ID работы: 8572639

Разбитый мир III. Земля иномирцев

Джен
R
Завершён
12
автор
Размер:
323 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 71 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 25. Ледяная Башня

Настройки текста
      — М-может, не б-будем п-просить Селкет-та всплывать т-так часто? — простучала зубами Адель.       Скорпион уже ушел под воду, но девушка тряслась, обхватив себя руками.       — А вдруг пропустим и уплывем дальше, чем надо? — возразила Салли, неотрывно глядя вперед в мутную толщу воды.       — Я д-думаю… Б-башню мы увид-дим изд-дали.       Из-за дробного стука зубов сокомандницы с трудом понимали, что говорит Адель.       — Забавно, не находишь? — хмыкнула Кси. — Огненный маг не может согреться и дрожит от холода — какая ирония!       — Адель не способна применять стихийную магию в воде, ты же знаешь, — сказала Салли. — Огненные контуры быстро смываются.       — Я знаю, — довольно заметила Кси, — просто это смешно. Все-таки повезло мне со стихией. Оказаться в воде шансов больше, чем в пожаре.       — З-замолчи, — проклацала Адель. — П-почему зак-клинание кл-лимат-конт-троля в форм-ме не раб-ботает?       — Оно работает, — усмехнулась Кси. — Без него ты бы околела через пять минут в такой холодной воде.       Адель со стоном булькнула, сползла на пористую сердцевину цильфа и свернулась клубком среди серебристого тумана пузырьков.       — Может, тебе плащом накрыться? — участливо спросила Кси.       — Изд-деваешься? — пробурчала Адель. — К-как это мне под-д вод-дой поможет?       — Угадала, — оскалилась Кси. — Прости, мне так скучно, что веселиться над тобой единственная…       Скорпион вздрогнул. Цильфа ощутимо тряхнуло. Салли отбросило от щупалец, Кси упала на бок.       — Что это было? — спросила она, когда толчок кончился.       Салли осторожно заглянула за щупальца.       — Глядите, он искрит!       Все, даже Адель, поднялись, чтобы увидеть, как по скорпиону идет волна разрядов.       — Пригнитесь!       Девушки распластались на пузырящемся дне цильфа. Салли даже попыталась сотворить барьер. Но опасения оказались излишними. Кольцо молний пронеслось над сердцевиной по невидимому куполу.       Все затихло. Скорпион спокойно плыл дальше, будто не его панцирь только что искрился разрядами.       Салли поднялась и приникла к щупальцам над головой Селкета.       — Стой. Поднимайся.       Скорпион остановился и заработал конечностями.       — Что, опять? — возмутилась Адель, наконец перестав стучать зубами. — И пяти минут не прошло.       — Мы приплыли, — ответила Салли.       — Почему ты так решила? — посмотрела на нее Кси.       — Мы попали в зону охранного заклятия. Значит, Башня где-то рядом.       — То есть, это сработало то самое заклинание лавинного уничтожения? Из-за него появились молнии? — поняла Кси.       — Не сработало. Селкет защищен от него, — уточнила Салли.       — Но зачем мы всплываем? — спросила Адель, с тоской глядя вверх на свет быстро приближающейся поверхности. — Лишний риск, что заметят. Надо найти, где заканчивается зона заклятия и ждать азарларов.       — Хочу быть уверена, что мы там, где надо.       Кси посмотрела на Салли недоверчиво, будто сомневалась в словах подруги. Златовласка ее взгляд не заметила. Глаза Салли были устремлены наверх.       Способность цильфа, что позволяла дышать на нем, переставала работать, стоило вытолкнуть его из среды обитания. Поэтому, когда Селкет всплыл, вода тут же залилась в уши, рот и нос.       Отфыркавшись, Адель обхватила себя руками, заставляя коченевшие пальцы проводить магию. Она не убирала налипшие на лицо волосы, ей было все равно, что происходит вокруг. Когти ледяного ветра уже вцепились в мокрую одежду. На этот раз Адель применит согревающее заклинание, даже если они поднялись на полминуты, и его смоет, едва скорпион погрузится в воду. Но больше стучать зубами она не будет.       Салли и Кси, хотя им тоже было холодно, проявили больше интереса к окружению. Откинув волосы, они огляделись.       Темные берега пролива были припорошены снегом. В воздухе медленно летели белые хлопья. Над землей висели клочья тумана. На дальних склонах гор чернели полосы островерхих деревьев.       Справа на берегу в небо высилась остроконечная башня изо льда. Стены ее были неровными, словно небрежно обтесанные топором. Подножие щетинилось острыми ледяными глыбами. Острый шпиль башни бликовал даже в неясном свете пасмурного неба.       В воздухе помимо тихого ветра витал непонятный гул, похожий то ли на крик чаек, то ли на волчий вой. Кси подняла голову. Наверху башни, под шпилем, лед испещряли темные норы. В них кто-то двигался. Из одной норы высунулась голова на длинной шее, издала пронзительный крик и скрылась.       — Виверны, — сказала Кси. — Точно, Зеллан же говорил, что здесь их гнездо. Салли, надо под воду уходить. Пока они не вылезли и не заметили нас. Салли… Салли!       Сальвадора зачарованно смотрела на башню. Ледяные очертания и летящие комья снега отражались в немигающих глазах.       Кси перестала тормошить подругу и кинулась к голове скорпиона.       — Опускайся. Иди на дно! — велела она, нерешительно похлопав рукой по панцирю.       Кси не была уверена, что это сработает. Она никогда прежде не управляла Селкетом. Но скорпион послушался. Махнув лапами-веслами, он начал погружаться под воду.       — Что с тобой творится, Салли? — спросила Кси несколько минут спустя, когда маленькие пузырьки воздуха защекотали лицо.       Сальвадора очнулась от созерцания башни, только когда вода залила ей лицо. Теперь она сидела с потерянным видом. На вопрос подруги Салли невнятно пожала плечами. Потом вскинула голову и быстро огляделась. Селкет рассекал мутные воды, уплывая от Ледяной Башни.       — Куда мы плывем?       — Куда надо, — огрызнулась Кси. — Ищем границу действия заклятия.       — А ты знаешь, где она?       — Догадываюсь. Пока ты таращила глаза на ту сосульку, я увидела, что дальше по течению берег становится высоким и отвесным. Об этом говорил Кайтос, если помнишь. Там и должна кончаться зона заклятия. Я велела скорпиону плыть туда.       Салли смотрела на подругу секунду, потом согласно кивнула и откинулась на шевелящиеся щупальца.       — Так что с тобой случилось? — спросила Кси, присаживаясь рядом. — Тебя так восхитил вид башни? По мне, ничего особенного. Сосулька как сосулька. А ты застыла так, будто увидела произведение магического архитектурного искусства. Разве она может сравниться с Башней Старейшин или Форестоуном? Если только высотой.       — Вот именно, — вздохнула Салли. — Форестоун строили десятки магов. А Ледяная Башня — дело рук одного… одной феи.       Кси внимательно глядела на подругу. Салли смотрела на проплывавшие мимо в скалы и валуны, заросшие водорослями. Длинные волосы девушек — светлые и темные — развевались от движения сквозь воду.       — Ты ведь не забыла, какова наша задача, а, Салли? — вкрадчиво спросила Кси. — Мы должны встретиться с азарларами и перевезти их к Башне. И все. Они будут отключать заклинание и сражаться с Гильдией. Мы им поможем убить парочку виверн, но остальное уже их задача. Мы не станем драться с Властителями, Салли. Ты это понимаешь?       Златовласка повернула голову и пристально посмотрела Кси в глаза. Та чуть не отшатнулась от подруги — настолько ей стало неуютно. И это рядом с Салли-то? Куда делась позитивная и никогда не унывающая девушка, от присутствия которой у всех поднималось настроение?       — Согласна, тебе и Адель точно не стоит лезть в пекло. Я не хочу снова видеть, как моих друзей пронзают когтями.       Кси с болью смотрела на подругу.       — Салли, чего ты хочешь? Убить… свою мать?       Сальвадора отвернулась.       — Не знаю, чего я хочу, — ответила она, помолчав. — Но я точно не собираюсь издалека смотреть на Сильвию.       Кси больше ничего ей не ответила. Помедлив, она обняла подругу. Салли было вскинулась, но быстро обмякла в ее руках.       Они просидели так некоторое время. Даже не заметили, как Селкета снова тряхнуло.       Но вскоре Адель привлекла их внимание.       — Не хочу отвлекать, но, кажется, на нас что-то движется.       Девчонки отлипли друг от друга и посмотрели вперед. Из серо-синей темноты что-то плыло навстречу. С каждой секундой оно становилось больше. Ясно, что это не какой-то обычный морской обитатель — прежде на пути не встречалось чего-то настолько громадного.       Салли остановила Селкета и велела скрыться на дне за подводной скалой. Спрятавшись, девушки стали ждать, когда чудище проплывет мимо.       Из-за камня показалась голова. Две вытянутые челюсти, с острыми, как иголки, зубами. Затем проплыла длинная шея. Туловище монстра казалось большим и громоздким по сравнению с тонкой шеей и маленькой головой. Там, где у четвероногого животного холка, были странные грибовидные наросты. Спина вдоль хребта поросла ковром щупалец. По бокам волнообразно взмахивали десятки лопастей, похожих на лепестки. Толстое обтекаемое тело заканчивалось куцым хвостом с торчащими вверх плавниками.       Медленно изгибаясь, существо лениво двигалось в толще воды.       — Подождем, когда оно отплывет подальше, — прошептала Адель, будто неведомое чудище могло ее услышать.       — Я думаю, Селкет сможет уплыть от этой неповоротливой махины, — ответила Кси.       — Лучше не рисковать, — возразила Адель.       В кои то веки Кси не стала спорить.       — Как думаете, что это? — вместо этого спросила она. — Никогда не слышала о таких животных.       — Может, это зверушка Гильдии? — предположила Адель. — Патрулирует залив от таких, как мы. Слишком уверенно оно движется прямиком в опасную зону.       — Так мы уже из нее вышли? Да, точно, — пробормотала Кси.       — Вы ошибаетесь. Это не Гильдия, — заговорила Салли.       Существо замерло. Лопасти колыхались против течения воды. Туловище опустилось ниже и остановилось почти у самого дна. Голова на длинной шее склонилась к водорослям.       — Посмотрите на спину, — продолжила Салли. — Неужели не узнаете?       Девушки присмотрелись к шевелящейся массе на спине чудища. Клубки длинных тонких щупалец, прямо как у…       Из колышущихся живых зарослей поднялся женский силуэт с длинным рыбьим хвостом. Русалка расправила плавники и поплыла прямо к засевшему за скалой Селкету.       — Вот, где вы спрятались. А я думаю, почему стрелка так резко кувырнулась.       Редкие лучи света, что доходили до дна, блестели на фиолетовых волосах и чешуе зеленого хвоста.       — Сфирена? — спросила Адель, приглядываясь.       — А кто, вы думали? — русалка заплыла в круг щупалец цильфа, и сила заклинания опустила ее на пористую сердцевину.       — Сфирена… Откуда ты здесь? — пораженно спросила Кси, придвигаясь ближе.       — Приплыла на этом малыше, — Сфирена махнула рукой за спину.       Девчонки покосились на «малыша» и заметили над щупальцами цильфов десятки голов с перепончатыми ушами. Русалы рассматривали ездоков морского скорпиона, но их лиц в полумраке было не разглядеть.       — А что вы здесь делаете? — полюбопытствовала Салли.       — Вам на помощь приплыли. Ваш староста Парасилур Кайтос связался с Катраном и попросил помочь. Он еще и азарларов сюда прислал, знаете? Сначала Кайтос не говорил точно, зачем мы нужны. Только два дня назад снова вышел на связь. Мы тогда уже почти обогнули мыс Хвоста Демона. И к миссии по вашему спасению прибавилась задача уничтожить Ледяную Башню и штаб Гильдии, — Сфирена хищно ухмыльнулась.       — И вы согласились? — спросила Адель. — Это же смертельно опасно. А вас поставили перед фактом почти в конце пути.       Русалка фыркнула.       — Дорогуша, мы с самого начала знали, что этим все кончится. Точнее, очень сильно надеялись. Поэтому со мной лучшие воины русалов, которые, как и я, страстно желают надрать Гильдии зад.       — А как же Оаннес? Разве город не в опасности? — спросила Салли.       — Оаннеса больше нет, — сообщила Сфирена. Затем усмехнулась, глядя на вытянувшиеся лица магов. — Да не переживайте. С жителями все хорошо. Они забрали цильфов и уплыли прочь. Город теперь пуст.       — Но зачем? — недоумевала Адель. — Я думала, Гильдии нет смысла трогать Оаннес.       — Да, но не после того, что мы собираемся устроить, — широко улыбнулась Сфирена. — Поэтому Катран решил увести русалов прежде, чем Гильдия захочет нам отомстить. Сама понимаешь, против их методов уплыть — единственный выход, — она издала невеселый смешок. — У берегов другого материка безопаснее.       — Маги и азарлары победят Гильдию, — сказала Адель. — И русалы смогут вернуться обратно.       Салли и Кси посмотрели на нее со смесью надежды и жалости на лицах. Они будто хотели что-то сказать, но не могли решиться. Сами они не владели той же уверенностью.       — Возможно. А если нет — создадут новый город. Например, у Земли Каменных Цветов. Несколько дней назад Катран передал сообщение, что они направляются именно туда. Азарлары, в отличие от магов, почти не заселяют прибрежные территории. Русалы никому не помешают.       — Катран тоже плывет на север? — спросила Салли.       — Да, он ведь наш предводитель. Он не может бросить народ. Хотя и очень бы хотел оказаться здесь, я точно знаю. Дектор тоже с ним. Но этот бы и не согласился плыть в залив Пасти, даже если бы мог. Не любит драться, ему только эксперименты подавай. А вот Сина я за ухо выволокла из нашей подводной лодки, когда мы уже собирались отплывать. Помните этого демоненка? Спрятался в щупальцах между двух цильфов, думал, его не заметят.       Девчонки рассмеялись, вспомнив непоседливого мальчишку-русала, который напросился в проводники и все уши прогудел по дороге. С него бы сталось отправиться на войну втихаря.       — А что Дектор? Разобрался с нашими приборами? — спросила Адель.       — Ах, да! — вскинулась Сфирена. — Смотрите.       Она вытянула руку. На запястье был надет браслет с круглой бляхой, где подергивались несколько стрелок.       — Если вы удивлялись, как я вас нашла, — Сфирена поводила рукой, три стрелки задвигались, точно указывая на Салли, Кси и Адель. — Вот так.       — Браслет Ремеза! — узнала Салли. — Вы его отыскали.       — Я уже забыла, что на нас эти штуки, — пробормотала Кси, отодвигая рукав. Стрелка ее артефакта указывала на Сфирену.       — А что с самим Ремезом? — спросила Адель, проверяя свой браслет.       — Закопали в песок. Мы не знали, как вы хороните мертвецов.       — Все нормально, вы бы и не смогли провести обряд по нашим обычаям, — кивнула Кси. — Так что с компасом?       — Дектор возился с ним несколько дней, потом отдал в том же виде. Как видите, работает. Я, как увидела, что три стрелки показывали вперед, а затем разом крутанулись назад, сразу велела остановиться. Как и думала, вы от нас прячетесь.       — Если б на тебя из темноты такое чудище выплыло, ты бы тоже спряталась, — буркнула Кси, кивая на транспорт русалов.       — Шайен безобидный, вы к нему быстро привыкните, — хитро улыбнулась Сфирена. Потом перевела взгляд на компас. — Но показания этих двух стрелок мне непонятны, — задумчиво произнесла она. — Дармер отдал свой браслет, его стрелку я сломала, чтобы не отвлекала. Остаются Трим и Мартес. Оба находятся в северо-западной стороне, но как-то далеко друг от друга. В чем дело? Вы разделились на три группы?       Девчонки переглянулись. Они безмолвно решали, кто будет говорить.       — Ту стрелку, которая показывает дальний объект, — заговорила Кси, — можешь тоже сломать. Трим погиб, его браслет остался с ним.       Сфирена помолчала.       — Вот значит как, — пробормотала она. — Соболезную. Что ж, если вы не против… — русалка поддела ногтем стрелку и переломила у основания. — Я тоже теряла друзей. Но сейчас не место и не время о них скорбеть. Азарлары скоро будут здесь, — Сфирена ткнула пальцем в свое ухо. — Только что передали. Надо плыть вперед, к Ледяной Башне. До прибытия азарлар нам надо кое-что сделать. Плывите к Шайену, — велела она, указав на живую «подводную лодку» русалов.       Селкет выбрался из укрытия и, взмахнув пару раз лапами-веслами, уселся на камень рядом с неведомым подводным зверем. К нему и седокам повернулся большой фасеточный шарик на ножке.       То, что маги приняли за голову и шею, оказалось хоботом животного. Острозубой пастью оно собирало со дна водоросли. Грибовидные наросты на «холке» были глазами существа.       Русалы прервали обед своего транспорта и велели продолжать путь. Существо неохотно подняло хобот от недоеденных растений и поплыло вперед, волнами изгибая сегментированное тело. Двигалось оно быстрее, чем в прошлый раз, но медленнее скорпиона. Плетущийся позади Селкет так и норовил обогнать неповоротливого собрата. Салли приходилось его притормаживать.       — А с ними точно ничего не случится? — вдруг обеспокоенно поинтересовалась Адель. Когда к ней обернулись, пояснила: — Это существо, в отличии от Селкета и Сумерка, сделала не Гильдия, так ведь? Никто не накладывал на него защиту от заклинания лавинного истребления.       Сфирена улыбнулась.       — Подожди, сейчас увидишь.       После такого обещания Кси, Адель и Салли начали неотрывно смотреть на взмахивающего лопастями Шайена, чтобы не пропустить миг, когда оно пересечет невидимый барьер.       Когда момент настал, обтекаемое тело дрогнуло и заискрилось. Как это происходило с Селкетом, разряды волной прошлись по сегментированному телу. Сердцевины цильфов молнии обогнули по невидимым полусферам.       — Как вам удалось? Неужели Дектор скопировал защитное заклинание Гильдии? — посыпались вопросы, когда и скорпион вошел в опасную зону.       — Нет, русалы не владеют нейтральной магией. Но Дектор отлично разбирается в теории. Он изучил заклинание на Сумерке и придумал, как ее можно использовать, — сказала Сфирена с гордостью. — Он объяснил, что эта защита похожа на пленку, которая обволакивает существо и распределяется по всей его поверхности. А если животное вырастит пару конечностей, заклятие подстроится и покроет щитом их тоже.       — Интересно, кому такое может пригодиться? — хмыкнула Кси.       — Цильфам! Они постоянно отращивают новые лучи. Ну, вы поняли, как работает защита? Она сама распределяется вокруг существа. И что самое главное — у заклинания нет центра и оно останется на части тела, даже если ее отделить. Пока она остается живой, конечно.       — Только не говори, что цильфы как черви — если разрежешь пополам, то будет два червя, — сказала Кси.       — Ты угадала, — усмехнулась Сфирена. — От того цильфа, что приехал на Сумерке, мы отрезали несколько кусочков. Из каждого потом вырос новый цильф, каждый с защитой от заклинания. Они и так размножаются. К сожалению, растут медленно. Иначе русалы могли бы не уплывать из Оаннеса. Но мы дорастили только тех цильфов, что сидят на спине Шайена. Щит перекинулся на него, когда цильфы прижились. Вот так мы и создали нашу лодку.       — Это впечатляет, — восхитилась Адель. — Не думаю, что Гильдия предполагала такое, когда ставила защиту на школьный транспорт.       — Потому что они не потрудились узнать побольше о существах на собственной Земле, — с презрением проговорила Сфирена. — Сегодня Гильдия за это расплатится.       Шайен остановился. Он не завис в воде и не стал щипать водоросли, как в прошлый раз. Грузное тело село на дно.       — Мы на месте, рядом с Башней, — сообщила русалка. — Вам со скорпионом лучше выбраться на берег.       — К Башне? — поразилась Кси. — А если нас заметят? Там наверху целое кубло виверн!       — Это неважно, они вряд ли успеют что-то предпринять. А в воде сейчас никому, кроме русалов, не стоит находиться, поверь мне.       После Сфирена сказала подвести Селкета к Шайену, настолько близко, чтобы щупальца цильфов соприкасались. Затем русалка осторожно, не выходя за границы безопасной зоны, перебралась к своим.       Высадив Сфирену, Салли повела скорпиона к берегу. Несколько минут спустя он вышел на землю. Едва его перестали понукать, Селкет подогнул ноги и плюхнулся на тонкий слой налетевшего снега.       — Устал, бедняга, — посочувствовала Салли. — И не холодно ему, в снегу-то?       — Да ладно, он только что сколько миль отмахал в ледяной воде, — Кси задрала голову на острый шпиль Башни. Оттуда до сих пор слышалось копошение.       Адель спешно согревалась заклинанием и в разговор не вступала. У нее снова начали постукивать зубы.       — Как по-твоему, что русалы намерены делать? — Салли переводила взгляд с Ледяной Башни на пролив.       — Водяной призыв, — без колебаний ответила Кси. — И раз уж они выгнали нас на сушу, это будет нечто грандиозное. Помнишь, они говорили, что способны смыть прибрежный город? Это были не шутки. Если так много пользователей Воды объединят силу, можно хоть всемирный потоп устроить.       — А ты сейчас шутишь? Они же не станут затапливать все вокруг?       — Нет, конечно. Здесь всего десятка три русалов, а не весь их народ, — ухмыльнулась Кси. — Но лучше бы им поторопиться, — посерьезнела она. — Кажется, нас все-таки заметили.       Салли подняла голову. Шум наверху стал громче. Из щелей во льду высовывались головы на длинных шеях. Вскоре одна из виверн вылетела из ледяного гнезда. Размахивая кожистыми крыльями, она парила над головами магов. За ней и другие начали покидать Башню. Виверны сбивались вместе и сверху смотрели на пришельцев. Но спускаться и нападать почему-то не спешили.       — Они ждут приказа, — глухо сказала Адель. Лицо девушки порозовело, хотя она еще сжималась в комок. — Ждут, когда появится Властитель.       Салли с Кси переглянулись и нервно оглянулись на залив. Если русалы ничего в скором времени не предпримут, придется отступать назад, на глубину.       — Смотрите! — Кси указала на воду.       Поверхность моря больше не ребрилась волнами. На середине пролива закручивалась воронка. Вода стягивалась в огромный водоворот.       Сверху раздались громкие крики. Виверны тоже заметили преобразившуюся воду и беспокойно кружили над непонятным явлением.       Море взорвалось. Водоворот вывернулся наизнанку, и все накопленная вода взметнулась вверх. Столб изогнулся и понесся к Башне. Виверны с испуганными криками разлетелись в стороны, а тех, что не успели, сбило закрученным потоком. Вода срезала шпиль и вгрызлась в Башню. Стихия сверлом продиралась вниз, дробила в крошево лед, пока не добралась до земли.       За считанные секунды от Башни остались лишь окаймлявшие ее ледяные пики.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.