ID работы: 8566360

Даарон Дурсль

Джен
G
Завершён
153
Размер:
116 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 71 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 20. Без четверти три

Настройки текста
      За день до череды событий, повлекших за собой последствия нежелательные для директора МакГонагалл и крайне опасные для учеников школы Хогвартс случилось то, чего никто не ожидал, но о чем можно было догадаться зная, откуда первым запахнет предчувствием чего-то неладного, недоброго и грозящего большим потрясением для всех обитателей замка.       В гостиную факультета Гриффиндор вошел Джеймс. Он не был похож на обычного себя. Взгляд его был потерянным, а на лице застыло выражение испуга. Вслед за ним вошла Роза. Она догнала Джеймса и что-то прошептала ему на ухо, от чего он посмотрел на нее с легким недопониманием. За ними в гостиной показался Скорпиус. Он был ничуть не менее растерянным, чем Джеймс и Роза. Когда замыкающий Атчем завел на факультет еще пятерых третьекурсников, стало ясно, что что-то произошло.       — Все здесь? Ладно, я пойду проверю, не остался ли кто в кабинете. Запритесь и не выходите до моего возвращения. Малфой, ты тоже можешь тут остаться, если хочешь. Я предупрежу Кассандру, что ты с нами, — сказал Атчем Ньюпорт.       — Да, я буду тут. Спасибо, Атчем, — замявшись, ответил Скорпиус.       Дама с цветами заперла вход, пока третьекурсники расходились по своим спальням. Даарон, в отсутствии Хьюго и Альбуса, немного стеснялся обращаться к Джеймсу, но все же спросил, что происходит, на что Джеймс ответил:       — У профессора Трелони опять было это состояние… Напугала всех до чертиков… — он неодобрительно помотал головой.       — На нас будто клеймо какое-то! — возмутилась Роза. — Я говорила с Холли. У них такого не было ни разу. Будто мы крайние… Чего ей взбрело делать свои предсказания именно тогда, когда мы стали проходить её курс?       — Дело не в ней, а в обстоятельствах, — ответил Скорпиус, обойдя центр гостиной по кругу и остановившись у окна. — Возможно, что ее дар пытается предупредить нас о чем-то таком, что может вот-вот нагрянуть на порог Хогвартс.       — Скорпиус, — остановил его Джеймс, показывая взглядом на Даарона, застывшего то ли от любопытства, то ли от шока. — Не при первокурсниках. Не хватало, чтобы моего кузена хватил удар.       — Его-то? — с ухмылкой на лице произнес Скорпиус. — Ты ведь знаешь, что он уложил Динтона и Сикспенни в начале семестра? У них до сих пор фобия, боятся проходить через арки внутри замка. Этот твой кузен не так прост.       — Было бы гораздо спокойнее, если бы он не влезал в неприятности, грозящие… другими неприятностями, — заметил Джеймс. — Но змеи, Даарон, это было очень креативно, — похвалил он. — Ты решил побороться со Слизерином их же оружием? Страшно представить, что было бы, вступи ты в противостояние с Гриффиндорцем.       — Тогда мы бы услышали о том, что мальчик, которого отказалась распределять Шляпа, превратился в льва, съевшего мальчика, которого Шляпа-таки распределила, — с легким смешком выдал Скорпиус, посчитав свою шутку достаточно забавной.       В гостиную Гриффиндора завалились второкурсники и четверокурсники. Атчем выглядывал из-за их голов, спрашивая, не потерялся ли кто в дороге.       — Да все здесь, все! — буркнул Хьюго. — Хоть бы объяснили, в чем дело. А то собрали нас, как стадо и повели в заго… О, Джеймс, вы тоже тут? Скорпиус, рад видеть!       — А свою сестру ты не рад видеть? — поинтересовалась Роза.       — Мы с тобой полтора часа назад виделись, — посетовал Хьюго.       Альбус присел рядом с Даароном у камина. Некоторое время он просто наблюдал за всеми собравшимися и их склоками, не говоря ни слова, а затем, обратившись к Даарону, спросил, почему он не видит среди учеников Лили.       — Она в спальне, — ответил Даарон. — Что-то делает с Альмой уже битый час. Она попросила, чтобы мы с Рупертом и Финном ее не отвлекали со своими пергаментами с домашкой, потому что, видите ли, у них там свои…       — …женские штучки? — закончил за него Альбус.       — Угу.       Альбус опустился до шепота.       — Что тут происходит, Даарон? Зачем нас всех сгоняют на факультеты?       — Альбус, говори громче! — сказал Джеймс. — Сейчас не время для того, чтобы секретничать.       Терри и Билл попытались подкрасться сзади к Изабелле Кейлс. Заметив это, она выпустила из палочки хлыст, который ударил обоих по рукам. Вдобавок к этому Изабелла гневно просверлила их взглядом.       — Сейчас не время для ваших дурацких приколов, идиоты, — прорычала она.       Вскоре все Гриффиндорцы, с первого и до седьмого курса, собрались в общей гостиной. Атчем, призывая всех обратить на себя внимание, несколько раз громко хлопнул руками, встав в носках на край дивана.       — Прошу всех выслушать меня! Ау! Ребята!       Дэниел, видя безрезультатные потуги своего однокурсника, громко крикнул:       — КВИДДИЧ!       Все тут же умолкли и уставились на него.       — Не за что, Атчем! — поклонился он.       — Раз уж вы соизволили организовать тишину, я попытаюсь объяснить вам, что происходит на данный момент в школе Хогвартс! — Атчем несколько мгновений помолчал, создав интригу. — Наверняка третьекурсники рассказали вам, что случилось на уроке по Прорицаниям чуть больше часа назад, — большая часть собравшихся закивала. — В связи с тем, что профессор Трелони в данный момент находится в своих апартаментах, заперев дверь изнутри, директору МакГонагалл и профессору Буту не удалось узнать, что именно нам, возможно, грозит...       — Как это заперлась? Зачем? — спросил Хьюго.       — Я не знаю, — сухо ответил Атчем. — И пока никто не знает. Директор МакГонагалл попросила меня собрать вас всех на факультете и не выпускать до особого распоряжения. Если случится так, что никакой опасности нет, то я не стану вас больше задерживать ни на минуту, но пока прошу каждого, каждого члена факультета Гриффиндор не покидать его границы!       — У нее правда было тогда видение… в тот раз, перед Квиддичем? — шепотом спросила Холли МакКларен.       — К сожалению, это так, — подтвердил Атчем.       — Мне всегда казалось, что Прорицание — самый бесполезный предмет в школе. Я на нем ничему не научился. Гадание по чаинкам? По кофе? Чтение знаков? Бессмыслица какая-то, — признался Дэниел Кэмпли.       — Не ты один так считаешь. Мама говорила, что она отказалась от Прорицаний после первого же урока. — сказала Роза. — Правда, она не отрицала, что у профессора Трелони есть дар, но учила она паршиво и попросту…       — Это все хорошо, Роза, но я повторюсь — все меня услышали? — прервал ее Атчем. — Это моя единственная просьба. Выполните ее и обещаю, что я буду на вашей стороне, даже если вы совершите проступок до тех пор, пока являюсь старостой школы. Не подставляйте меня перед директором МакГонагалл.       Бормотание учеников факультета пронеслось волной по общей гостиной, и никто не решился сказать что-либо против. Посчитав это за добрый знак, Атчем взмолил всех вести себя тихо и отправился к директору и остальным профессорам.       Не прошло и четверти часа, как большая половина учеников разбрелась по спальням. Руперт, Финн, Лили и Даарон остались в компании с Хьюго, Альбусом и Джеймсом.       — И что она сказала на этот раз, Джеймс? — спросил Альбус.       — Проблема в том, что никто ничего не понял, — ответил он. — Мы занимались предсказанием по чаинкам, листали учебники в поисках разгадки, что какой знак означает. А потом Генри решил, что может подшутить над Олливером. — Косым взглядом Даарон заметил, как Финн изобразил стыд. — Сначала они начали запускать друг в друга бумажками, а потом, наплевав на урок, к ним присоединились остальные. Было очень шумно и стоял крик, поэтому никто не обратил внимания, что профессор Трелони что-то бормочет. Когда Скорпиус заметил, было уже поздно… а потом она сначала долго стояла на месте, не шевелясь, и внезапно выбежала из класса… Роза пошла за ней, — припомнил Джеймс, потирая лоб. — И все. Появился профессор Бут и профессор Долгопупс, с ними Атчем и мы оказались тут.       — Господи Джеймс, как вы могли прозевать такое, — схватившись за волосы, возмутился Хьюго. — А если она предсказала, что мы все покойники? Например, если будем находиться тут, то нам всем крышка?       От предположения Хьюго ему самому стало не по себе.       — Не говори ерунды, — буркнула Лили. — В Хогвартсе безопасно. Нам тут ничто не угрожает.       — А что тогда могло её напугать?       — А почему ты считаешь, что мы должны совать свой нос в это дело?       Альбус вскочил на ноги, встав между Хьюго и Лили, схлестнувшихся в словесной перепалке.       — Стоп-стоп, без рукоприкладства, пожалуйста, — предупредил он. — Я такого не потерплю, не в свою смену!       — Ты о какой смене говоришь? — рассмеялся Джеймс. — Настоящая смена, как я слышал, была у этих двоих. — Он указал на Финна и Даарона. — Попробовал бы ты с Филчем поработать, Хьюго, тогда уроки профессора Бинса показались бы тебе самыми интересными на свете.       Финн и Даарон переглянулись. Наказание, которое им довелось отбыть вместе с Филчем, было столь же ужасным, сколь интересным. Ведь они стали свидетелями того, чего не должны были видеть и сохранили свою память от стирания. Они видели, как профессора работают бок о бок с Пожирателем Смерти и избавляются от привидения, являвшегося проклятьем учителей по защите от темных искусств. А Даарон и вовсе видел того, о ком никто из учеников не знает и о ком никто из учителей школы, возможно, никогда и не расскажет — Черного Рыцаря.       Когда наступила ночь, Атчем вернулся в гостиную. Он прошелся вдоль стены, придерживая бедра и лихорадочно размышлял, как начать рассказывать ученикам то, что ему довелось выяснить. Прошагав вдоль стены четырежды, он остановился и, заметив на себе взгляд учеников переполненной гостиной своего факультета, кашлянул.       — Директор МакГонагалл смогла достучаться до профессора Трелони, — начал он. — Сивилла заперлась, потому что подумала, что к ее словам снова никто не прислушается и опять произойдет нечто… — Атчем перевел взгляд с Дэниела и Изабеллы на Мэтью и Руперта. — … нечто крайне неприятное и нежелательное.       — Не тяни уже, Атчем, что она сказала?       — Дай ему собраться с мыслями, Иксли, — буркнула в ответ Холли МакКларен.       — Я не уверен, но профессор Трелони сказала директору МакГонагалл, что «ищущий справедливости», да… так… «ищущий справедливости не остановится, пока не заполучит ее» … и … «и утолить его жажду сможет только то, что принадлежало не ему, но ему подобному» …       — Кто ищет справедливости? Кто-то из нас? Или она про кого-то извне говорила? — не понял Дэниел.       Атчем уставился в пространство между учениками и камином.       — Понятия не имею…       — И почему предсказания так сложны? Нельзя было сразу сказать — не выходите в поле, вас ждет беда. Или не иди по той тропе в лесу, там болото… если пойдешь, утонешь, — пробурчал Хьюго. — И как мы должны понять, о чем она хотела предупредить нас?       — Вы думаете, что это как-то касается именно нас? — спросил Руперт. Приковав к себе внимание всех, он сильно раскраснелся.       — Скорее да, чем нет, — ответил, немного погодя, Атчем.       — И что нам делать? — спросил Дэниел.       — Да, что? — подхватили некоторые ученики.       — Пока будем сидеть и ждать, — попытался успокоить их Атчем. — Что бы там ни было, здесь мы все в безопасности. Думаю, что профессора и директор МакГонагалл уладят любую проблему, которая возникнет, пока мы все вне школьных коридоров.       Однако это было лишь одной из многих проблем, существование которых было для Атчема загадкой. Канун четверга грозил для Финна раскрытием его обмана — ведь он так и не передал письмо от родителей директору МакГонагалл. Для Даарона наступающая ночь тоже была одной из самых несладких за последние полгода, поскольку он так и не смог в достаточной степени освоить заклинание оживления кукол, владение которым, из рассказа Альбуса и Хьюго, профессор Флитвик будет оценивать на приближающихся школьных экзаменах. Он несколько раз практиковался с Лили, просил ее помочь ему, но в тот день, когда они должны были в полной мере потратить целых три часа на уроки, ввалился Атчем, ввалились ученики и сталось так, что все они оказались заперты на седьмом этаже. Руперта же беспокоила История Магии. Он переживал, что не сможет ее сдать из-за своей склонности замечать нестыковки в лекциях профессора Бинса и школьных учебниках. У всех остальных учеников также было полно проблем и задач, которые требовали пусть и нескорого, но решения. Потому было немного странно, когда переполненный учениками седьмой этаж ходил ходуном, но никто ничем ровным счетом не занимался.

* * *

      Глубокой ночью, когда все мирно спали, Даарон проснулся от того, что Руперт и Финн толкали его за плечо. Он хотел было возмутиться, но они приставили палец ко рту, призывая не издавать ни звука.       — Что такое? — прошептал Даарон.       — Быстро вставай, — потребовал Руперт. — Быстро! И ни звука!       Они, стараясь не разбудить Линдона и Мэтью, дремавших на соседних койках, подошли к окну, которое выходило во внутренний двор. Даарон прильнул к нему, но в кромешной темноте не смог ничего разглядеть. Луну на небе закрывали плотные облака.       — Смотри, — потребовал Финн. — Не отводи глаз!       Даарон, снова взглянув в окно, внезапно увидел где-то у башни Астрономии вспышку красного цвета. Меньше четверти минуты прошло, как блеснул желтый свет, на мгновение осветив темные фигуры, скопившиеся у запасного входа в замок.       — Что это? Кто это? — озадаченно спросил Даарон.       Руперт и Финн пожали плечами, после чего Руперт, приблизившись к Даарону, рассказал, что наблюдал эти вспышки от самого Запретного леса и что сначала их было много, будто что-то происходило на окраине Хогвартс, а потом все утихло так же быстро, как и началось. Руперт также признался, что рассказал Финну про карту, которая показывает обитателей замка.       — Давай посмотрим через нее, кто пытается забраться в замок, — предложил он. — У нас нет другого выхода, Даарон. Если это враги, не знаю кто, но враги, — лицо Руперта в тусклом свете старого настольного фонаря исказилось. — Мы хотя бы будем знать, кто они такие и куда направляются. Предупредим кого-нибудь.       Идея была отличной, но Руперт не учел того факта, что карта с тех самых пор, с окончания Рождественских каникул, отказывалась что-либо показывать. Даарон напомнил ему об этом.       — Пока не попробуем, не узнаем, — ответил за него Финн.       Выбора не оставалось, кроме как прислушаться к просьбе своих друзей. Даарон бесшумно открыл дверцу тумбы и вынул оттуда папку с картой братьев-близнецов. Вместе с Рупертом и Финном они зажгли настольный светильник и сели в углу спальни, чтобы случайно не разбудить своих одноклассников.       — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! — шепотом произнес Даарон.       На карте не появилось ни кляксы.       — Попробуй еще раз, давай! — настойчиво попросил Руперт.       — Ладно, — буркнул Даарон, все еще держа в голове, что где-то у первого этажа Хогвартс находятся незваные гости. В ту секунду он твердо был уверен в одном — помощь карты была бы неоценима, поэтому пусть и про себя, но все же он попросил ее заработать, попросил откликнуться на его мольбу. С этими мыслями он в очередной раз опустил палочку над пергаментом, сделав глубокий вдох. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!       — Получилось! — охнул Руперт.       — Тише! — прошипел Финн.       Чернила полились из волшебной палочки Даарона и вновь пергамент превратился в карту «КТОИГДЕ». Не дав Финну дочитать послание на корешке от братьев Уизли, они перелистнули карту, открыв ее на внутреннем дворе.       — Пусто… — выдохнул, с облегчением, Руперт.       — Но там точно кто-то был! — заметил Финн.       Даарон, припоминая, с чем соединяется внутренний двор, раскрыл карту на башне астрономии. Профессор Бедфорд вместе со своей женой находился на нижнем ярусе, остальная часть башни пустовала. Затем перелистнул на вкладку «Холл» и обнаружил быстро передвигающихся по первому этажу незваных гостей.       — Какие-то странные имена… — сказал Руперт, прищурившись. — Это …       — Гоблины! — вид у Финна был такой, будто его вот-вот стошнит.       — «Казодур», «Дрызг», «Гордорук», — с ужасом читал Даарон. — Их больше двадцати! И среди них «Дрогдад» и «Гробд Вочерног». Но его же убили, разве нет?       — Гоблины славятся своей хитростью, — сглотнув комок в горле, произнес Финн — Наверное, он просто всех обманул.       Отряд гоблинов столкнулся на первом этаже с двумя мракоборцами, по всей видимости, патрулировавшими школу в ночное время. Между ними завязалось сражение, что было заметно по мотающимся из стороны в сторону меткам, а затем двое гоблинов пропали с карты, а мракоборец, чье имя не исчезло, спрятался за дверью маленького помещения, которое соединяло первый этаж с западным крылом.       — Надо что-нибудь сделать! — сказал Даарон. — Нужно предупредить директора и профессоров!       — Может, разбудим старшекурсников? — предложил Руперт. — Они опытнее нас и могут помочь профессорам разобраться с гоблинами.       — Или тем самым мы подвергнем их смертельной опасности, — подумав, ответил Даарон. — Гоблины пришли сюда явно не дуэли устраивать и тот мракоборец не в отключке, а скорее всего мертв. — Он еще мгновение лихорадочно размышлял над тем, как поступить и что делать, а потом попросил своих друзей взять волшебные палочки и все, что может пригодиться им в сражении.       Руперт прихватил маленький мешочек, прикрепив его к поясу, а Финн какой-то предмет угловатой формы. Они показали друг другу, что готовы и вышли в гостиную. Даарон держал в руках карту, молясь, чтобы она вновь внезапно не перестала работать. Перешагнув через уснувшего на полу во время дежурства Атчема, они вышли из гостиной, покинули седьмой этаж и что есть мочи побежали вниз по лестнице.       — Где они? Где они, Даарон?       — На втором этаже. Кажется, идут в сторону восточного крыла, к библиотеке.       Пока они не поняли, что там тупик, у Даарона, Руперта и Финна было время, чтобы добраться до кабинета директора. Посчитав это за большую удачу, они воодушевленно свернули к коридору третьего этажа, преодолев запертые кабинеты по Травологии и Зельеварению, пробежали еще с сотню метров вперед и уже готовы были свернуть за угол, где находились апартаменты директора МакГонагалл, как Даарон всех остановил.       — Впереди кто-то есть… Это… один из гоблинов… — шепотом произнес он.       — Как он смог проскочить мимо нас? — изумленно спросил Руперт.       — Он точно там один? — переспросил Финн.       Даарон кивнул. Они ближе подошли к факелу, чтобы проверить. Но стоило им сделать это, как Руперт напугано прошипел:       — Идет прямо на нас!       Троица спряталась за рыцарем и прижалась к стене, стараясь не дышать.       Страх вперемешку с чувством опасности исказил для Даарона ощущение пройденного времени. Ему начало казаться, что секунды тянутся, как часы. Шаги приближавшегося гоблина отдавались тихим эхом, что только подкрепляло тревогу в сердцах всей троицы.       Через полминуты мимо них прошагало существо, ростом достававшее Даарону до груди. Оно было разодето в черную мантию. Его широкое, остроносое лицо выражало омерзение, а большие, впалые глаза были устремлены вперед. В вытянутой руке гоблин держал волшебную палочку.       «Но откуда у гоблина волшебная палочка?» подумал было Даарон, как гоблин по имени «Сквадч» остановился. Его верхняя губа поднялась и вперед выступили зубы. Он стал медленно поворачивать голову в сторону наших друзей.       Сердце Даарона застучало, как сумасшедшее.       «Вспомни! Давай, вспомни хотя бы одно заклинание, способное навредить ему!» упрашивал себя Даарон, пока не случилось непоправимое. Перед его глазами пронесся весь почти закончившийся учебный год и масса уроков профессора Стебль, Долгопупса и Блэкхоула. И все было не то и ни к месту. «Урок профессора Флитвика? Но какой? Тот, который был последним? Но оно тут не поможет? Тут… Тут и там… Ну конечно!».       — Как интересно, — буркнул гоблин, готовясь атаковать троицу.       Даарон сделал резкий взмах волшебной палочкой и произнес:       — Авертимо инвейре!       Раздался хлопок. Некая сила оттолкнула гоблина назад и он, поднявшись на ноги, отмахиваясь от невидимых пчел, побежал в противоположном от Даарона, Руперта и Финна направлении. Столкнувшись с доспехом рыцаря, он повалил его на себя и от удара потерял сознание. По всему третьему этажу в западном крыле пронесся грохот.       — Это было круто, — похвалил его Руперт. — Я думал, мы покойники.       — Мы будем покойниками, если не поторопимся, — добавил Финн.       Не теряя времени, троица подобралась к кабинету директора и забарабанила в двери. Однако долго им стучать не пришлось. Минерва МакГонагалл уже стояла с растерянным видом, проснувшись от грохота у своего кабинета.       — Директор! Директор!       — Мистер Дурсль и мистер Милстброу, — удивилась она. — Как вы тут оказались? Этот шум ваших рук дело? Неужели вам так не терпится вылететь из школы? А это кто с вами? — она заметила Руперта. — Мистер Руфин, я надеялась, что из вас выйдет неплохой ученик…       — Директор, но мы хотели…       — Что… вы? — Минерва на мгновение умолкла. Она осмотрела учеников, заметила их красные, взмокшие от пота и ужаса лица.       — Гоблины! Директор МакГонагалл. Гоблины в Хогвартс!       Даарон показал ей карту, на которой отряд гоблинов под предводительством Гробда Вочернога быстро передвигался по третьему этажу в их направлении. Директор немного изумилась магическим свойствам карты, но затем, придя в себя, завела учеников в кабинет и заперла изнутри двери, наложив на них несколько защитных заклинаний.       Минерва МакГонагалл спешно подошла к картине с профессором «Альбусом Дамблдором», с которым Даарон и Финн уже были знакомы, громко позвала его и сказала:       — Альбус, поднимите всех профессоров, сообщите им, что в Хогвартс пробрались чужаки!       Альбус Дамблдор кивнул, развернулся и пропал с портрета. Минерва повернулась к картине седого старца, мирно дремавшего сидя в кресле с высокой спинкой. Вокруг него кружили три совы, громко ухая, поэтому старец не сразу услышал, что его зовут по имени. Едва открыв глаза, он прищурился, пытаясь разглядеть, через не привыкшие к яркому свету глаза, говорящего.       — Армандо, немедленно отправляйтесь в Министерство Магии, доложите мистеру Поттеру, что началось! Сообщите, что гоблины уже внутри замка. Сивилла вновь оказалась права. Боюсь, что ученики школы могут оказаться в большой опасности…       «Армандо Диппет» встал с кресла и пошел в противоположном, от директора, направлении, уходя вдаль, пока не превратился в маленькую черную точку.       — Я не знаю, откуда у вас эта вещь, — наконец, обратила свое внимание на Даарона, Руперта и Финна директор МакГонагалл. — Но, если бы не она … и не вы, возможно все могло статься куда хуже. Когда мы преодолеем эту неприятность, мистер Дурсль, мистер Руфин и мистер Милстброу, вы мне все расскажете! А пока встаньте за моей спиной и не делайте никаких глупостей.       Минерва МакГонагалл оторвала взгляд от карты. Краем глаза Даарон заметил, что по другую сторону дверей кабинета директора находится большое скопление гоблинов. Защитное заклинание, наложенное Минервой МакГонагалл, схлопнулось, а затем прозвучал взрыв. Дверь с грохотом рухнула на пол, подняв облако пыли. Теперь между учениками, директором школы и гоблинами больше не было никаких препятствий.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.