ID работы: 8572639

Разбитый мир III. Земля иномирцев

Джен
R
Завершён
12
автор
Размер:
323 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 71 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 8. Миссия

Настройки текста
       С излишней осторожностью, точно статуэтку из тончайшего стекла, Дармер извлек передатчик из тайника. Зеркало вряд ли требовало к себе столь бережного обращения, но оно — единственная ниточка к Варнорту, и Весперу не хотелось неосторожным движением ее оборвать. Он отнес и поставил передатчик на стол. Подставка артефакта казалась громоздкой и приземистой, в сравнении с обычными настольными зеркалами, и напоминала коробку со скошенным передним краем, где крепилась панель с цифрами.        Тут до Дармера дошло маленькое обстоятельство.        — Эмм… кто-нибудь знает, как связаться с Варнортом? — обернулся он к товарищам.        Растерянные, вытянувшиеся лица надежды не внушили.        — Где-то должен быть записан портальный номер, — не слишком уверенно пробормотал Трим. — Кто-нибудь находил что-то вроде длинного ряда чисел, когда копался в бумажках?        «Друид» посмотрел на Салли и Кси, но те покачали головами.        — Не встречала, — отозвалась Кси.        Салли спросила:        — А в тайнике не было? — и, не дожидаясь ответа, кинулась к темному углублению в стене.        Дармер не видел там никаких бумаг, но не успел он возразить, как раздался возглас:        — Нашла!        В руках Салли держала книгу в черном переплете.        — Наверное, в темноте не заметил, — сконфуженно пробормотал Дармер, досадуя на промах. Если бы Салли не решила проверить, никто б эту книжку не нашел.        Но спустя несколько минут выяснилось, что номера в ней нет. Черная книга оказалась дневником, куда неизвестный маг записывал собранные сведения о Земле Иных Миров. Бегло пролистав, Салли нашла расширенные заметки о народах и некоторых окрестных местах. Информация была любопытной и полезной, однако ребята не нашли ничего похожего на портальный номер. Либо бумажку, на которой он был записан, уничтожили напавшие, либо маги помнили его наизусть.        — Ну, вот и на кой ляд они оставили нам передатчик без номера? — Кси раздраженно пнула табуретку, и та отлетела к стене.        — Раз оставили, значит, знали, что вы сумеете им воспользоваться, — спокойно сказал Зеллан.        — И как же? Может, ты знаешь? — мрачно посмотрела на него Адель.        — Я — нет. А вот Мартес, кажется, знает.        Вампир обернулся к столу. Все последовали его примеру и увидели младшего «друида», что-то делающего с передатчиком. Друзья тут же собрались вокруг.        — Мартес! Ты знаешь номер?        — Нет, — ответил тот тихо. — Но в Глабере я тоже его не знал.        — В Глабере…?        Все замолчали, заметив, что «друид» не притрагивается к панели цифр. Пальцы Мартеса витали вокруг зеркала. Дармер различал едва заметные вспышки магии.        — Я нашел передатчик в кабинете Рангпура, — продолжил Мартес, — но номера рядом не нашлось. Тогда я попытался напрямую подключиться. После использования передатчика пространственные… коридоры ослабевают, но не исчезают полностью. Я восстановил их.        — Откуда ты знаешь об этом? — удивленно спросил Трим. — Не припоминаю, чтобы в Замке Земли рассказывали о работе портальных артефактов.        — Нам и не рассказывали, — кажется, Мартес смутился. — Я просто решил попробовать. И у меня получилось. А все это я понял… уже в процессе.        Друзья стояли, не зная, что сказать. Даже Зеллан был впечатлен.        — Такая чувствительность к магии встречается очень редко. Далеко не каждый сенсор сможет сходу разобраться в работе артефакта и на чистой интуиции активировать его. Ниим на такое не способна.        — Значит, нам очень повезло, что Мартес владеет такой способностью, — произнесла Салли. — Иначе мы бы никогда не выбрались с того острова.        Она была права. До этого момента друзья не задумывались, как Мартесу удалось связаться с Варнортом и позвать на помощь. Справедливости ради, тогда ситуация не располагала к размышлениям. Все радовались тому, что живы. Но теперь правда о том, что на самом деле спасло их в тот день, окатила ребят холодной водой. А скромный Мартес ни намеком не упомянул о своем вкладе и способностях. Никакой другой «друид» на его месте не смог бы сделать того, что сделал он.        — Чего тогда сразу не сказал, что можешь сам, без номеров, дозвониться до Варнорта? — поинтересовалась Кси. — Мы бы тогда не искали.        — Я не был уверен, что получится, — пробормотал Мартес.        — А сейчас? — спросил Дармер напряженно.        — Вроде получается… Точно не уверен. В последний раз они могли связываться не с Варнортом, а с… Оаннесом, например.        — Нет, — вдруг возразил Зеллан. — Информация о способностях Мартеса должна была попасть в его личное дело. Поэтому маги не оставили номера. Они знали, что вы сможете дозвониться и без него.        Его слова успокоили и вселили надежду во всех, даже в Мартеса: пальцы «друида» куда уверенней заплясали над передатчиком. По зеркальной поверхности протянулись зеленоватые нити энергии. Мартес сплетал и растягивал их, играя в причудливую магическую версию детской «веревочки».        Наконец, полупрозрачные нити оторвались от кончиков пальцев и ушли в зеркало. Мгновение отражающий камень оставался безмятежен, как тихое лесное озеро. Вдруг с обратной стороны словно бросили камень, и гладкая поверхность пошла волнами. Отражение пещеры и напряженных лиц исказилось, расплылось и растаяло. Несколько долгих секунд рябь колыхала черную непроглядную глубину. Ребята вглядывались во тьму, их сердца замедлили стук в ожидании.        Все закончилось резко и быстро: в центре зеркала вспыхнул свет, тьма рассеялась. На поверхности проступило крупным планом незнакомое лицо. Круги под красными глазами и многодневная щетина не располагали к проникновенной беседе, но стоило ребятам увидеть серую форму и понять, что они попали, куда надо, им стало все равно на состояние мага и его заинтересованность в разговоре. Впрочем, едва тот услышал, откуда они, как вся усталость разом схлынула со служащего. «Серый» маг мигом связался с кем-то по другому передатчику и сообщил о команде. Закончив, он вперил взгляд в ребят.        — Доложите о произошедшем в штабе и текущей ситуации!        Дармер рассказал обо всем, что случилось с командой после вылета с острова Старейшин. Веспер старался говорить быстро и кратко, но управился лишь к минуте, когда вышестоящие воины пришли в комнату связного мага.        Служащий повернулся на звук открывшейся двери, вскочил с места и замер, вытянув руки вдоль тела. Вошедшие стояли за пределами обзора передатчика, и команда не знала, кто из руководства Варнорта откликнулся на их зов, но реакция «серого» намекала, что это кто-то важный.        — Опросил их? — прозвучал высокий звучный голос. Маг кивнул. — Замри.        «Серый страж» вздрогнул, задрожал, но тут же расслабился. Он стоял вполоборота к передатчику, однако Дармер заметил, как растеклось, отпуская напряжение, его лицо, как остекленели невыспавшиеся глаза. Маг пьяно покачивался и, казалось, с трудом удерживал себя на ногах.        Продолжалось это недолго: из служащего будто что-то выдернули, заставив пошатнуться. Лицо мага приобрело прежнее выражение сосредоточенности, мышцы тела напряглись, он снова замер, вытянувшись в струну.        — Свободен, — сказал тот же голос.        «Серый» маг мигом исчез из поля зрения передатчика. Хлопнула дверь.        Друзья не издавали ни звука, ожидая, когда им покажется говоривший. Дармер показалось, что он слышал его голос прежде. Но кто это — вспомнить не удалось. Веспер начал перебирать в уме всех влиятельных воинов Варнорта, с кем был знаком, но тут обладатель голоса сел перед ними, и гадать дальше стало бессмысленно.        По ту сторону зеркала через полмира на одиннадцатую команду смотрел Парасилур Кайтос. Черное одеяние, длинные русые с проседью волосы лежали на плечах, вытянутое худое лицо еще больше осунулось с последней встречи. Как и ушедшего мага, глаза Кайтоса красные, невыспавшиеся.        Позади Парасилура прошли фигуры в черных формах воинов высшего ранга. Их лиц не было видно — они не наклонялись, чтобы посмотреть на ребят, а застыли тенями вокруг Главы Форестоуна.        — Рад видеть вас живыми, — начал Парасилур, смотря на команду. — После того, как синоптики на острове Старейшин обнаружили бурю на вашем маршруте, а штаб разведки перестал выходить на связь, я не надеялся увидеть магов на Земле Иных Миров. Хорошо, что мои опасения оправдались лишь наполовину.        — Господин Кайтос, — сказал Дармер, — позвольте рассказать вам, что здесь…        — Не надо, — поднял руку Парасилур. — Я просмотрел память мага, с которым вы говорили, и знаю все, что ты ему поведал. Хочешь что-то добавить?        — Нет, — растерялся Дармер.        — Тогда говорить буду я. Благодарю, что нашли способ связаться с замком, и теперь мы знаем, что случилось со штабом. Нашим подводным друзьям Варнорт выразит признательность сам. Передайте им, что в ближайшее время мы будем пытаться наладить связь с Оаннесом.        Дармер кивнул, ожидая дальнейших слов Главы Форестоуна.        — К сожалению, у Варнорта сейчас нет возможности прислать кого-то на помощь или забрать вас. Поэтому до окончания войны вам придется остаться в Оаннесе. Думаю, русалы не откажутся…        — Господин Кайтос! — воскликнули ребята, не в силах сдержаться. Даже голос Мартеса вклинился в общий гомон.        Дармер понимал их. Пара дней жизни на глубине превратила магов в бескостных медуз. Что будет, если они задержатся в Оаннесе дольше? Никто не знает, сколько еще продлится война. И чем она кончится.        — Господин Кайтос, мы с товарищами хотим действовать, а не прятаться под водой и ждать, кто за нами придет — Варнорт или Гильдия, — произнес Дармер.        — Это смертельно опасно, — покачал головой Парасилур. — Все, с чем вы раньше сталкивались — ничто по сравнению с силой Гильдии на ее Земле.        — Мы такие же воины Варнорта, как и все!        — Воины старше и опытнее вас погибли. А вы всего-навсего третьекурсники!        Дармер оттянул на плече серую ткань формы.        — Уже нет. Варнорт сам выдал нам это, разве не так?        Парасилур молчал несколько секунд.        — Я был против этого решения, — сказал он. — Но…        — Но совет кланов настоял, — перебил Дармер. — Я знаю, кто несет ответственность, что мы попали сюда. Но раз уж мы в серых формах оказались на Земле Иных Миров, то скажите, чем мы можем помочь Варнорту?        — Конкретно на тебя никто форму не надевал. Ты сам ее надел, добровольно, чтобы защитить товарища, как поступила и вся ваша команда. Это хорошо, что вы так дружны, но теперь вы хотите дружно броситься дракону в пасть?        Дармер стиснул зубы. Парасилур как знал, куда давить. Единственная причина, что камнем тянула под воду и разъедала душу сомнениями, правильно ли они поступают. Дармер дал обещание — защитить друзей от смерти. Тащить их вглубь территории врага — не лучший способ его исполнить.        Но долго предаваться размышлениям Дармеру не позволили — товарищи имели свое мнение на этот счет.        — Риск смерти не так ужасен, как магу Огня жить в воде на дне океана, — сказала Адель. — Я дважды чуть не погибла, так что знаю, о чем говорю.        — Магу Земли тоже, — быстро вставил Мартес.        — В общем, мы погостили в Оаннесе, и нам не понравилось, — заключил Трим. — На постоянное место жительства возвращаться туда точно не хотим.        — И это ничего, что мы впервые на Земле, — вторила Салли. — У нас есть отличный проводник. Зелл, ты поможешь нам, если нам дадут задание?        — Конечно, — вампир стоял в стороне, не попадая в обзор передатчика. — Я уже достаточно отсиделся, и готов оказать любую помощь Варнорту в войне против Гильдии.        — Если не ошибаюсь, Зеллан Каргалар? — спросил Парасилур. — Разведчики докладывали о вас. Прошу, покажитесь.        Вампир подошел и встал перед передатчиком. Несколько секунд маг и вампир смотрели друг на друга. Затем Парасилур поинтересовался:        — Как вы оцениваете шансы довести одиннадцатую команду до Аклусара?        Зеллан задумался, не выказав удивления от вопроса.        — Я бы направился отсюда на юг, через перевал, вдоль Круглых озер, а потом по долине Великанов. Это наиболее безопасный путь. И те места мне хорошо знакомы. До Аклусара точно дойдем.        — Сколько времени это займет?        — Примерно месяц, — снова подумав, ответил Каргалар. — Зависит от выносливости отряда.        — Что ж, — проговорил Парасилур, — может статься, вы прибудете слишком поздно… Но, это все, что я могу вам предложить.        — О чем вы говорите? — подалась вперед Кси. — Что вы хотите нам предложить?        — И для чего станет поздно? — поинтересовалась из-за спины подруги Салли.        Парасилур внимательно посмотрел на бывших учеников.        — Гильдия с каждым днем действует все активнее. Нет, они больше не нападают на Варнорт… или на азарларов. Но наблюдатели фиксируют возросшую активность портальной магии на Земле Иных Миров. В городах постоянно мелькают вспышки открываемых телепортов. Из Аклусара, где штаб Гильдии, в Фингор, реже — в Ивернав. Но гораздо больше меня беспокоят участившиеся переносы в места, принадлежащие исключительно Гильдии — Ледяную Башню и Рейанар, бывшую тюрьму, а сейчас логово оборотней. Исходя из этого, я делаю единственный вывод — Гильдия готовится к финальному нападению. И произойдет оно в ближайшие недели.        Парасилур ненадолго смолк, погружая пещеру в тишину. Кроме его голоса, больше ни один звук не разносился над неровным каменным потолком. Маги и вампир слушали Главу Форестоуна, не смея прерывать.        — Разумеется, мы тоже готовимся к войне. Варнорт и азарлары укрепляют защиту городов, заделывая все бреши, через которые может проникнуть враг. Хотя Гильдия превосходит нас в магии телепортов, ей не удастся проникнуть таким образом ни в один из наших городов. Войска противника смогут переместиться лишь под городские стены. Им придется пробивать оборону силой. И здесь скрывается загадка, что не дает мне покоя больше остального, — Парасилур вновь сделал паузу, словно собирался с мыслями. — Нам известно количество жителей Земли Иных Миров. До войны Гильдия регулярно предоставляла списки по народам Старейшине Спинорогу. Они не могли исказить их, по крайней мере, не сильно, поскольку данные проверялись. А число сидящих в Рейанар оборотней контролировал лично Варнорт. Гильдия никак не могла скрыть слишком много неучтенных существ. Война пятилетней давности ощутимо проредила гильдийцев, и точное число жителей теперь неизвестно, но, по нашим подсчетам, Гильдии не хватит сил на захват и одной Земли Вечного Огня.        Такое заявление порядком обескуражило команду. После произошедшего на острове Старейшин мощь Гильдии казалась неоспоримой.        — А Властители? — вопросила Кси.        — Они сильны, но без поддержки сильной армии их раздавят поодиночке. Трое Властителей, что отвлекали внимание от нападения на остров, попали в западню азарларов и с трудом сумели вырваться. Хотя они с самого начала в основном оборонялись, тем не менее, угодили в ловушку. С прошлой войны мы выработали тактику, как сражаться против каждого из Властителей. У всех есть слабые места, и они — не исключение. Поэтому для победы Гильдии требуется настоящее войско. Которого, по нашим подсчетам, у нее нет. Не все народы годятся для битвы. Некоторые слабы, а другие недостаточно преданы. Так что оборотни являются основой воинства Гильдии. Но их мало для захвата двух Земель. На наше счастье, Гильдии так и не сумела привлечь на свою сторону кланы вампиров. Их сила смогла бы привести организацию к победе, а нас — к краху. Но вампиры предпочли сохранить независимость и нейтралитет, что радует меня.        Дармер слушал, все больше недоумевая. Если верить словам Парасилура, у Гильдии нет ни единого шанса победить альянс магов и азарларов. Но это не сходилось со всем тем, что Веспер знал об организации. Она не стала бы начинать лишенную смысла войну. Раз Гильдия активно готовится к нападению, у нее должны быть подготовлены ресурсы для победы.        — Поэтому мое для вас задание будет следующим: дойти до Аклусара и прояснить истинное положение дел. Сколько у Гильдии войск на самом деле.        Предложение было встречено ошарашенным молчанием. Никто из друзей не предполагал подобного, когда напрашивался на миссию. Ребят смущала не сложность задания, а его… бесперспективность?        — Господин Кайтос, — начал Дармер, — почему вы думаете, что армия именно в Аклусаре? Гильдия могла разместить войска в других городах… или вообще в лесу!        — Большое количество существ спрятать трудно, — возразил Парасилур. — А мы регулярно обследуем границы Земли Иных Миров. Не сами, конечно. Азарлары снабжают нас подходящими артефактами для таких задач. Гильдийцы регулярно их сбивают, но мы все равно довольно много знаем, что происходит по берегам их территории. Фингор и Ивернав входят в полосу наших наблюдений. Будь армия там, мы бы давно ее обнаружили. В лесу воинства спрятать тоже не получится: вспышки телепортов в месте, где ничего не должно быть, его быстро выдадут. Не может же армия оставаться посреди леса без сообщения со штабом? Аклусар же находится почти в центре континента, куда наши артефакты не долетают, и активация телепортов там не является чем-то необычным.        Слова Кайтоса имели смысл. Задача перестала казаться безумной и невыполнимой, но по-прежнему смущала ребят. Как они найдут то, что не смог найти весь альянс?        — Господин Кайтос, а вы сами что думаете об этом? — поинтересовался Дармер. — У вас есть предположение, где Гильдия возьмет недостающие войска?        — Разумеется. Вернее, это даже не предположение, а уверенность, — сказал Парасилур. — Как и у нас, у Гильдии есть союзники. И вы уже с ними сталкивались.        — Люди! — воскликнула Кси.        — Именно. Вы видели, на что они способны, ведь так? Они не слабее оборотней, а в чем-то даже превосходят. Люди могут стать той недостающей частью, что обеспечит Гильдии победу. Но есть загвоздка. Из людей для нас представляют угрозу только те, что освоили технику усиления тела энергией жизни. Еще недавно такой способностью обладал лишь один человек.        — Киара Тормента, — сказал за него Дармер.        — Да. Теперь мы знаем еще о шести людях. Тормента обучила их управлять внутренней силой. До ее уровня они не дотягивают, но уже опасны. Если таких наберется несколько тысяч, у Гильдии появится серьезный шанс на победу.        — Но как Киара сможет обучить столько людей? — спросил Дармер недоуменно. — Это нереально.        — Я не знаю, как, — покачал головой Парасилур. — Но Гильдия давно сотрудничает с людьми, о чем говорят регулярные вспышки телепортов на острове Натрон, а также вывезла нескольких, чтобы обучить контролю жизненной силы. Едва ли Гильдия сделала бы это без умысла.        — Я понял, — проговорил Дармер. Он переглянулся с друзьями, и те решительно кивнули. — Хорошо, господин Кайтос, мы выполним ваше поручение и постараемся все разузнать.        — Надеюсь, что у вас получится, но хочу, чтобы вы помнили: вы все еще ученики, и неважно, какого цвета на вас форма. Не рискуйте головами понапрасну. Я посылаю вас на это задание лишь потому, что после инцидента на острове Старейшин раздобыть эту информацию стало гораздо важнее, чем раньше. А ваша команда — единственная на Земле Иных Миров. Гильдия будто специально выбрала момент, чтобы уничтожить наших разведчиков.        Парасилур сокрушенно вздохнул. А Дармер почувствовал, как позвоночник сжимают тиски. Последние слова Главы Форестоуна впились в голову осознанием, насколько важна эта миссия для Варнорта. До этого было ощущение, что им ее дали, лишь бы занять чем-то. Понимание легло на плечи тяжелым грузом ответственности. И все же в груди разгорелся деятельный огонек.        — Мы сделаем все, что от нас зависит.        Парасилур серьезно кивнул.        — Рассчитываю на вас.        Один из «черных» магов чуть наклонился, не показывая лица в передатчик.        — Господин Кайтос, возможно, следует рассказать им о капсулах? — пробасил низкий голос. — Им может понадобиться эта информация.        Ребята подобрались. Каждый тут же понял, о каких капсулах идет речь.        — Да, вы правы, — согласился Парасилур и посмотрел на команду. — Наверняка вы помните капсулы, что Киара Тормента испытывала на жителях города Глабер. Сущность, что находилась внутри, сводила их с ума. На первый взгляд, этот эксперимент был полным безумием. Однако Варнорт вскоре понял, зачем Тормента это делала. Вернее, ваши тренеры, Линт и Крин, все поняли — без них мы бы еще долго гадали. Капсулы с сущностью предназначались вовсе не для магов…        — Зелл! — громкий крик заглушил слова Парасилура. Вздрогнув, все обернулись. На выходе из пещеры зависла водяная фигурка русалки. — Сюда бежит не меньше десятка оборотней!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.