ID работы: 8569392

sign

Джен
R
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

не потерять, а обрести

Настройки текста
      По опыту многих фильмов ясно, что первый день в новой школе не всегда проходит удачно. Патрисия заранее знала, что так и будет. Когда она проснулась, у нее уже жутко болела голова. Да и болезнь давала о себе знать постоянной тошнотой. Девушка приняла некоторые лекарства и стала собираться. Она хотела уйти в школу пораньше, не желая обременять сестру своими проблемами.       В классе, куда она попала, было всего десять человек. Из них один парень из Обители Анубиса. Когда он обернулся в ее сторону, Патрисия дружелюбно помахала ему рукой. До начала урока оставалось еще минут двадцать, и за это время она хотела изучить учебную программу, которую ей предстоит осилить. Ребята в этой школе учились по углубленной системе. Некоторые книги в списке она ожидала увидеть минимум через полгода. А количество учебной литературы, необходимой для занятий, переваливало за тридцать. Уильямсон тяжело вздохнула и положила голову на парту. Внезапно к ней кто-то подсел. Это был парень. К слову, симпатичный парень. «Не возражаешь, я присяду?» – жестом спросил он. Патрисия махнула головой, и попыталась улыбнуться ради приличия, – «меня зовут Бэн. Я тоже новенький. По программе» «Очень приятно. Кажется, эта программа мало кого вдохновила, раз в классе так мало людей» – девушка попыталась поддержать разговор со своим новым соседом. «Я считаю, что дело не во вдохновении. Нужно быть смелым, чтобы жить и учиться в обществе, не понимающих тебя людей» – с улыбкой на лице объяснил Бэн, – «люди, которые оказались здесь считают, что они не потеряли слух, а обрели глухоту» – он указал на доску, где красовалась надпись каллиграфическим подчерком «не потеря, а обретение». Патрисия широко улыбнулась, и ответила ему – «ты оптимист. Ни разу не встречала человека, который был доволен своей…особенностью»       В классе замерцал свет, сигнализирующий о начале урока. Все студенты, а именно десять человек, терпеливо ждали своего преподавателя. Пришла довольно миловидная женщина со стопкой книг, и раздала их всем присутствующим. Миссис Эндрюс – так ее звали, объяснила, что сегодня на уроке они будут изучать биографии выдающихся слабослышащих людей. Начало учебного дня пока что складывалось отлично.       На перерыве Патрисию перехватила Пайпер, и позвала на обед вместе с остальными. За столом сидел и тот хам. Но никто из сестер не обращал на него внимания. Пайпер расспрашивала о первом уроке, и о новеньких ребятах. Патрисия с радостью отвечала. Сожители смотрели на сестер с улыбкой, понимая, насколько крепка их дружба. Одному лишь Эдди Миллеру казалось это наигранной и приторной фальшью. И он этого даже не скрывал. Патрисия же сразу посчитала его одиозной личностью, и решила не иметь с ним никаких контактов.       После обеда в коридоре школы Уильямсон-младшая встретила своего сожителя. Тот парень, что во время еды старается засунуть в рот максимальное количество еды. Алфи Льюис. Он объяснил, что по программе он будет ее временным сурдопереводчиком. Вернее сказать – помощником по адаптации. «Я считаю глухоту неплохим качеством» – жестикуляцией сказал он, – «это даже круто. Например, когда ты дома один, ты не слышишь ночью странные звуки на кухне» Патрисия сразу поняла, что с этим человеком будет легко общаться. Она бесшумно рассмеялась его комментарию по поводу ее болезни. «Ваша школа внушает, что глухота – это дар» – ответила девушка, – «миссис Эндрюс говорит, что теряя функцию одного из органов чувств, ты можешь усилить силу второго. Видеть то, что скрыто от других. У меня создалось ощущение, что я в школе для каких-то одаренных детей. Наверное, это круто, так чувствовать» «А я в детстве считал себя особенным, когда выучил несколько жестов. Во время игр в ниндзя я представлял, что это тайный шифр, и случайно освоил этот язык. Возможно, что это перерастет в будущую профессию»       Алфи пожелал удачи, и ушел в класс. А Патрисия в хорошем расположении духа направилась в свой кабинет. По пути она встретила одноклассников своей сестры. Пайпер даже помахала ей рукой. После уроков она обещала показать ей музыкальный кружок.

***

      Уроки на удивление пролетели незаметно. Новеньким нравился подход к занятиям в этой школе, что они неохотно уходили отсюда. Однако дома их ждала гора домашнего задания. Перед тем, как пойти с Пайпер в музыкальный зал, Патрисия зашла в библиотеку за учебным материалом. В этом пансионе располагалась шикарная библиотека. Среди бессчётного количества стеллажей можно было и заблудиться. Как хорошо, что люди придумали указатели. Набрав нужные книги, девушка поспешила отнести их домой. По пути в общежитие, она встретила своего нового друга Алфи. А спустя несколько мгновений пришел и Бэн. Он помог донести книги, и даже предложил Патрисии прогуляться. А та ответила, что собирается посмотреть на музыкальный кружок, но не отказалась бы от компании.       Среди музыкальных инструментов, Патрисия отыскала свою сестру, сидящую за виолончелью. Бэн удивленно уставился на девушек, и в том же духе начал указывать на то, что они, оказывается, близнецы. «Разве иметь близнеца – такая редкость? Почему всех это так удивляет?» – сказала Патрисия, отследив реакцию своего компаньона. «Это удивительно для того, кто впервые видит близнецов. Вы обе симпатичные» – ответил парень, чем смутил обеих девушек, –«значит ты сестра Патрисии? Почему же ты слышащая? У вас это не наследственное?» – обратился он к Пайпер. «Моя сестра болела серьёзной болезнью в детстве. Поэтому лишилась слуха» – ответила Пайпер, сопровождая свои жесты словами, – «давайте я вам все здесь покажу»       Для развития музыкального таланта здесь было все. В этом месте пел песни школьный хор, а им аккомпанировали любым, на выбор, инструментом. Пайпер с детства не отлипала от виолончели. И хотя родители пытались усадить ее за пианино, она все равно выбрала струнный инструмент. И играла она отлично. Во время экскурсии по залу они наткнулись на Эдди, который полировал свою электрогитару. Когда он поднял голову и увидел ребят, то на его лице появилась язвительная улыбка. – А не кажется ли тебе, клон номер один, что привести их сюда слишком аморально? – спросил он, и Бэн с Патрисией смогли по губам прочитать его шутку, – может, ты им еще сыграешь что-нибудь? «Просто не обращайте внимания на этого человека. Он возомнил себя профессионалом, но играет хуже любого старика с полным отсутствием музыкального слуха» – сказала Пайпер, указав в сторону Миллера, – «если хотите, я и правда могу вам сыграть что-нибудь. Здесь отличная стереосистема» – оба положительно кивнули, и девушка с радостью побежала к своему любимому музыкальному инструменту. А Бэн и Патрисия встали около колонок. Эдди скрестил руки, внимательно наблюдая за ними.       Руки Пайпер так легко и грациозно владели смычком, что радовало глаз. Ребята смотрели на нее с восхищением, не считая Миллера. Его вообще от всей этой картины тошнило. Когда девушка закончила игру, он подошел к глухой и потрепал ее по плечу. – И что, понравилось? – спросил он, четко проговаривая каждое слово, чтобы она его поняла, – ты же ничего не слышишь, зачем так лицемерно улыбаться? «Оставь ее в покое» – лицо Бэна слегка побагровело от злости за его слова. Эдди понял, что эти жесты означали некую угрозу, ведь он так эмоционально размахивал руками. «Все в порядке, Бэн» – одернула его Уильямсон. Девушка обратилась к Пайпер с просьбой перевести ему то, что она хочет до него донести, – «твой вопрос такой же глупый, как и ты. Мы не слышим музыку, но понимаем ее намного лучше, чем ты» – О чем она толкует? «Парень, если бы ты хорошо учил физику, то знал бы, что музыка – это звук, а звук – это вибрация. Ее можно не только слышать, но и чувствовать. А ты и понятия не имеешь, какое это удовольствие – чувствовать любимую музыку» – продолжала свою тираду Патрисия. В итоге она не стала дожидаться ответа и ушла. Вслед за ней пошли Бэн и Пайпер. «Я и не думала, что игнорировать подобные глупые изречения оказалось так тяжело для тебя» – сказала старшая, – «но, вообще, ты круто задвинула. Думаю, теперь он должен для себя хоть что-то подчеркнуть» «Я рад, что познакомился с вами обеими. До завтра» – Бэн Рид ушел в свое общежитие, а сестры в свое. Весь оставшийся вечер Патрисия думала о своем приятеле по учебе и об инциденте в муз.классе. Сегодня она усвоила урок миссис Эндрюс: Не потерять, а обрести.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.