* * *
— Дороги назад нет... — испуганно проговорил Дефендер, когда проем в стене закрылся, а Хайрат скрылся за поворотом. — Нет, — согласился Макдугал. — Заложишь меня, Исаак? — Дефендер вздернул подбородок вверх. — Думаешь, это будет верным решением? — усмехнулся Макдугал. — Ну уж нет. Вместе влезли в это дерьмо — плыть нам в нем дальше тоже вместе. — А остальные? — казалось, Дефендер, прислушавшийся к собственной совести, теперь испугался того, что сделал. — А что остальные? — пожал плечами Исаак. — Наше дело правое. Ты видел этих беженцев? За что их убивать? — Мы и не убили... — кивнул Дефендер. — А куда они выйдут? Что с ними будет там? Макдугал хмыкнул и огляделся. — Ты прав, дружище. Поэтому раз уж мы взялись за их спасение, надо проследить, чтобы они перебрались через границу. А то схватят их, они-то нас под трибунал и подведут. — А куда им идти? В мертвую-то пустыню? — с сомнением прикусил губу Дефендер — теперь он был похож на растерявшегося ребенка, сбежавшего из дома, но отчаянно не понимавшего, что делать дальше. — Им не привыкать, — отрезал Исаак. — Здесь же они жили. И там выживут. Там их никто не станет травить, как зверье. Ты знаешь, где окончится туннель? — Да, — кивнул Джейсон. — Знаю. — Идем тогда, что стоишь? — А приказ? — Дефендер растерялся окончательно. — Ты видишь здесь работу для нас? — Макдугал обвел рукой пустынную улицу. — Здесь все кончено, — он кивнул на мертвецов. — Пора двигаться дальше, Каменный алхимик. Эдельвайс сидела у холма на камне, закрыв лицо дрожащими руками. Только что ее стараниями обрушился дом, где засели ишварские пулеметчики и снайперы. Эхо стеклянного звона вперемежку с криками уже утихло, но все еще продолжало звучать в ее голове, оно словно заползло в Агнесс, поселилось там, стучало изнутри в виски с криком: "Мы здесь! Мы здесь, Агнесс!" Оно выдавливало из ее глаз соленые слезы, но они тоже были точно стеклянные. — Майор Эдельвайс, — вежливо наклонил голову Макдугал. — Какова ситуация? Агнесс покачала головой: — Чисто. Пока все стихло. Наблюдаю... — Где ваш отряд? — спросил Дефендер, нервно оглядываясь на холм — его туннель вел ровнехонько к склону этого холма; по подсчетам Джейсона, группа ишваритов должна была вот-вот достигнуть тупика. — За теми домами, — она неопределенно махнула рукой. — Моя помощь там не нужна... — Сделай одолжение, — Макдугал кивнул на холм, — преврати его склон вот здесь в стекло. — В стекло? — Агнесс непонимающе уставилась на Ледяного. — Зачем? — Сделай, — голос Макдугала опасно понизился. — И отойди за тот дом. — Вы собираетесь меня использовать вслепую? — вскинулась Эдельвайс. — Может, хватит убивать людей моими руками? — А если я скажу тебе, что не убивать?.. — Дефендер пошел ва-банк. По совету Макдугала он решился на отчаянный шаг. — То есть... — она выпрямилась во весь рост и прищурила красные от слез глаза. — Давай быстрее, — проворчал Исаак. Свет его карманного фонаря озарил стеклянную стену в холме. Эдельвайс тихо ахнула и прикрыла руками рот — в глубине холма теснились люди. — Превращай обратно, — махнул рукой Исаак. — Ты же понял, где делать лаз? — обратился он к Дефендеру. Тот коротко кивнул и, когда холм вновь стал обычной землей, прислонил к нему руку. Из образовавшегося прохода высыпали беглецы. — С вами был еще кто-то, — пожилой ишварит, окинув Дефендера и Макдугала цепким взглядом, не спрашивал — утверждал. — Да, — кивнул Дефендер. — Она не скажет. — Сколько же вас... таких? — наконец спросил тот, осматриваясь. — Достаточно, — уклончиво ответил Исаак. — Не все наши — маньяки, жаждущие ишварской крови. А теперь — бегите, пока сюда не явился кто-то еще. — Кому мы можем доверять? Из ваших? — серьезно спросил пожилой. — Из наших? — лицо Исаака искривилось в горькой усмешке. — Никому.* * *
Ласт прижалась спиной к горячему камню и обняла себя, тщетно силясь унять дрожь. Она наблюдала за тем, как проходит зачистка издали. Засмотрелась на то, как отряд Роя Мустанга прорывал фронт — линия огня полыхала пламенем, не щадившим никого и ничего. Видела, как на востоке некогда проштрафившийся Сикорски шел в наступление, как на левом фланге оказывала ураганную поддержку Мустангу Стингер, а на правом — Гран; как с одной стороны Эдельвайс, а с другой — Макдугал и Дефендер прорвались вглубь и отрезали остальным путь к отступлению. И видела, как тот, кому передали философский камень, сравнял с землей западные кварталы округа. И как потом там, среди серых руин, алым вспыхнул преобразовательный круг. Круг человеческого преобразования. С замиранием несуществующего сердца Ласт смотрела на то, как сотни, тысячи черных ручонок облепили того самого ишварита, за которым она следила последними ночами. Перед ее мысленным взором возникала картина за картиной: вот девушка, удивительно похожая на нее саму, гуляет в обществе того человека по красивейшему саду, а он едва касается ее руки — трепетно, несмело; вот они оба лежат на траве и всматриваются в темнеющее закатное небо, а потом он провожает ее до дома, легко сжимая тонкие пальцы на прощание... Ласт никак не могла понять, откуда эти образы взялись в ее голове; они были словно чужие воспоминания, переписанные с ветхой кинопленки, но теперь они причиняли ей какую-то неведомую доселе боль. Ласт больше не хотелось смотреть на ход сражения. Ей казалось, оно проиграно. Но поражение нанесли не Отцу, не аместрийской армии, не отряду очередного алхимика — ей самой. — О чем задумалась? — лицо подошедшего к ней белобрысого офицера перекосилось в знакомой улыбке, и прежде чем Ласт успела вскинуть руку и проучить наглеца как следует, офицер превратился в Энви. — Ты поаккуратнее, — усмехнулась Ласт. — Тебя, конечно, так сразу не убьешь, но будет больно. Привычная маска настолько приросла к ее лицу, что даже теперь ей не составило труда ничем не выказать своего состояния. — Знаю, — проворчал Энви, садясь на землю. — Ну, как тебе зачисточка? По-прежнему Огонек в фаворе? Или кому-то удалось его потеснить? Ласт скрестила руки на груди и промолчала. — Молчишь, — разочарованно протянул Энви. — А мне взрыватель нравится. Этот... Кровавый, — он выжидательно посмотрел на сестру. Она не отреагировала. — Что с тобой такое? Ты вообще в порядке? — изумился Энви. — Всегда меня поправляла, когда я его кличку неверно называл... — Я слежу за операциями, Энви, — устало проговорила Ласт. — Я тоже! — вскинулся он. — И не только слежу! Эта кровавая печать может стать одной из грандиознейших! Ласт поежилась и сама удивилась собственной реакции — до сегодняшнего дня ей было совершенно не знакомо это тягомотное чувство где-то в груди и противный ком в горле. — И вообще... Сестренка, — Энви похабно осклабился. — Думаю, тебе все-таки стоит поощрить взрывателя. — Нет, — резко проговорила Ласт, отчего-то скривившись. — Его уже сама алхимия поощряет. Энви присвистнул, глядя куда-то вдаль. — Думаешь, он настолько извращенец? — наконец спросил он. — Ты бы лучше за операциями следил, — Ласт изогнула накрашенные губы в острой улыбке. — Как бы у нас предатели не завелись. Не нравится мне эта Хрустальная девчонка. — Так точно, — Энви шутливо козырнул. — Прослежу за нежным цветочком. И парой ее сердобольных приятелей. Он вновь превратился в аместрийского младшего офицера, на сей раз с густой копной каштановых волос и жесткой щеткой усов, и побежал прочь. Ласт смотрела ему вослед, упрямо прищурившись и поджав тонкие губы. И что на нее только нашло? Теперь в ней говорила только убежденность в том, что дело нужно довести до конца и не позволить никому пойти против воли Отца.* * *
Алаксар падал — сквозь туман, сквозь непрозрачную дымку, куда-то в самый центр Земли — должно быть, в объятия самого Ишвары. Словно сквозь толщу воды он слышал голоса. Голоса о чем-то горячо спорили, то кричали, то шептали; кто-то неистово смеялся, кто-то плакал. Потом вокруг стало белым-бело, и сквозь ослепительную белизну проступили мутные очертания лица брата, его серьезные глаза, грустная улыбка и уверенный кивок головы. Потом Соломон будто бы растворился. Голова гудела, на глаза что-то давило — похоже, бинты, которые теперь казались шершавыми и ледяными, точно камень ночью. — Нет! Я буду сражаться! Я покажу, чего стоим мы — люди Ишвара! — надрывался один голос. — Беги отсюда! Мы лечили тебя не для того, чтобы позволить тебе вот так умереть! — возражал второй, похоже, женский. — Если не поторопишься, все пути к отступлению будут отрезаны! Они уже близко! — вторил второй, мужской. — А как же вы, доктор?.. — сник первый голос. Алаксар с трудом моргнул — свет внезапно показался ему нестерпимо ярким. — Брат... — прошелестел он с трудом. — Где ты, брат?.. Соломон... Не умирай... — Все, кто может самостоятельно двигаться — бегите! Бегите! — напутствовало несколько женских голосов. — Ури! Сара! Вы тоже должны уходить! — произнесли откуда-то сбоку. — Смотрите! Он очнулся! Алаксар с трудом присмотрелся — там стояла молодая девушка в белом халате, бледная, со светлыми волосами и пронзительно-голубыми глазами. — Какое счастье! — с облегчением произнесла она, наклонившись над Алаксаром. — Где... я? — он попытался сесть. Скосил глаза куда-то вбок — на подобии тумбочки лежала заветная тетрадь с исследованиями Соломона. — Лежи! Не вставай и не двигайся, слышишь? Твои раны откроются... — она отвернулась. — Милый! Подойди сюда, скорее! Над Алаксаром склонился человек — светлая кожа, светлые волосы и такие же пронзительные голубые глаза. — Не вставай, — строго проговорил он. — Тебе нужно лежать. — Брат... — едва слышно прохрипел Алаксар. — Кто-нибудь! Срочно нужны носилки! — крикнул куда-то в пустоту человек с пронзительными голубыми глазами — точно аместриец. — Его надо забрать с собой, он тяжело ранен! Алаксар попытался пошевелиться, как увидел руку — руку, покрытую знакомыми татуировками. — Брат! — выдохнул он радостно. — Хвала Ишваре! Он протянул руку вперед и обомлел. Рука, которой он двигал, рука, которая с трудом слушалась его — это была не его рука — Соломона. Покрытая теми самыми татуировками. — Что?! Что за черт! — заорал Алаксар что было сил. — Успокоительное! Срочно! — крикнул врач, оглядываясь на позвавшую его женщину и медсестер. — Закончилось! Последнее вкололи тому мальчугану... Голубые глаза смотрели обеспокоенно. Такие же голубые, как у тех, в синей форме. У тех, что расстреливали их мирное население. Алаксар вдруг увидел их лица — пустые, злобные, искаженные жаждой крови. У мужчины в белом халате была бледная кожа — такая же, как у того алхимика. Перед взором Алаксара возникла татуированная ладонь, она тянулась к лицу — теперь, судя по ощущениям, к оставленной ей чудовищной ране прилегал бинт. — Не прощу... — с неимоверным усилием Алаксар приподнялся на кровати и, нащупав стопой показавшийся ледяным пол, встал. — Аместрийцы... Государственные алхимики! Чертовы ублюдки! Он схватил со стола блестящий скальпель и неверным шагом двинулся на мужчину в белом халате. — Доктор Рокбелл! — пронзительно завопила какая-то девушка. Алаксар не собирался оставлять в живых тех, кто стал причиной кошмарного постигшего его родину зла. Он занес руку — правую, покрытую татуировками Соломонову руку — с зажатым в кулаке скальпелем и воткнул врачу куда-то между ребер. На белом халате расцвел кроваво-красным горячий цветок. Не без усилия Алаксар выдернул лезвие и принялся наносить удары проклятому аместрийцу — колющие, режущие, какие ни попадя, с чудовищной силой. Он уже не обращал внимания, как упавший на колени мужчина отодвигал куда-то за спину ту самую светловолосую девушку, которая так радовалась тому, что Алаксар пришел в себя, как он пытался ей что-то сказать, отчаянно хрипя и хватая воздух окровавленным ртом. Не обращал внимания, с каким ужасом смотрели на него соплеменники. Когда мужчина прекратил корчиться и застыл в неестественной позе, Алаксар мутным взглядом посмотрел на застывшую в ужасе женщину и занес скальпель для очередного удара.* * *
Зольф Кимбли вошел в здание полевого госпиталя. Внутри царил чудовищный разгром — склянки с лекарствами перебиты, подобия кроватей перевернуты, пол в крови. Солдаты из его отряда растерянно переминались с ноги на ногу. — Ну и ну... — нахмурившись проговорил Кимбли. — Да здесь от больницы одно название! Ни оборудования... — он обвел взглядом царивший бардак, после присел, рассматривая разбитые пузырьки от лекарств, ампулы и шприцы. — Ни лекарств... Он поднялся, потер переносицу и тихо подошел к лежащим ничком мертвым мужчине и женщине, их белые халаты были запятнаны кровью, на лицах застыли мученические гримасы. — Похоже, это и есть та самая знаменитая пара врачей... — негромко проговорил он. — Майор Кимбли... — начал один из солдат. — Они были уже... Мертвы... Похоже, это работа кого-то из ишваритов... — он неверяще покачал головой. — От них у нас было столько проблем, — зло процедил еще один. — О чем они только думали, когда лечили этих тварей! — Сражаться и побеждать врагов — дело солдат, — сверкнув глазами, отметил Кимбли. — А дело врачей — спасать жизни. Солдаты подобрались и в недоумении переглянулись — никому не хотелось злить командира. Тот же опустился на одно колено перед Рокбеллами и осторожно прикрыл им глаза. — Они были верны своему делу. Мне нравятся такие люди. Те, кто идет до конца, — Кимбли осторожно подцепил пальцами фотокарточку, торчавшую из нагрудного кармана мужчины, и, выпрямившись, принялся ее рассматривать. — Как жаль... — его палец потер кровавое пятно на фото, точно пытаясь убрать его вовсе. — Я так хотел посмотреть на их лица, пока они были живы... С фотокарточки на Зольфа, жизнерадостно улыбаясь, смотрели трое: чета Рокбеллов и маленькая белокурая девчушка, судя по всему, их дочь. — Майор Кимбли... — неуверенно начал один из солдат — никто прежде не видел Кимбли таким. — Нужно проверить здание и идти дальше... — Да-да... — рассеянно отозвался Кимбли, пряча фотокарточку в карман форменных брюк. — Здесь кто-то остался? — Никак нет, господин майор. — Погодите! — подал голос еще один, выходя из смежной комнаты, дверью в которую служила застиранная простыня. — Там кто-то, кажется... Кимбли стремительно направился в указанном направлении. В углу комнаты был открыт лаз вниз, наподобие тех, что обычно ведут в подвалы. Оттуда кто-то всхлипывал. — Помогите! Пожалуйста! За самый край пола цеплялись чьи-то руки. — Кто вы? — поинтересовался Кимбли, заглядывая вниз — там было слишком темно. — Элен... Медсестра... Ваш осведомитель! — всхлипнула женщина. — Что вы здесь делаете? — Ступенька обломилась... Вытащите же меня, скорее, я больше не удержусь! Там глубоко! — Вы спрятались? — Кимбли сощурился. — Откуда мне знать, что вы — аместрийка? — Помогите мне! Я бы сама ни за что не стала лечить этих выродков! Просто мне нужно было как-то собирать информацию! — взвыла Элен, пытаясь зацепиться пальцами понадежнее, но они постоянно соскальзывали. — То есть вы шпионили за Рокбеллами? — равнодушно осведомился Кимбли. — Да! И за ними тоже! Помогите же, черт вас возьми! Мне обещали жизнь! — И теперь Рокбеллы мертвы, — голос Кимбли звучал мягко, почти ласково. — Да! Их убил человек с искалеченным лицом и странной рукой! Помогите же мне-е! — застонала она, обламывая ногти на руках — на пальцах выступили капельки крови. — А вы выжили, — подметил Кимбли. — Я спряталась! Я успела сбежать, и он убил их! Помогите, что же вы стоите?! — Вы поменяли их жизни на свою? — Что вы говорите? Помогите же мне! Я лечила этих выродков потому, что была вынуждена! — зло крикнула Элен, царапая пол ногтями и оставляя на нем кровавые следы. — То есть, если бы не шпионили, не стали бы всех лечить? — еще раз уточнил Кимбли. — Да! Не стала бы! Черт вас возьми, дайте же руку! Кимбли протянул свою руку к ее расцарапанным и грязным пальцам, однако когда она попыталась ухватиться за него, накрыл ее своей, словно в мимолетной ласке. — Что вы делаете? — ее лицо исказилось гримасой ужаса, когда меж его пальцев побежали молнии алхимического преобразования. Он отнял ладонь и встал, глядя на нее сверху вниз. — Ненавижу тех, кто халатно относится к своим обязанностям, — пожал плечами Кимбли. Раздался негромкий взрыв, и Элен, громко крича от боли, полетела вниз. Тело тяжело ударилось о камни, и она замолчала. — Дело солдат и военных — убивать, — проговорил Кимбли куда-то вниз, в пустоту. — А врачей — лечить. Кого бы там ни было. Кажется, я это уже говорил.