ID работы: 8567759

Цепи. История Прествудского замка.

Слэш
NC-17
Завершён
112
Размер:
262 страницы, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 117 Отзывы 39 В сборник Скачать

Кровью и потом

Настройки текста
      От убранства кабинета титулованного герцога Ринар ожидал чего-то большего. Но в этом маленьком помещении было только самое необходимое: рабочий стол, кресла и целая куча полок и шкафов, забитых разными бумагами. И если мягкие широкие кресла ещё хоть как-то с трудом тянули на элемент роскоши, то всё остальное выглядело максимально просто и даже как-то немножечко уныло. Да что вообще не так было с этим Фарнеусом?       - Начнем, пожалуй, с тебя. Что ты там хотел сказать насчет Дьявола? – Вилберн уселся за своим столом, словно готовясь к какому-то важному совещанию.       - Да… я тут подумал… Забудь, глупость все это… Ерунда полная, - бесу было чертовски некомфортно сидеть вот так наедине с аристократом лицом к лицу в замкнутом пространстве. Да тот ещё так вперед подался, внимательно слушая, и пальцы деловито сцепил в замок…       - Нет-нет, не сдавай назад. Это может быть действительно важно и полезно.       Ринар мялся. Сейчас, под пристальным взглядом аристократа, его идея уже не казалась ему такой уж блестящей, как это было полчаса назад. Скорее уж она была абсолютно нелепой. Но вот так вызваться на беседу, а потом поспешно слиться… Ах, была не была!       - Я думал над тем, как быстрее расположить Дьявола к себе. Он уже привык к тебе, к твоему запаху…       - Ага, продолжай.       - Ему спокойнее находиться с тобой рядом, нежели наедине со мной. Дурное дело, конечно, торчать тебе постоянно в конюшне. Так что я подумал… Что, может, ты… Одолжишь мне какой-нибудь свой парфюм?       - Парфюм?       - Ну чем ты там пользуешься? Туалетная вода, мыло какое-нибудь особенное или шампунь. Чем от тебя чаще всего пахнет?       Несколько секунд блондин пребывал в недоумении, прежде чем разразился хохотом.       - Понятно. Всё. Я пошел, - обиженно буркнул бес.       - Да нет, подожди. Это действительно хорошая идея. Просто я… сам бы до такого не догадался! Дьявола будет проще расположить к себе, если от тебя будет пахнуть, как от меня. Вот только я не пользуюсь парфюмом. И мыло у меня обычное, как у всех… Ну может только шампунь. Мигель привез его из столицы, и я им иногда голову мою. Но почему бы и нет? Давай попробуем! Я попрошу кого-нибудь передать тебе флакон. Не очень-то он мне и нужен. Что-нибудь ещё?       - Да. Есть ещё один вопросик. Ты вообще в курсе, что твой управляющий кучу людей порешил? Не боишься за своих людей? Как бы на пару-тройку трупов на его счету не прибавилось.       - Все в замке знают о том, что сделал Джеффри. И только ленивый не пересказывал эту историю по сотому разу. Чертовски неприятно, конечно, что информация дошла до рабочих, не их ума это дело. Шесть лет минуло с тех пор, и в пору бы уже оставить это в прошлом.       - Разве за такое не приговаривают к смертной казни? Почему здоровяк до сих пор по земле ходит?       - Джеффри беглый преступник. Да, это и есть главная причина, почему его не вздернули. И его появление в замке стоило мне очень больших денег. Во всех архивах отныне он числится погибшим. Джеф спас мою шкуру, и взамен я подарил ему новую жизнь.       - И новые документы, как я понимаю. Мне плевать, что там между вами случилось. Но ты назначил управляющим беглого убийцу, чертов ты психопат!       - А как бы поступил ты на его месте?       - Я не на его месте, и никогда не был! Нечего меня приплетать! Твой Джеффри опасен, и рано или поздно он слетит с катушек, и пострадают люди! Твои люди! И, быть может, ты сам!       - Ты не знаешь его и не имеешь никакого права осуждать. Пять долгих, тяжелых лет мы кровью и потом с нуля создавали это место. Всего десять человек, включая меня и Джеффри. Каждый забитый гвоздь, каждый выложенный камень или кирпич, каждое посаженое дерево – всё это мы делали своими руками. И всё, чем я владею сейчас, я обязан именно ему – и этим домом, и своей жизнью. Джеффри не просто мой управляющий, но самый преданный друг, и доверяю я ему, как самому себе.       - Что? О чем ты вообще говоришь? Ты же, мать твою, герцог! Какие еще «своими руками»? Фарнеусы миллионами ворочают! Ты с рождения в шоколаде катаешься! Что ты можешь знать о настоящем труде?       - Мой отец ворочает, но не я. Я - позор своей семьи, и доступ к «несметным» богатствам Фарнеусов мне закрыт. Фамилия и титул – это единственное, что теперь связывает меня с Фарнеусами. Всё, чем я владею – я добился исключительно своими силами. Каждый фиринг в моем кармане был заработан моим трудом и трудом моих людей. Так что поверь, я знаю, какого это – рвать себе спину с рассвета до позднего вечера. Не понаслышке знаю.       - Бедный герцог! Ну кто бы мог подумать! Оторвали от сиськи, и пришлось замарать белы рученьки! Плевать. Я хочу уже поскорей закончить этот разговор. Переходи ближе к делу. Зачем ты меня сюда притащил?       - Хочу наконец узнать, кто тебя избил позавчера.       - Мы это уже обсуждали. Зачем два раза талдычить об одном и том же?       - Я не собираюсь лезть в ваши разборки. Раз ты не хочешь, чтобы эти люди понесли наказание, так тому и быть, твоя воля. Но неуважением к правилам этого дома – не уважение ко мне. Я имею полное право знать, кто смеет заниматься рукоприкладством на моей земле. Чтобы понимать, против кого в будущем принимать меры. Чему ты улыбаешься?       - Тебе, идиоту. У тебя здесь банда уже годами всех рабочих под себя подминает, а ты только сейчас задумался, как в будущем меры принимать? Всё это творится под самым твоим носом, а ты ни черта не знаешь? И кто же, спрашивается, истинный хозяин этого дома? Кто развязал этим людям руки? Кто устанавливает СВОИ правила у тебя в доме? Подумай лучше над этим! Что нос кривишь? Неприятно осознавать, что тебя выставили полным дураком? Народ потешается у тебя за спиной, пока ты из себя простого работягу строишь и благородного поборника справедливости. Хотя, зря я тебе это сказал. Лучше бы ты и дальше оставался в своем блаженном неведении, до задницы довольный собой.       Уже дважды Ринар задел самолюбие аристократа. Вероятнее всего и не стоило лезть в местный уклад и выставлять его господину напоказ. Но до чего же приятно всё-таки сеять в душе блондинчика смуту. Он уже не выглядел таким самоуверенным, как прежде, прознав, что всё не так безупречно в его доме, как ему того хотелось бы.       - И что же ты предлагаешь?       - Оставить всё как есть, заниматься своими герцогскими делами, покуда титул ещё при тебе, и не лезть в жизнь рабочих. На то у тебя и есть управляющий, чтобы во всем этом разбираться. Кем бы этот здоровяк не был – беглым преступником, мудаком, монашенкой в рясе, - он создал вполне себе дееспособную систему. Люди работают, хозяйство растет, деньги капают. Чего тебе ещё нужно? Поставь на место верзилы кого-то другого и увидишь, как всё посыпется к чертям, и придётся отлаживать систему с нуля. Может, ты и замарался по локоть в дерьме, когда начинал это дело, но ты уже давно за пределами этой системы, и от тебя уже ни черта не зависит. А все эти общие посиделки за одним столом… К чему всё это? Зачем опускать себя до уровня простой рабочей силы? Ты им не ровня, сколько бы не тужился и сколько бы мозолей себе не натер. Для них ты навсегда останешься богатеньким мальчиком-аристократом. Или ты действительно думал, что все вы здесь – одна большая и дружная семья? Что этим людям есть хоть какое-то дело до тебя и до будущего этого дома? Это смешно! Перестань вовремя отсыпать монеты, и вся твоя «семейка» бросится в рассыпную, как куча тараканов. Срать они хотели на твоё благородство и добродетель. И будешь ты сидеть один в своем полуразваленном замке в компании своего единственного преданного друга. Может, ты и умеешь управляться с лошадьми да досками, но с людьми у тебя это выходит хреново. А если всё ещё до зуда в заднице охота узнать, кто же мне рожу начистил, спроси об этом Джеффри. Он всё это время стоял неподалёку и с превеликим удовольствием наблюдал. Доверяешь, значит, как самому себе? Что-то мне подсказывает, что зря. Хотите ещё что-нибудь спросить, достопочтенный господин Фарнеус? Нет? Что ж, приятно было побеседовать. Ага. Приглашайте чаще в свой уютный кабинет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.