в компании с Даароном, Финном и Лили несколько глав о гоблинах из учебников. Однако живой, вернее будет сказать, не совсем живой свидетель тех лет мог рассказать куда больше, без прикрас и лжи. С одобрения Даарона и Лили Руперт поднял руку, а когда профессор отвлекся от монотонного чтения лекции, спросил:        — Профессор Бинс, расскажите, пожалуйста, почему гоблинам запретили иметь волшебные палочки?       Профессор вдумчиво уставился на ученика, а затем встал (если так можно было назвать его действия, больше напоминавшие на прохождение тумана сквозь парту), из-за стола и приблизился к кафедре, за которой он читал наиболее выдающиеся лекции собственного авторства.        — История Магии знает множество прецедентов, ставших причиной принятия декрета шестнадцать — тридцать один: первый произошел во времена, когда Годрик Гриффиндор, один из основателей школы Хогвартс и, пожалуй, самый именитый из волшебников того времени, был обвинен королем гоблинов Рагнуком Первым в воровстве меча, который Рагнук собственноручно выковал по заказу самого Годрика Гриффиндора. Из истории было вычеркнуто упоминание о нападении на имение Гриффиндоров, и ранении, в ходе ожесточенной схватки с наемниками, посланными, чтобы выкрасть меч, его сестры — Каталины Гриффиндор. — Профессор Бинс умолк, погрузившись в беззаботные думы.        — А другие прецеденты? — спросил Руперт, прервав блуждания профессора в омуте мыслей.        — Второй прецедент произошел в восемнадцатом веке и унес жизни более тринадцати волшебников. Годрод Мозолисторукий…        — Но профессор, в учебнике говорится, что в восемнадцатом веке во время восстания было убито три волшебника, — поправил его Руперт.        Весь класс вздрогнул, когда профессор Бинс стукнул по кафедре рукой, разозлившись на то, что его прервали.        Руперт сглотнул и пригнулся.        — … цифры в учебниках не есть истина в последней инстанции, молодой человек!        Профессор Бинс хотел было что-то добавить, но затем, будто очнувшись ото сна, поздоровался с классом и заново начал читать недавно начатую лекцию, забыл о том, что происходило последние пять минут.       

* * *

       — Тебя очень сильно пронесло, — заметил Даарон. — Я еще не видел профессора Бинса таким обозленным. Если бы не его дырявая память, он бы закатил скандал.        — Причем на ровном месте, — добавила Лили.        — Да что я такого сказал-то? — возмутился Руперт.        — Наверное ему не понравилось, что ты поставил под сомнение его слова, — предположил Финн. — Такие люди, как он, при жизни не очень любили, чтобы кто-то указывал им на их недостатки.        Ответ Финна показался всем вполне убедительным, потому согласившись с ним, друзья повернули вместе с остальными учащимися за профессором Долгопупсом к кабинету по Травологии и расселись по своим местам в ожидании начала урока.        Профессор вынес в класс горшок, в котором ничего не росло — он был просто заполнен сырой почвой. Затем достал маленькую коробочку из кармана и осторожно вынул из нее зернышко, размером с бусинку. Сделав лунку, он поместил в нее зерно и отошел в сторону, встав спиной к собравшимся в четыре ряда школьникам.        Из емкости, стоявшей на столе, в горшок упала капля воды и в следующее мгновение он затрясся, а на глазах учеников появился высокий, выше головы профессора Долгопупса, красивый цветок с очень острыми шипами на стебле.        — Мандракус Скандинавский, — энциклопедическим тоном произнес профессор. — Самый высокий и самый быстрорастущий сорняк в Европе. Растет преимущественно в гористой местности, но стоит семени этого цветка попасть на равнины… как это было в середине девятнадцатого века, целые поля за ночь зарастали им, уничтожая посевы пшеницы.        — Быстрорастущий — не то слово, — шепнул Даарону Руперт.        Лили подняла руку.        — Да-да, мисс Поттер? — улыбнулся профессор Долгопупс.        — Если этот сорняк такой опасный, то почему его не уничтожили? — спросила она.        Невилл попросил всех минуточку внимания. Он осторожно подшагнул к сорняку, достав маленькое лезвие из той же коробочки, где лежало зернышко и сделал надрез у основания стебля. Из надреза начала сочиться фиолетовая жидкость. Профессор набрал немного этой жидкости в пробирку и продемонстрировал ее классу.        — Когда известный траволог и зельевар Гектор Хаттон-ле-Харвуд впервые получил эту жидкость из цветка Мандракуса, он открыл такие ее свойства, как ускорение заживления ран и действия зелий, а также скорости усвоения эликсиров, настоек и отваров. Из этой жидкости получают эссенцию, которая ложится в основу с десятка лекарств, используемых в том числе больницей Святого Мунго, — рассказал Невилл. — На следующем уроке вы с профессором Ройбридж попробуете кое-что сварить, — заинтриговал он учеников.        Жидкость из Мандракуса Скандинавского на уроке Зельеварения профессора Ройбридж была применена Даароном для изготовления зелья восстановления костной ткани. По заверениям профессора, с помощью этого зелья можно не только срастить поломанные кости, но и вырастить новые, если оно, разумеется, будет достаточной чистоты.        Урок же по защите от темных искусств выдался скучным. Профессор Блэкхоул заставил учеников заниматься переписыванием основных положений борьбы с Докси — паразитами, живущими в домах волшебников. После всех занятий Даарон, изрядно утомившись, лежал на кровати в спальной, пока Руперт что-то рассказывал ему. Не слыша ни единого его слова Даарон, хорошенько расслабившись, не заметил, как погрузился в сон.       

* * *

       В начале новой недели совиная почта, вместе с горой писем, доставила новый номер «Ежедневного пророка». Ученики, открывшие их прежде, чем взяться за газету, поначалу не понимали, что так сильно встревожило их родителей, но вскоре все встало на свои места.       Финн раскрыл газету и вслух прочитал:

НАПАДЕНИЕ НА БАНК «ГРИНГОТТС»!

      Даарон присел рядом с ним, как Лили, Руперт и Мэтью. Статья содержала следующую новость:              В полночь по местному времени было совершено нападение на банк «Гринготтс»! Злоумышленники атаковали атриум, разрушили десятки машин для подсчета денежных средств. Ими было похищено более десяти тысяч галеонов и почти столько же сиклей из сейфов наиболее богатых семей Англии, сотрудников Министерства Магии, занимающих высшие чины. Никто из служителей банка, за исключением шести охранников, не пострадал. Ответственность за атаку взяла на себя организация «Братство Гоблинов».       Поступившее в редакцию газеты сообщение от «Братства Гоблинов» вызывает серьезные опасения у аналитиков третьего управления, предупреждающих о вероятном начале бунтов среди разумных волшебных существ Великобритании:«Наши требования не были услышаны, посему мы были вынуждены заявить о серьезности своих намерений. Высшие судьи Визенгамота решили отклонить направленное нами прошение, а Министр Магии отправил за нашим вожаком — Гробдом Вочерногом, отряд мракоборцев во главе с известным борцом с темными силами — Васкерли Уиском. К нашему великому горю Гробд Вочерног пал в сражении, однако он успел забрать с собой трех волшебников в числе которых был и сам мистер Уиск. Я — Дрогдад, новый глава Братства, возлагаю ответственность за случившееся на Министерство Магии и лично министра магии Аурелио Кретча. Вы, господин министр, повинны в тех событиях, которые произойдут в скором времени!».       Пресс-секретарь министра магии прокомментировала заявление нового предводителя объединения гоблинов:       «Мы не оставим безнаказанным дерзновенное нападение гоблинов на банк «Гринготтс» и не собираемся закрывать глаза на убийство волшебников, являвшихся миротворцами в плане мирного урегулирования конфликта, разработанном лично министром Кретчем. В ближайшее время нами будут предприняты ответные действия в отношении организаций, осуществивших противоправные действия против представителей Министерства Магии. Министр Кретч поручил это дело главе департамента магического правопорядка!».       Неужели конфликт с гоблинами перерастет в полноценное противостояние или будет пресечен на корню, и какому отделу вышеназванного департамента будет поручено уладить разногласия, возникшие между министерством и объединениями гоблинов?       

К.К.

       — Очуметь! Коротконогие решили действовать! — воскликнул один из учеников. — Это какими безбашенными надо быть, чтобы напасть на «Гринготтс»? Они украли десять тысяч галеонов! Десять!        — Гоблины знают этот банк, как свои пять пальцев, — ответил Альберт Кретчем. Когтевранец сидел с хмурым выражением лица в окружении своих однокурсников. — И, по всей видимости, решили взять плату за то, что у них его забрали.        — Вы думаете, что будет война? — спросила Каррен Оттери.        — Война, восстание или что бы там ни было… Главное то, что гоблины настроены серьезно, — ответил Рори Ричмонд, староста факультета Пуффендуй.        — И Васкерли убили, — словно не веря собственным глазам произнес Губерт Фиггс. — Как они могли победить Васкерли Уиска? Одного из лучших мракоборцев! — помотал головой он.        — Васкерли был не просто мракоборцем, а одним из личных охранников министра магии, — пояснил Энди Сопкинс. — К штабу мракоборцев Васкерли имел только косвенное отношение. Гарри Поттер не отправил бы на смерть своего человека.        — Министр Аурелио сошел с ума в свои семьдесят два года, — выпалил Атчем Ньюпорт. — Зачем он решил напасть на Братство? Большей глупости не придумаешь в такой ситуации! Ему надо было уйти в отставку еще в конце первого срока.        — А если гоблины решат напасть на Министерство Магии? — спросила Ханна Спиннет.        — Министерство слишком хорошо охраняется. Им и близко к нему не подобраться, — ответил Рори Ричмонд.        — Но тогда где они нанесут следующий удар? — тихо произнес кто-то из учеников.        — Таких мест много, — начал Рори Ричмонд. Он сложил газету и встал, чтобы его все видели. — Королевский монетный двор, компания изобретателей метел «Нимбус», здание союза изготовителей волшебных палочек семьи «Олливандеров», Косой Переулок, в конце-то концов, там еще осталось немало центров, которые имеют большую ценность для Министерства Магии и которые раньше принадлежали гоблинам.        — По крайней мере в Хогвартс они не сунутся. Здесь им и искать нечего, ведь так? — сказала Холли МакКларен. — Здесь мы в безопасности.        — Я слышал, что в Хогсмиде есть гоблины, — вступил в разговор Финн, когда Нэйтон проходил мимо. — Это правда?        — Конечно есть, — буркнул он. Атчем и остальные старшекурсники покивали. — Кто-то же должен заниматься обслуживанием «Трех метел» и «Дырявого котла».        — В Хогсмиде с десяток гоблинов работает, — пояснил староста факультета Гриффиндор. — Они, в основном, отвечают за перевозку всяких разных товаров, хозяйничают в забегаловках. Ничего особенного…        Однако Финн с ним не был согласен. Даарон заметил, как он лихорадочно размышляет, а из кармана его мантии торчит конверт лилового цвета.        Позже в гостиной факультета Даарон поинтересовался у него, что за странный конверт он получил. Финн с большой неохотой ему его показал. На конверте стояла гербовая печать дома Милтсброу, а ниже подпись отца и матери Финна. Содержимое конверта сообщало директору Минерве МакГонагалл, что Арло и Матильда Милтсброу отказываются от услуг школы чародейства и волшебства Хогвартс и просят освободить от прохождения учебы в Хогвартс их сыновей — Финна и Генри не позднее следующего четверга.        — Финн, ты уходишь из школы? — разочарованно произнес Даарон.        — Я… я бы не хотел уходить, — признался он, пряча конверт в карман, когда в спальную вошел Мэтью. — Это письмо должно было лежать на столе директора, но я попросил Соплоуху, свою сову, чтобы она доставляла почту из дома, всю без исключения, мне. Поэтому директор пока ничего не знает…        — Почему твой отец хочет забрать вас с Генри? И… — Даарон призадумался. — …и почему именно в четверг?        Финн пожал плечами.        — Может что-то узнал от своих осведомителей среди гоблинов, а может просто беспокоится за нас, — ответил он, с грустью осмотрев стены своей спальни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.