ID работы: 8570750

Долг преподавателя - оберегать студентов

Гет
PG-13
В процессе
12
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава III

Настройки текста
       — Постарайтесь не выкинуть ничего странного, — сквозь зубы проскрежетала Минерва.       Малфой ухмыльнулся и наклонил голову вперед.       — Не могу гарантировать это, если вы превратите одежду на мне в порванные лохмотья. — Волосы скрывали его лицо, но девушка слышала усиленно сдерживаемый смех в его интонации.       Минерва промолчала. Она шла чуть сзади Люциуса, предоставив ему вести её по школе, но, несмотря на это, всегда была начеку. Мало ли куда он может завести якобы не знающую здания девушку, чтобы поставить её на место.       Экскурсия проходила на удивление спокойно. Парень немногословно объявлял Минерве о приближающихся кабинетах, она кивала и они шли дальше. Идя сзади Малфоя, Макгонагалл могла хорошо осмотреть его и его поведение. Типичный Малфой, отметила она про себя, когда кучка младшекурсников разбежались с испуганным почтением, завидев его. Один мальчик, споткнувшись о мантию, упал на пол, и Люциус пнул его ногой в живот.       — Что ты делаешь?! — Минерва резко оттолкнула парня за плечо и подала руку мальчику.       — С отребьем надо вести себя соответствующе, чтобы они не зазнавались, — проговорил блондин так, будто говорил о пролетающей мимо бабочке. — Полукровки вообще не должны мять постели этой школы, но я терплю их вонь, за что они мне благодарны.       Резко поднявшись, Макгонагалл с размаху влепила Малфою пощечину. Юноша покачнулся.        — Ты размышляешь как фермер, который отбирает свиней на убой. Но ты забываешь, что любая свинья растопчет десяток фермеров, если захочет.       — Это угроза? — Юноша держался спокойно, но Минерва видела в его глазах пламя ярости, готовое в любой момент сжечь пожаром любого, на кого хозяин покажет пальцем.       — Возможно.       Гробовая тишина. Младшекурсники затаили дыхание, наблюдая за зрительным противостоянии учителя и её студента. Наконец Минерва прерывает молчание:       — Отныне покидать комнату вам дозволено только в сопровождении человека, которого я к вам приставлю. Всего хорошего.       Стук каблуков эхом раздавался в головах у всех собравшихся. Мгновением позже ухода Минервы младшекурсники разбежались. Люциус Малфой смотрел вслед своей преподавательнице, не двигаясь. В глазах его читалась смесь непонимания, изумления и раздраженности.

***

      — Минерва, нам срочно надо поговорить! — Вбежавшая в комнату Помона ошеломила Макгонагалл, просматривающую расписание уроков на завтрашний день.       — Что-то случилось?       Стебель прильнула к дверному проему боком, закрыв глаза. Прижав руку к груди, девушка пыталась отдышаться. Румяные от бега щеки болезненно выглядела на побледневшем лице. Заподозрив неладное, Минерва предложила подруге стакан воды. Отмахнувшись, Помона ввалилась в комнату, захлопнув дверь, и тяжело опустилась на кровать подруги.        — Ты… — между тяжелыми вдохами и выдохами произнесла она, -…с Малфоем. Что ты ему сделала?       Макгонагалл сузила глаза и непонимающе покачала головой.       — Он пришел… к Дамблдору… Жаловался на тебя. Говорит, угрозы… Охрана… О боги, не стоило мне так мчаться…       — Что? Жаловался? — В груди девушки появилось неприятное чувство. Кажется, грядут неприятности. Как повезло ей начать так свой первый день в роли преподавателя в Хогвартсе!       Наконец отдышавшись, Помона продолжила, неотрывно смотря в глаза подруги:       — Да. Не волнуйся, все обошлось. Ему обещали, что такого больше не повториться, и просили с пониманием отнестись к тебе, ведь ты новенькая. — Макгонагалл мысленно выдохнула с облегчением. Хоть ей и не нравилось, что импульсивность списали на неопытность, проблем с Малфоем ей все же не хотелось. — Но я хочу знать, Минерва, что на тебя нашло?! Ведь ты знаешь, что дорогу ему и его семье лучше не переступать!       — Он пнул ребенка в живот. По твоему, я должна была стоять и хлопать в ладоши? Стебель хотела было что-то сказать, но Минерва продолжила:       — Хогвартс — школа волшебников, а не Малфоев. Они годами считали себя богами, и никто не давал им отпор. Не пора ли начать?       — Минерва, ты не понимаешь…       — Кажется, ты очень устала, — сталь в голосе подруги ошеломила Помону. — Завтра сложный день, и тебе следует хорошенько выспаться.       Бросив напоследок взгляд, который Минерва не смогла выдержать, Помона вышла за дверь. Под приглушенный стук её каблуков Макгонагалл не моргая смотрела на руки. Рассматривала каждую черточку, вспоминая, как мать учила её гадать по руке. «Мам, а какое будущее будет у меня?», — спросила она в одно из их занятий. Изабелла с улыбкой взглянула на руки дочери, и её улыбка пропала и вернулась почти мгновенно, но девочка это заметила. «Все будет прекрасно, милая, — прошептала мать, целуя Минерву в лоб. — А даже если что-то случиться, ты всегда преодолеешь это». В тот момент Минерва впервые засомневалась в словах матери. Когда она уже достаточно научилась читать предсказания на ладонях, девочка посмотрела на свои ладони. Она увидела там несчастную жизнь, разбитое сердце и одиночество. В тот день она устроила первую серьезную истерику в доме. «Минерва, ты очень сильная, — сказала ей тогда мать, утирая слезы дочери. — Любое, даже самое ужасное будущее можно изменить. И я верю, что ты сможешь это сделать». «Сбывается все, кроме твоих слов, мама, » — с горечью подумала девушка.       Минерва встала и посмотрела на часы. Была уже почти полночь. Наспех сложив все необходимое в шкафы и в портфель, девушка переоделась и легла в кровать. Заснула она быстро. Но, видимо, провидение решило, что сон про Дугала должен был присниться ей именно в эту ночь. В этом сне Минерва и Дугал были вместе, как раньше. Она рассказала ему о том, что была волшебницей, м он принял её. Они поженились, у них родились дети, такие же волшебники. Но Дугал со временем начал отдаляться от неё и детей. С намерением выяснить причину, девушка проследила за ним, когда он в сумерках вышел из дома, брякнув «я по работе». Минерва не верила своим глазам, увидев его в объятьях Марии, живущей в соседнем доме. «Дугал… — позвала Макгонагалл, точнее уже Макгрегор, мужа, выйдя из-за угла.- Дугал, как ты мог?!» Мужчина обернулся. В его глазах, смотревших на Минерву, плескалась ненависть. То же девушка видела у его любовницы. Дугал взял с земли факел, и он загорелся. Вся небольшая улица, на которой они находились, вдруг осветилась пламенем тысячи факелов. «Ведьма! — Крикнул Дугал и понесся на неё. Остальные люди последовали его примеру. — Сжечь ведьму!» В панике оглядываясь, ища выход, её взгляд метнулся наверх. С крыши небольшого домика свисали три детских тела, подвешенные веревкой за горло. В них Минерва узнала собственных детей. «Нет! — Хотела крикнуть девушка, но кто-то сзади опутал её горло грубой веревкой, поэтому вместо слов получался сдавленный хрип. — Остановитесь! Дугал! Спаси детей!»       Проснувшись в холодном поту, Минерва тотчас же подумала, что она попала в ад. Густая темнота, окутавшая её, как будто придавливала девушку книзу, и Макгонагалл извивалась в судорогах. Ощутив на себе мягкое одеяло, она постепенно начала приходить в себя. Темнота расступилась, и глаза стали различать очертания комнаты Минервы в Хогвартсе. Девушка резко поднялась, накинула халат поверх ночнушки и почти выбежала из комнаты в коридор.       Несмотря на тьму, Минерва не сомневалась, что направляется в школьный туалет. Школьные годы дали о себе знать. Продрогнув до костей, девушка прибежала в место назначения. Рывком включив холодную воду у умывальника, она несколько раз ополоснула лицо. Не выключая кран, Макгонагалл посмотрела в зеркало. Смотря в свои большие испуганные глаза и ощущая разрывающие грудную клетку рыдания, девушка почувствовала, как начали слабеть её ноги. Минерва упала на пол, обхватив себя руками. Судорожные рыдания, которые девушка более не сдерживала, с болью и хрипом вырывались из неё, заставляя тело содрогаться каждый раз. Горячие слезы, скатываясь с щек, капали на каменный пол и шелковый халат.       Резко раскрытая дверь заставила Минерву поднять глаза. Не вставая в полный рост, она прокралась в щель между кабинкой туалета и стеной. Тяжелый кашель с хрипом заставил девушку выглянуть из укрытия. В темноте было не разобрать лица, но Макгонагалл могла поклясться, что перед умывальником, где несколько секунд стояла она сама, стоял парень, на вид курса 5-6. Коротко подстриженные темные волосы были взъерошены. С шеи свисал галстук в красно-золотую полоску.       Минерва порывалась выйти к парню и осведомиться о его самочувствии, так как он явно нездоров. Но что-то сдерживало её, и девушка лишь сжала губы в тонкую линию и продолжила наблюдать. В очередном приступе кашля юноша склонился над раковиной, и звуки разрывающейся на части гортани заставил Макгонагалл сморщиться. Утерев рот галстуком, гриффиндорец включил кран. На болтающемся галстуке виднелись пятна крови. Вода продолжала ровным столбом вытекать из крана, но парень лишь смотрел на неё, как будто не дыша. Минерва начала волноваться, но тут он рывком достал из кармана бутылек с какой-то жидкостью. Откупорив её, парень приложился к её горлу и жадно глотал содержимое. Пара капель скатилась с его скул, и он снова закашлялся. Когда бутылек опустел, он грохотом разбился о каменный пол, вылетевший из онемевших пальцев гриффиндорца. Наклонившись к воде и сделав пару глотков, юноша бегом выбежал из помещения, оставив воду включенной. Когда дверь с грохотом захлопнулась и снаружи послышались быстрые удаляющиеся шаги, Минерва вышла из своего укрытия.       Ступая неслышно и осторожно, чтобы не пораниться об осколки, девушка прошла к раковине и выключила воду. Тишина, ранее разбавляемая дыханием парня и шумом воды, теперь слегка убаюкивала. Минерва почувствовала себя защищенной, смотря в окно на бледное сияние луны. «Ночь длинна, — подумала она, — и мне некуда спешить».       Медленным движением опустившись на колени у разбитой бутыли, Макгонагалл принялась собирать осколки. «Не хватало ещё, чтобы дети поранились». Взяв особенно большой осколок в руку, девушка заметила каплю жидкости на нем. Пробовать неизвестное зелье все равно, что играть в русскую рулетку.

***

      Минерва встала рано. Внутренние часы девушки никогда ещё не давали сбой, даже несмотря на ночи, половину которых она провела без сна.       Именно такая ночь и была сегодня. Вернувшись в комнату с осколком, на котором была капля того самого зелья, Макгонагалл достала из шкафа пробирку и осторожно свела каплю в неё. Закупорив сосуд и проверив его на герметичность, Минерва поставила его на подставку для колб. С намерением с утра заглянуть в кабинет зельеварения, девушка легла в постель. Но не суждено её было сомкнуть глаза этой ночью: мысли о больном пареньке лезли в голову и будоражили нервы. Ближе к утру Минерва все же погрузилась в беспокойный сон.       — Агуаменти — произнесла девушка, направив палочку на стоящий перед собой небольшой тазик, и он тотчас наполнился водой примерно до половины. «Вот и тема сегодняшнего урока, — с улыбкой подумала Макгонагалл. — Первое, что должен сделать новый учитель — проверить уровень знаний учеников».       Когда профессор трансфигурации вышла из своей комнаты, до занятий оставался еще час. Приветствуя редких учеников, девушка отправилась на завтрак. Картина ничем не отличалась от вчерашней, и Минерва проплыла к своему месту, улыбаясь ученикам и преподавателям.       После завтрака Макгонагалл отправилась в подземелья Слизерина. Несмотря на то, что сама девушка училась на Гриффиндоре, подземелье было хорошо ей знакомо. Вообще, вся школа была ей известна; исключение составляли лишь запрещенные места. Идя по запутанным темным коридорам, Минерва поражалась тому, как мало изменился Хогвартс со времен её учебы. Вероятно, её учителя тоже испытывали это чувство, с теплом думала она.       Наконец дойдя до нужной двери, Макгонагалл толкнула её, и дверь поддалась. Шум голосов заставил повернуть голову и устремить взгляд на небольшой группе слизеринцев, идущих завтракать. Завидев локоны серебристых волос у одного из них, Минерва скользнула в кабинет и прикрыла дверь за собой. Положив книги на столик у входа, девушка с колбочкой в руке подошла к нужному ей оборудованию.       В этот момент распахнулась дверь, и до ушей преподавательницы донесся ехидный смешок.       — Я думал, что ваша специальность — трансфигурация, профессор Макгонагалл.       Сжав губы в тонкую линию и закатив глаза от досады и раздражения, Минерва крепче сжала колбочку, легким движением спрятав её между складок юбки.       — Да, вы правы, — ответила девушка, стоя к Малфою спиной. — Мне нужно было зайти за некоторым оборудованием для урока.       — Позвольте мне помочь вам его донести, — юноша медленными шагами приближался к ней. Спина девушки напряглась от пробежавшихся по ней мурашек, но больше ни один мускул не её теле не дрогнул.       — Не стоит. Вы ведь не хотите вновь опоздать на завтрак?       — Так как вы здесь, а не в зале, моей еде ничего не угрожает, и я могу помочь моему дорогому учителю.       Люциус приближался все ближе, а Минерва становилась все напряженнее.       — Идите завтракать, Малфой. — Получилось резче, чем хотелось бы, но это остановило его приближение.       — Знаете, профессор, — растягивая слова, начал юноша, — это выглядит подозрительно. Будь на моем месте любой другой студент, он тотчас позвал бы профессора Слизнорта.       — Так почему же вы не зовете его?       Малфой помолчал. Минерва гадала, смеется он над ней или же задумался над её вопросом.       — Наверное, мне просто интересно, что из этого выйдет. Хогвартс — невероятно скучное место. А молодой профессор, который в первый свой рабочий день проникает в кабинет зельеварения звучит интересно.       Люциус вышел, закрыв за собой дверь. Минерва не расслабилась, услышав удаляющийся стук его каблуков. «Вот черт. Только не хватало, чтобы Малфой держал меня на крючке».       Время поджимало, и девушке пришлось поторопиться с определением жидкости в колбочке. Проведя все необходимые процедуры, Макгонагалл выдохнула с облегчением. «Укрепляющий раствор. Не яд, и то хорошо. Но, судя по всему, тот парень в самом деле болен. Я обязана найти его и помочь. Это мой долг, как учителя».        Прибравшись так, что не осталось и следа её пребывания в кабинете, Минерва выскользнула в коридор и поспешила в собственный класс.       Запыхавшись, девушка забежала в кабинет за 10 минут до начала урока. Разложив все необходимые вещи и спрятав колбу в ящик стола, она достала палочку и направила её на свой небольшой тазик.        — Джеминио. — На столе появился точно такой же тазик. Создав нужное количество тазиков, профессор расставила их, по одному на двух учеников.       — Здравствуйте, — начала Минерва, когда подошло время начинать урок, — моё имя — профессор Минерва Макгонагалл. С сегодняшнего дня я буду обучать вас трансфигурации. Как вы все знаете, трансфигурац…       Входная дверь резко раскрылась, и вбежал тот самый юноша, которого девушка видела в туалете.       — Прошу прощение за опоздание! — Отдышавшись, проговорил скороговоркой парень. Ошеломленная Минерва жестом пригласила гриффиндорца сесть на место, и он выполнил указание.       — Повторюсь для опоздавших: мое имя — профессор Минерва Макгонагалл. Вернемся к трансфигурации. Трансфигурация — это изменение предметов, их форм и свойств. Но может ли мне кто-нибудь сказать, что ещё мы можем назвать трансфигурацией?       — Создание предметов из ничего, — громогласно объявил опоздавший. Его алые щеки запылали ещё сильнее, как только Макгонагалл посмотрела на него.       — Верно. Именно это и станет темой нашего урока-повторения. Перед вами стоят емкости. Ваша задача наполнить их до краев с помощью магии. Какое заклинание способно сделать это?       — Агуаменти, — ответил все тот же гриффиндорец, остыв немного.       — Отлично. Можете приступать. Скажите мне свое имя, юноша, — ласково проговорила профессор парню.       — Льюис Пайпер, профессор.

***

       День прошел замечательно. С приподнятым настроением Минерва ужинала, весело разговаривая с Помоной. Девушки забыли все обиды и возобновили дружбу. Стебель рассказывала о мальчике Когтеврана, который опрокин одно из самых драгоценных растений в её теплице. Все обошлось, но на следующем уроке их ждет непростая проверочная работа. Минерва же хвасталась успехами: студенты, от первого до седьмого курса, ведут себя прилежно на её уроках, и у многих получается выполнить большинство заданий. С особым восторгом девушка рассказывала о Льюсе Пайпере, шестикурснике, в котором Макгонагалл увидела гения во плоти. Подруги уже выходили из громадного зала, когда профессор трансфигурации с гордостью сообщала Помоне о своих планах на ученика.       Но ехидный смешок, раздавшийся сбоку от них, прервал идилию.       — Поздравляю с успешным началом, профессор.       Улыбка тотчас пропала с лица Минервы, и она медленно обернулась. Стебель посмотрела на Малфоя с непониманием и раздражением.       — Не хочу вас разлучать с профессором Стебель, но профессор Слизнорт срочно вызывает вас к себе. — Ядовитая усмешка на губах Люциуса заставила холодок пробежаться по спине Макгонагалл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.