***
Сэм на мгновение запаниковал, глядя, как Дин исчезает под водой, не зная, с чем ему придется столкнуться. Дин будет один, никто его не поддержит. Сэм испытывал панику, как и со сделкой Дина. Его охватило всепоглощающее беспокойство от того, что он отпустит брата, потеряет контроль над тем, что может произойти дальше, боль от того, что его оставили позади. Его страх отражался и усиливался тем, что он чувствовал от Калеба. Будущий Рыцарь стоял рядом с ним, сжав кулаки, и смотрел на рябь там, где они видели Дина в последний раз. Сэм знал, что старший экстрасенс подумывает о том, чтобы войти в воду и будь прокляты последствия. Если бы на карту не была поставлена безопасность Сэма, Ривз уже последовал бы за Дином. Сэм проигнорировал вспышку боли в ноге, рана скорее раздражала, чем изнуряла. Не обращая внимания на Фишера, который целился в них, он подошел к другу. — С ним все будет в порядке, — тихо сказал он. Его плечо коснулось плеча Калеба. — Это же Дин. Калеб встретился с ним взглядом. — Я не чувствую его, Сэмми. Боль отразилась в золотых глазах старшего экстрасенса, и Сэм изо всех сил старался подавить собственное беспокойство. — Только потому, что твои способности ослабли. — Он молился, чтобы это было единственной причиной. — Возможно. Прошло несколько минут, и бравада Сэма таяла, словно замок из песка, медленно растворяющийся в приливе. Терпение Роуз, очевидно, так же теряло свою силу. — Позови его. Посмотрим, ответит ли он тебе. - Сказала она Сэму. Младший Винчестер сделал, как она сказала, отчаянно нуждаясь в какой-то уверенности, что с братом все в порядке. Дин ответил, его голос едва был различим сквозь шум водопада. Роуз выкрикнула еще одну угрозу. Сэм задумался, как Дин собирается провести остальных. Демон хотел посмотреть, что находится за водопадом, но он был разбавлен святой водой. Через несколько мгновений Сэм получил ответ на свой вопрос, когда водопад остановился на полпути, превратившись в зазубренную серебряную крепость. Дин стоял посередине заледеневших струй воды, как жертва, окруженная акульими челюстями. — Будь я проклят, — тихо сказал Калеб. Сэм сглотнул, чувствуя, как пересохло в горле. Он посмотрел вниз, на серебряную дорожку, извивающуюся через озеро, которая вела прямо к нему и Калебу. — Джим определенно кое-что скрывал от нас. Роуз пританцовывая пошла вперед по серебряной дорожке к Дину. Остальные следовали за ней под конвоем. Сэм прочел усталость в зеленых глазах брата, но, по крайней мере, Дин был в сознании. Может быть, с каждым разом манипулировать серебром становилось все легче, и сила Стража становилась все менее обременительной. Хотя Сэм сомневался, что эта задача требовалась на регулярной основе. — Классный трюк, Двойка, — сказал Калеб. Он сделал шаг ближе к Дину, но пистолет Фишера остановил его. — Ты можешь превратить Фишера в серебряную статую осла, как свой следующий подвиг? — Если бы, — сказал, чуть улыбнувшись, Дин. Сэм оглядел пещеру, невероятность того, что они обнаружили, была почти такой же устрашающей, как новообретенная «сила Хранителя» его брата. В дневниках была написана правда. Все было правдой. И это означало, что где-то среди этих предметов находится амулет, который может вернуть к жизни желтоглазого демона. Еще тут было устройство, способное уничтожить Братство раз и навсегда. — Итак, россказни Гриффина были правдой. — Йен оставил Итана и Илайджу у зазубренного входа, изучая содержимое одной из коробок. — Двадцать лет исследований, а старого ублюдка даже нет здесь, чтобы наслаждаться всем. В этом есть какая-то ирония. — Жаль, что ты был недостаточно умен, чтобы самому разгадать все, — сказал Гидеон. Роуз толкнула его, чтобы он продолжал двигаться вперед, пока сама изучала многочисленные ящики. — Нам нужно найти амулет. — Она бросила взгляд на Джошуа. — Для этого мне понадобится ваша помощь, мистер Сойер. Сэм нашел бы удивление на лице Джошуа забавным, если бы ситуация не была такой ужасной. — Боюсь, вы меня с кем-то перепутали. — Джошуа перевел взгляд на Калеба. — Моя семья не связана с тем, что ты ищешь. — Но твоя семья действительно связана с путями ведьмы. Мне нужно, чтобы ты сделал добрую старомодную магическую детективную работу-гадание. — Она подняла свои изящные брови. — Я действительно считаю, что ты смотришь слишком предвзято. — Джошуа похлопал себя по груди. — Я не ношу кристаллы или что-то в этом роде, чтобы искать потерянные предметы или людей. — У меня есть кристалл. — Демон подняла руку к шее на которой висели цепочки, она тронула одну, на конце которой висел розовый камень. — Розовый кварц, я думаю, он подходит для этого Джошуа скрестил руки на груди. — Мне нечего использовать в качестве ориентира. — Я обеспечу тебя всем необходимым. — Роуз взяла деревянную миску с одного из контейнеров и направилась к Калебу. Сэм встал перед ним, не обращая внимания на раздражение, исходившее от друга. — Что у тебя на уме, Мэг? — Теперь я Роуз, Сэмми. — Ты всегда будешь для меня Мэг. — Сэм никогда не забудет тот ад, через который демон заставил его пройти, когда он был, одержим, не забудет то, что она заставила его сделать с Дином. — Как мило. — Роуз улыбнулась. — Но наша интимная история не помешает мне скрутить твой кишечник в болезненный любовный узел. — Отойди, малыш. — Калеб обошел Сэма. — Пусть леди займется своим делом. — Вот это дух. — Роуз сунула руку в кожаный плащ и вытащила нож Дина, который она у него отобрала. — Обещаю, больно не будет. — Эй! — воскликнул старший Винчестер. Роуз закатила глаза. — Не паникуй, Дин. Что значит такой пустяк между родственниками? Я не прошу почку. — Кровь? — Калеб посмотрел на Джошуа. — О чем она говорит? — По-моему, она думает, что амулет связан с тем, кто использовал его последним. — Колдун умнее, чем думает его отец, — сказала Роуз. — Ты несешь ДНК Сивера, а в качестве бонуса, сущность демона, которого он вызвал. — Кстати, Рози, возьми и для меня пинту, — сказал Йен. — Я сделал домашнее задание, и мне самому понадобится эта смесь. Сэм и Калеб обменялись обеспокоенными взглядами. Райли и Брэдли предупредили их, что если они поняли про потенциальное оружие, то это поймет и другая сторона. Йен искал оружие Мерлина. Сэму понял, что Гастингс хочет покончить с Братством. — А что, если я не тот, за кого ты меня принимаешь? — спросил Калеб. — О, Калеб. — Роуз покачала головой с притворной грустью. — Неужели ты хоть на минуту поверил, что можешь быть потомком Коула Таннера? Что, по какой-то романтической иронии судьбы, твою прабабушку шлюху обрюхатил Рыцарь Братства? Сэм не смотрел на Калеба, вместо этого он глянул через плечо Роуз и встретился с непоколебимым взглядом брата. Что бы ни случилось, они будут стоять рядом с Калебом. Демон рассмеялась. — Но, конечно, ты в это верил, потому что коварная вещь, называемая надеждой и отказом увидеть правду, делает тебя тем, кто ты есть — жалкой тратой демонской крови и пародией на человека. Калеб вытянул руку вперед. — Просто покончи с этим. Роуз казалась очень довольной собой. — С удовольствием. - Она протянула чашу Сэму. — Держи. Младший Винчестер попятился. — Нет. Роуз сверкнула ножом. — Ты хочешь вместо этого оказать мне честь? — Делай, как она говорит, Сэмми, — сказал Калеб. Сэм взял миску и поморщился, наблюдая, как Роуз аккуратно скользит лезвием по руке Калеба. Закончив, она схватила Сэма за запястье и направила чашу, чтобы набрать кровь экстрасенса. — Наш первый совместный ритуал. — Роуз провела пальцами по лезвию, слизывая собранную кровь, прежде чем отбросить нож в сторону. — Отец будет гордиться своими детьми. — Что теперь? — спросил Йен. Роуз сняла кристалл с шеи и окунула его в чашу. — Теперь Гарри Поттер сотворит свою магию. Сэм уронил чашу, когда Роза подошла к Джошуа. Он взглянул на Сойера, когда тот оторвал нижнюю часть своей футболки, передавая ее Калебу для импровизированной повязки. — Гадание — это просто использование свойств кристалла с правильным ингредиентом. Любой может это сделать, — сказал Джошуа, пятясь от измазанного в крови кристалла. — Но у тебя была практика. Это требует определенного мышления. Только не говори мне, что ты ни разу не терял свои любимые носки из Аргайла и не пошевелил этим милым носиком, чтобы найти их? Сэм посмотрел на Калеба, который небрежно перевязал куском футболки порез на руке. Ривз в ответ пожал плечами. Они многого не знали о способностях Джошуа. Сойер с негодованием взял кулон и принялся водить над крышками коробок. — Очень маловероятно, что это сработает. — Я люблю азартные игры. — Ну, допустим, ты положишь свои маленькие окровавленные руки на амулет, и что тогда? — спросил Дин. — Ты нигде не сможешь спрятаться, Братство тебя найдет. — Дело в том, что большинство твоих сородичей весьма заняты, благодаря тебе и Сэмми, которые выпустили пару сотен моих братьев. — Если ты убьешь будущую Триаду, то окажешься на первом месте в списке самых разыскиваемых, — сказал Гидеон. — С какой стати мне хотеть уничтожить будущую Триаду? — Роуз взглянула на Сэма и Калеба. — Такая Триада будет впервые в истории организации. Калеб и Сэмми — демоническая команда мечты. — Сэм смотрел, как взгляд демона вернулся к его брату. Он гадал включит ли она сделку Дина в свою извращенную версию победы. — Колода определенно сложена в нашу пользу, — сказала Роуз, многозначительно. Джошуа откашлялся. — Если ты закончила свою предвыборную речь, я, кажется, что-то нашел. Все взгляды обратились к натянутой серебряной цепочке, кристалл указывал на покрытую пылью черную коробку. — Ну, Джошуа, не держи нас в неведении. — Роуз кивнула Йену, чтобы он помог Сойеру. — Я, например, готова снова увидеть солнце. — Ты определенно должна наслаждаться этим, пока можешь, — сказал Дин. — Ты скоро пойдешь домой. Демон приподняла бровь. — Я могу сказать то же самое о тебе. Внимание Сэма отвлекли от брата треск и скрежет ломающегося дерева. — Это не амулет. — Йен поднял большой клинок из холодной стали с черной каменной рукоятью, на боку которой красовалась красная метка. — Навыки Йена в дедукции как никогда остры. — Сказал Сойер. — Я сомневаюсь, что клинок был выкован в огне подземного мира. На нем выгравирован символ Братства. — Коготь Дракона, — сказал Сэм. Это был один из клинков, созданных Мерлином и подаренным первой Триаде. — Он принадлежит Рыцарю. Йен ухмыльнулся. — Владение — это девять десятых закона. — Он указал на Итана и всунул клинок в, отнятые у Мэтьюза, ножны. — Не так ли, детектив Мэтьюз? Сэм видел, что близнецы пытаются освободиться от веревок. Они все еще были связаны, но их помощь могла изменить ситуацию, когда они освободятся. — Полагаю, Мерлин был силен, как и говорят старожилы. — Роуз склонила голову набок. — Оружие, которое знает своих хозяев, эликсиры, способные уничтожить армию. Само собой разумеется, он воспользовался своим демоническим наследием. — Или преуспел, несмотря на это, — сказал Дин. — Мерлин знал достаточно, чтобы помешать твоему виду взять верх. Он видел вас насквозь. и поэтому создал Братство. Даже если тебе удастся вызвать папочку желтоглазого, это ничего не изменит. Я убил его один раз, сделаю это снова. — Ты даже начинаешь говорить, как Страж, — упрекнула Роуз. — Жаль, что у тебя не будет времени царствовать. Было бы интересно посмотреть, исцелила ли бы эта позиция твой трагически поврежденный образ самого себя. — Она снова повернулась к Джошуа.— Продолжай искать. Сэм думал об брате тоже самое о брате. Позиция Стража могла исцелить душевную боль Дина. Не прошло много времени, как серебряная цепь снова натянулась. Йен с наслаждением вскрыл ящик, как ребенок разрывает подарочную бумагу на Рождество. Сэм почувствовал прилив адреналина, когда охотник-предатель поднял руку, чтобы показать потускневший амулет. Он висел на такой же бесцветной цепочке, не производя впечатления волшебства. — Это то, что ты ищешь, Рози? — зарычал Гастингс. — Не совсем типичная безделушка. Роуз подошла к Йену и взяла ожерелье. — Все не всегда так, как кажется. Как только ее рука коснулась тусклого амулета, он стал как новенький. Роуз подняла его выше, не сводя глаз с ключа к спасению ее отца. Теперь безукоризненный, кулон сверкал золотом с инкрустированными драгоценными камнями различных цветов, зловеще светящимися в скудном свете. — Он распознает тех, кто должен владеть им. Ной Сивер не имел власти над амулетом, но я знаю, как его использовать. Сэм почувствовал знакомый мысленный толчок, отвлекающий его внимание от кулона. Калеб смотрел на Дина, но Сэм легко слышал его мысли. Это наш единственный шанс.***
Дин знал, что это произойдет, видел решительность в глазах Калеба. Он едва успел бросить предупреждающий взгляд на Гидеона, прежде чем началась битва. Калеб врезался в Фишера, стараясь отобрать пистолет. Сэм схватил Роуз, когда она повернулась на шум. Его брат повторял латинский стих, который отправит ее обратно в ад. Йен оправился от неожиданной атаки слишком быстро, как по мнению Дина. Старший Винчестер оказался пойман на открытом месте, безоружный. Голубые глаза Гастингса вспыхнули знакомым безумием, когда он поднял пистолет и прицелился в Дина. — Прощай, Винчестер. Все произошло за считанные секунды, но время, казалось, замедлилось. Два выстрела эхом разнеслись по пещере. Дин дернулся, надеясь, что Калеб победил Фишера, а не наоборот, даже готовясь к боли от пули Йена. Но боль так и не пришла. Вместо этого в него врезалось чье-то тело. Затем Гидеон отшатнулся назад, сбивая Дина с ног, и они оба упали на землю. Старший Винчестер сумел наполовину высвободиться из-под тела Гидеона и увидел как Йен снова прицелился. Только на этот раз сукин сын оказался недостаточно быстр. Гастингс упал на колени, и его высокомерная ухмылка сменилась шокированным взглядом. Дин не мог выбросить из головы воспоминание о том, как Сэм умирал таким же образом. Йен упал лицом вперед, а позади него стоял Джошуа, сжимая в руке окровавленный нож, который ранее отбросила Роуз. — Черт возьми! Старший Винчестер вяло обернулся и увидел, как Калеб оттолкнул безжизненное тело Фишера в сторону, пытаясь встать на колени. — Сэм. Калеб проследил за взглядом Дина туда, где Роуз корчилась на земле, сражаясь с импровизированным экзорцизмом Сэма. Движение Гидеона снова привлекло внимание Дина, и он задохнулся от хрипа, который издавал другой охотник. — Боже. — Дин подполз к Лейну и перевернул его на спину. Он попытался найти рану на груди Гидеона, из которой вытекала кровь. Дин прижал руку к ране, он едва мог разобрать приглушенные крики и ругательства, исходящие от Итана и Илайджи. На мгновение Винчестер закрыл глаза, чтобы сориентироваться. Джошуа придется развязать их, потому что он не мог отойти от Гидеона. — Гидеон, держись. Просто держись. Помощь уже в пути. — Дин знал, что это ложь. Гидеону никто не мог помочь. Даже новичок узнал бы смертельную рану в груди. — Ты… ты в порядке? — Гидеон закашлялся, кровь потекла по его губам. — Я… я спас тебя? Лейн взмахнул окровавленной рукой, и Дин крепко сжал ее. — Да, бойскаут. Но тебе не следовало этого делать. — Стражи… должны жить, чтобы сражаться… еще один день, Винчестер. Дин покачал головой. — Стражи понимают смысл жертвоприношения, Лейн. — Он перестал сдерживать кровь и положил другую руку на голову Гидеона, когда глаза раненого охотника затрепетали. — Ты был бы хорошим Стражем. — Нет… — Гидеон слабо улыбнулся, прерывисто вздохнув. — Джим… принял правильное решение… лучший выбор. — Гидеон. — Неожидно Итан опустился на колени по другую сторону от Лейна, его руки скользнули по окровавленной грудной клетке лучшего друга. — О, черт… нет, нет, нет. — Прости… — сказал Дин. Он отпустил безвольную руку Гидеона и отодвинулся. — Мне чертовски жаль. Потом его коснулись чьи-то руки, пытаясь оторвать от тела мертвого охотника. — Двойка. Эй, посмотри на меня. Дин почувствовал слабость, когда Калеб поднял его, развернул так, чтобы он больше не мог видеть Гидеона, и они дали братьям Мэтьюз возможность попрощаться. Друг схватил его за плечи. — Ты в порядке? Ты ранен? Дин запнулся, открыл рот, но не мог сказать ни слова. Он не пострадал, но и не был в порядке. — Ну же, малыш. — Калеб провел ладонью по его щеке. — Поговори со мной. — Он… — Дин почувствовал, как защипало в глазах, дыхание перехватило. Калеб положил руку на затылок Дина и притянул его ближе к себе. — Это не твоя вина, — тихо сказал он. — Это не твоя вина. Дин моргнул. — Сэмми? — Он в порядке, — сказал Калеб, крепче прижимая Дина к себе. — Он и Джошуа убирают беспорядок. — А Роуз? — Вылетела из курятника прежде, чем Сэм успел закончить экзорцизм. Исчезла в клубах черного дыма, но амулет и мертвое тело, которое она освободила, остались тут. — Черт побери! — Дин вздохнул. — Это дерьмо никогда не кончится. Калеб еще раз нежно сжал его затылок. — Мы пройдем через это, чувак. Обещаю. Дин снова посмотрел на Итана. Полицейский склонился над Гидеоном, уткнувшись лбом в его плечо. Илайджа выглядел растерянным, не зная, что делать. — Не все, Дэмиен. Итан сел, его темные, полные слез глаза встретились с взглядом Дина. — Эликсир Мерлина… где он? — Итан… — начал Илайджа. Полицейский повернулся к брату. — Ты сказал, что он обладает целебными свойствами… может быть, даже бессмертием. Мы можем вернуть его. Мы можем спасти его. Профессор покачал головой. — Мы даже не знаем, настоящий ли эликсир… и здесь ли он. — Коготь Дракона настоящий. Он был здесь. — Итан снова повернулся к Дину. — Мы его найдем. Джошуа может найти его. Пожалуйста, Дин. Я знаю, ты понимаешь. Рядом с ними появился Сойер с печальным выражением лица. Когда он заговорил, в его голосе не было обычного едкого сарказма. — Итан, мне нечем было бы заняться, и я все проверил. Здесь не осталось ничего от Мерлина. — Гидеон не хотел бы, чтобы ты его возвращал. — Дин поднял глаза, услышав голос брата. Сэм не сводил глаз с Гидеона, но взгляд его был отстраненным, словно он был в другом месте и времени. — То, что умерло, должно остаться мертвым, — тихо сказал младший Винчестер. — Гидеон умер героем, сражаясь в битве за добро. — Сэм посмотрел на Итана. — Не забирай это у него. Смерть воина не самое худшее, что может случиться. Илайджа положил руку на плечо брата. — Он прав, Итан. Мы должны отпустить его. Дин отошел от них, не в силах больше смотреть на свое прошлое, настоящее и будущее. Это была пытка, покаяние за все плохое дерьмо, которое он когда-либо делал. Вот только все остальные продолжали платить цену за его неудачи. Он скорее почувствовал, чем увидел, как Калеб последовал за ним. — Ты в порядке? — Нет. — Дин провел рукой по губам, борясь с приступом тошноты. — Нет. — Он подошел к телу Йена, блокируя сдавленные рыдания Итана. Встав на колени, он легко вспомнил, как всего несколько недель назад держал Сэма на руках, проливая слезы на быстро остывающее тело брата. Только вчера он цеплялся за Калеба с таким же упорством, отказываясь признать сокрушительный конец. Дин не смог сделать то, о чем они все просили Итана. Он не мог отпустить. Старший Винчестер провел ладонью по руке Йена, касаясь серебряного кольца. Он отодвинул на задний план свое окружение, используя горе и гнев, чтобы направлять свой путь. Когда он открыл глаза, то увидел, что из-под руки Йена вытекает тонкая струйка воды, но это не принесло ему утешения. Дин убрал руку. Кольцо Йена исчезло. — Дин? — неуверенно позвал Калеб. Винчестер не ответил, хотя голос его друга был хриплым от волнения. Вместо этого он продолжал избавлять Йэна от вещей Братства. Не выказывая никакого уважения к телу охотника, он забрал Коготь Дракона из ножен. Дин встал и вытер слезы, прежде чем повернуться к Калебу. — Это принадлежит тебе. Калеб взял клинок и провел пальцами по красным кругам, вырезанным на черном дереве. — Что мы будем делать с остальными вещами? Дин прошел мимо своего друга, остановившись перед мертвым телом девушки, которую использовала Роуз. Он наклонился и взял из ее пальцев амулет, который снова стал бесцветным и потускневшим. — Мы не можем оставить все как есть. — Снова заговорил Калеб. Дин сунул амулет в карман и повернулся к экстрасенсу. — Ты все еще помнишь, как устраивать взрыв? Калеб выдержал его взгляд. — Помню. — Тогда давай похороним этих ублюдков раз и навсегда.