ID работы: 8574151

Расхождение (Divergence)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 83 Отзывы 204 В сборник Скачать

Лес

Настройки текста
— Ай, — Гарри пошатнулся вперед, когда что-то липкое ударило его по затылку. Он потянулся и потер больное место, затем повернулся, чтобы увидеть Драко Малфоя и его приятелей, хихикающих на другой стороне класса Зелий. Гарри бросил на него сердитый взгляд и отвернулся, пытаясь сосредоточиться на уроке, который преподавал ему отец… нет, его профессор. Снейп не часто читал лекции, но, когда он это делал, Гарри знал, что ему лучше делать заметки или он провалит следующий тест. — Ай, — Гарри снова пошатнулся, когда что-то ударило его в спину на этот раз. Это ударило его достаточно сильно, чтобы он был уверен, что это оставит синяк. Он снова повернулся, чтобы посмотреть на Драко, но обнаружил, что тот и его друзья притворяются, будто ничего не сделали. Однако Гарри не обманул невинный взгляд, потому что он увидел, как ухмылка мелькнула на лице блондина. И вообще, что они в него бросали? Он огляделся по сторонам и ничего не увидел. Гарри как раз вернулся к записям, когда услышал крик Снейпа: — Мистер Малфой! Если вы бросите еще хоть один раз экскременты Златоглазки, вы заработаете себе вторую отработку! — все вскинули головы и посмотрели на Драко, который был пойман с поличным с полупрозрачным шариком в руке, капающим на пол. — Сэр, я не бросал… — Не лгите мне, Малфой, — огрызнулся Снейп, внезапно подойдя к Драко и одарив его нехорошим взглядом, который ранее был предназначен только для самого Гарри. — Спина мистера Поттера — тому доказательство. Экскременты Златоглазки стоят дорого, и вы отплатите мне за потраченный впустую материал отработкой ровно в семь вечера! Драко положил шарик обратно в ведро, стоявшее рядом с их с Краббом столом, и опустил голову. — Да, сэр, — сказал он. Не глядя ни на Гарри, ни на кого другого, Снейп шагнул обратно в переднюю часть класса, и Рон хихикнул. Теперь, зная, что было размазано по его голове и спине, Гарри не хотелось смеяться. Однако он был одновременно удивлен и благодарен Снейпу за то, что тот заступился за него, хотя кому-то другому это не показалось бы правдоподобным. В конце урока Снейп сделал минутное движение рукой, которое Гарри увидел, что означало, что он должен остаться. Рон и Гермиона тоже попытались остаться, и на этот раз им позволили. — Иди сюда, Поттер, — сказал Северус, когда все, кроме трех гриффиндорцев, ушли. Гарри прошел в переднюю часть комнаты, и Снейп помахал палочкой за спиной Гарри и произнес заклинание очистки. — Большая часть исчезла, но я предлагаю тебе принять душ во время обеда, иначе твои волосы начнут приобретать неприятные оттенки оранжевого и розового. Гарри кивнул. — Спасибо. — Иди на урок. Они ушли, и Рон с Гермионой странно посмотрели на Гарри. — Это было ужасно мило с его стороны, — заметил Рон. Гарри пожал плечами. — Ну, теперь ты сам знаешь кто он для него, — заметила Гермиона. Рон с отвращением высунул язык. — Да, но держу пари, Гарри хотел бы, чтобы это было не так. — Теперь он ведет себя лучше, — повторил Гарри. — Лучше так, чем раньше. — Это точно. Гарри сделал, как ему сказали, и пропустил обед, чтобы принять душ, но как только он вышел из гриффиндорской башни, Драко вышел из-за угла. — У меня из-за тебя сегодня неприятности, Поттер, — выплюнул он. — Не знаю, как, но ты это сделал. Ты такой слабак, что заставляешь профессоров делать за тебя грязную работу. Гарри сжал кулак. — Это ты слабак, раз кидаешь навоз людям в затылок. Ты мог бы завести корову, если бы я так поступил с тобой. — Это потому, что ты навозный Поттер, — снова сплюнул Драко. — Ты так привык жить с этими грязными магглами, что я подумал, что ты скучаешь по дому, поэтому я принес тебе немного этого. — Чего ты хочешь, Малфой? — спросил Гарри сквозь стиснутые зубы. Если в этом не было никакого смысла, то он собирался пойти в Большой зал и съесть сэндвич перед Чарами, и, если это было так, он хотел покончить с этим. — Я хочу, чтобы ты заплатил за то, что был таким маленьким придурком, — сказал Драко. — Если бы ты был достаточно мужественным, то вызвал бы меня на дуэль. — Когда? — Сегодня за ужином, когда все профессора заняты. Пустая комната рядом с комнатой Чар. Будь там, или я приму это как признание в том, что ты — грязный трус. Драко ушел прежде, чем Гарри успел сказать что-то еще, и Гарри позволил своим кулакам разжаться. У него за пазухой было множество заклинаний и проклятий, и он должен был попросить близнецов показать ему еще несколько, если у него будет возможность до ужина. На Чарах Гарри написал записку Рону, объясняя, что произошло, и Рон записал инструкции к заклинанию большого языка и заклинанию Petrificus Totalus, чтобы Гарри мог использовать еще пару заклинаний на Драко. — Думаю, тебе лучше вообще не ходить, — сказал Рон после окончания занятий. — Папа говорит, что отец Драко был Пожирателем Смерти. Держу пари, он научил Драко всяким грязным проклятиям и заклинаниям. — Ну, теперь я не могу отступить, — сказал Гарри. — Мне просто нужно быстро сразиться и убежать, пока меня не поймал мой… я имею в виду Снейп. Он чувствует, когда я в опасности. — Ну, коридор Чар находится на третьем этаже… Я думаю, что это даст вам десять минут дуэльного времени, если он пойдет из Большого зала. Может быть, двенадцать, если ему придется проделать весь этот путь из подземелий. — Хм… сколько проклятий я могу послать за это время? — Десять или пятнадцать, раз за разом. Но не знаю. Я видел, как мои братья тайно дрались дома, но мне никогда не разрешали раньше, потому что у меня не было палочки. — Только не говори Гермионе, а то у нее будет припадок. — Определенно. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошел? — Он просто сказал, что мы будем вдвоем. Если его там не будет, я сразу же вернусь сюда. И если я не вернусь через пятнадцать минут после того, как выйду из Большого зала, тогда вы будете знать, что я был пойман и, вероятно, буду отбывать наказание в подземельях. — Вот отстой. Ты только что выбрался оттуда и провел там всю ночь. Ты провел с нами всего пару ночей в башне. — Ну, ничего, я уже привык к этому. Рон кивнул.

***

Вот так и вышло, что в начале ужина Гарри искал Снейпа и, не увидев его, неубедительно извинился перед Гермионой и поспешил из Большого зала. Драко был в комнате в коридоре Чар, как и обещал. — Ну что ж, Поттер, ты все-таки был достаточно мужественным, чтобы появиться. Я впечатлен. Я думал, ты уже прячешься под кроватью. — Я не прячусь, — сказал Гарри, думая, что это не совсем так, потому что он так делал у Дурслей. Драко усмехнулся. — Что бы там ни было, Поттер, давай начнем. Гарри кивнул и вытащил свою палочку, но прежде чем он смог произнести заклинание, Драко направил на него какое-то зеленое цветом проклятие, которое выскользнуло из кончика его палочки, прежде чем Гарри отреагировал. Гарри упал на пол и прицелился и бросил склеивающее ноги заклинание, прежде чем откатиться, и затем выстрелил заклинанием большого языка, которое Рон показал ему ранее. Гарри был поражен тем, как быстро язык Драко распух. Он так раздулся, что он не мог говорить, чтобы бросить в него еще какие-нибудь заклинания. Гарри торжествующе встал и упер руки в бока. — Думаю, это означает, что я выиграл, — сказал он немного дерзко. — Полагаю, это означает, что вы наказаны, — раздался хриплый голос позади него. Глаза Драко расширились, и Гарри, обернувшись, увидел Филча и его кошку, стоявших в дверном проеме и торжествующих от того, что поймали студентов, нарушающих правила. — Никаких дуэлей. Это означает, что у вас будет отработка, — Гарри опустил палочку, а Драко ткнул ею в язык, гадая, как вернуть его в нормальное состояние. Филч даже не успел вытащить их из комнаты, как Снейп уже бежал по коридору и резко остановился позади Филча. — Что здесь происходит? — спросил он Филча, а затем посмотрел мимо него на Гарри и распухший язык Драко. — О, ради всего святого, — сказал он и произнес контрзаклятье, заставив язык Драко вернуться в первоначальный размер. — Гарри проклял меня! — немедленно сказал Драко. — Вовсе нет! — закричал Гарри, — он вызвал меня на дуэль! — Нет! — крикнул Драко, стараясь быть громче Гарри. — Он хотел отомстить мне за… — Ты лжец… — …бросал навоз и… — Он сказал, что я трус, если я… — Довольно! Оба мальчика сразу же затихли от гневного крика мастера зелий. — Отработка для обоих! Я предоставлю мистеру Филчу решить вашу судьбу. А теперь идите ужинать… Сейчас же! Гарри и Драко выскочили из комнаты, и так как Гарри был последним, Снейп сильно шлепнул его по пятой точке, что заставило Гарри подпрыгнуть и схватиться за мягкое место с возмущенным взглядом на своего опекуна, когда он убежал. Его уже давно не шлепали… на самом деле дядя Вернон и тетя Петуния давно отказались от этого ради более суровых наказаний. Вернувшись в Большой зал, Гарри дулся, пока Рон и Гермиона не заставили его рассказать им, что произошло. Рон выглядел грустным, а Гермиона — ошеломленной. — Тебя могли убить! — она отругала его. — И ты, наверное, потерял кучу баллов! Гарри покачал головой. — Никаких баллов, только отработка с Филчем. — Фу, — сказал Рон. — Снейп любит заставлять мыть полы, но Фред и Джордж сказали, что Филч заставит тебя чистить туалеты и прочую гадость. Гарри пожал плечами. — Посмотрим, — он был уверен, что отработка с Филчем — не самое худшее. Снейп, вероятно, приготовил для него еще более суровое наказание, как только они останутся одни, и Гарри совсем не ждал этого. У него, по крайней мере, хватило ума шлепнуть Гарри по пятой точке. Это было слишком неловко, чтобы быть отшлепанным в одиннадцать лет.

***

Во время обеда на следующий день МакГонагалл подошла к концу гриффиндорского стола, где сидели Гарри и Рон, и строго посмотрела на него. — Ваша отработка состоится сегодня вечером вместе с мистером Филчем и мистером Малфоем в Запретном лесу. Вы должны появиться в вестибюле ровно в одиннадцать часов вечера. Я предлагаю вам взять с собой палочку и теплую одежду, мистер Поттер, — строго сказала она. — Это опасное, холодное место, — Гарри кивнул и она ушла. — Потрясающе! — радостно воскликнул Рон. Гарри с сомнением посмотрел на него. — Ты пойдешь в Запретный лес, Гарри! Фред и Джордж пытались попасть туда в течение трех лет! — Ну, он, вероятно, Запрещенный по какой-то причине, — сказал Гарри, задаваясь вопросом, какие монстры могут быть там… Может быть, львы и медведи, и, надеюсь, ничего хуже. — Я слышал, там есть летающие ослы, которые едят животных размером с ламу, — со знанием дела сказал Рон. — Где ты это слышал? — вмешался Дин. — Брат сказал, — Дин усмехнулся и отключился от разговора. Что бы там ни было, подумал Гарри, он надеялся, что оно не ест одиннадцатилетних мальчиков, которые учились в школе магии.

***

Одетый в свою самую теплую мантию и новые джинсы и рубашку, которые Снейп подарил ему много дней назад, Гарри спокойно ждал в вестибюле в десять пятьдесят пять вечера. Драко появился бледный, как всегда, через несколько минут и уставился на Гарри. — Я ненавижу тебя, — сказал он. — Добро пожаловать в клуб, — сказал ему Гарри. Драко закатил глаза, когда Филч вошел с улицы. — Идите сюда, — нахмурился он. Гарри и Драко двинулись вперед и вышли в холодный ночной воздух. МакГонагалл была права, ночью здесь было очень холодно, особенно когда уже почти падал снег. — Вы пойдете в лес с Хагридом, — сказал Филч, когда они шли от замка вниз по росистым лужайкам. — Что-то ест единорогов… и одного прямо сейчас ранили. Хагриду нужна помощь, чтобы найти его. Драко бросил на Гарри испуганный взгляд при упоминании о съеденных единорогах, и Филч продолжил: — Два второкурсника Хаффлпаффа уже ждут вас у Хагрида. Маленькие сопляки гнались за миссис Норрис по Запретному коридору. — Филч замолчал, и Гарри снова задался вопросом, что же такого плохого было в этом конкретном коридоре. Только через минуту показалась хижина Хагрида, и Гарри помахал Хагриду, который стоял рядом с двумя дрожащими, испуганными Хаффлпаффцами, одной девочкой и одним мальчиком. — Вот и Хагрид… Не потеряй их там, — он усмехнулся, и Драко с отвращением посмотрел на рот мужчины, у которого не хватало половины зубов. — Не беспокойся, Аргус. Я скоро верну их в целости и сохранности в замок. Там следы крови, значит единорог не слишком далеко, только проблема в том, что они разделяются в двух направлениях, и мне нужна помощь, чтобы следовать по ним. — Тогда счастливой охоты, — усмехнулся Филч и направился обратно в теплый, безопасный замок, куда Гарри очень хотелось отправиться прямо сейчас. Хагрид протянул Драко и девочке из Хаффлпаффа фонарь. — Так, все в порядке. Хаффлпаффцы, за мной, Гарри и Драко, вы можете идти по другому следу. — Ну тогда я беру Клыка, — сказал Драко, заметив огромную черную собаку. — Тогда ладно, но знайте, что он чертов трус, — сказал Хагрид и отправился в путь. Они всей группой последовали за Хагридом в лес и шли минут десять, пока не нашли кровавые следы. Они шли по тропе вглубь леса еще пять минут, а затем она разделилась надвое, как и сказал Хагрид. — Вы двое идите по тропе налево, — сказал Хагрид Гарри и Драко. — Если попадете в беду, бросайте красные искры своими палочками вот так, — тут он указал на девочку из Хаффлпаффа по имени Джинджер, и она выстрелила несколькими искрами своей палочкой, направив ее прямо в воздух. Блестящие красные искры вылетели из кончика и поднялись прямо над линией деревьев. — Видите, я не смогу пропустить это, — сказал Хагрид. — Идите. Сделайте то же самое, если найдете единорога. Не трогайте кровь. Гарри кивнул и отправился в путь. Драко, очевидно, стоял там, ожидая, когда Хагрид уйдет, и внезапно ему пришлось бежать, чтобы догнать Гарри, потому что он не хотел оставаться один. — Это отстой, — сказал Драко. Гарри пожал плечами. — Это лучше, чем мыть полы. — Ты ведь знаешь, не так ли, Поттер, — усмехнулся Драко. — Заткнись уже, или я оставлю тебя одного. — Как же, — сказал Драко. Они шли уже несколько минут, и вдруг кровавый след перестал быть просто пятнами и превратился в лужу. — Подожди, — сказал Гарри и указал на серебристую субстанцию, которая была на лесной почве. — Это стоит двадцать пять галлеонов за унцию, — со знанием дела сказал Драко. — Хагрид сказал не трогать ее, — напомнил Гарри. Драко закатил глаза. — Разве я выгляжу так, будто собирался это сделать? Где-то впереди раздался треск ломающейся ветки, и Гарри с Драко притихли, внезапно насторожившись, не появится ли кто-нибудь, кто может их съесть. — Что это было? — отчаянно прошептал Драко. — Не знаю, — ответил Гарри. — Тихо. — Я слышал, что здесь есть летающие ослы, которые… — Тс-с-с, — строго сказал Гарри Драко. Он прищурился в темноту, и его глаза зацепились за что-то, что казалось скользящим… нет, плывущим по земле к ним. Драко тоже увидел это, и внезапно с его губ сорвался крик, и он побежал в другую сторону. Клык так же быстро последовал за ним. — А-а-а-а-а-а! — Гарри слышал его крик, удаляющийся в лес, и гадал, найдет ли он дорогу обратно к Хагриду, или просто заблудится в темном лесу. Его голова резко повернулась к скользящей фигуре, зная теперь, что его положение было точно выдано испуганными криками Драко. Конечно же, фигура в капюшоне подняла голову, и Гарри увидел красные глаза, внимательно наблюдающие за ним, когда он наклонился, чтобы выпить из лужи крови единорога на земле. Гарри отступил на несколько шагов и упал навзничь, споткнувшись о бревно. Палочка в его руке выстрелила красными искрами, когда он упал, и он и фигура посмотрели на небо, чтобы увидеть яркое отображение света на мгновение, а затем, прежде чем Гарри это понял, фигура поплыла к нему. Гарри вскочил и побежал так быстро, как только могли нести его ноги, хотя и без крика, который Драко счел необходимым. Ветки хлестали и царапали лицо и одежду Гарри, когда он бежал, не заботясь, в каком направлении он движется. Заботило его только то, что он отдалялся от фигуры. Он ест маленьких мальчиков, он точно ест маленьких мальчиков. Лихорадочно думал он, перепрыгивая через поваленные бревна, а в одном месте — тушу какого-то крупного животного. И как раз, когда он подумал, что больше не может бежать, он перепрыгнул через бревно и обнаружил, что падает, падает, падает, а затем с тошнотворным хрустом приземлился на дно ямы. Ошеломленный, Гарри открыл глаза и посмотрел вверх, надеясь, что преследователь не найдет его, если он будет вести себя достаточно тихо. Неужели эта тварь настолько обезумела, что последует за ним в двадцатифутовую яму? Сможет ли он вообще выбраться, если это произойдет? Что ж, тут он услышал, как фигура движется… Сверху он услышал треск веток и затаил дыхание, стараясь не издавать ни звука. Прошло несколько долгих мгновений, в течение которых он мог сказать, что существо искало его, и он снова попытался вспомнить слова Оливера о том, что он должен быть маленьким и незаметным, когда он съежился под большим корнем дерева, который торчал из грязи над ним. Однако еще через несколько мгновений существо, казалось, двинулось прочь, но Гарри не осмелился использовать свою палочку, чтобы посылать красные искры, иначе он выдал бы свое местоположение существу, которое ест единорогов, и, возможно, одиннадцатилетних мальчиков тоже. Гарри долго ждал и начал дрожать в темноте, съежившись на дне ямы. Он, казалось, не был ранен, чудесным образом, хотя ему действительно было больно от падения. Разочарованный тем, что он попал в такую передрягу, а также тем, что испортил свою новую одежду и лучшую теплую мантию, Гарри прислонился головой к стене из грязи и гадал, станет ли кто-нибудь заходить так далеко в лес. Как будто в ответ на его вопрос, он услышал кого-то… или что-то? С грохотом пробираясь сквозь подлесок к нему, он увидел бледное лицо с длинными черными волосами, выглядывающее из-за края огромной ямы. — Гарри? Гарри выполз из-под корня дерева. — Будьте осторожны! Там наверху что-то ест единорогов! Он гнался за мной! Словно впервые осознав, что он прибежал прямо в Запретный лес, Снейп огляделся в темноте, а затем снова посмотрел на Гарри. — Просто держись, я наколдую веревку и вытащу тебя. — Ладно! Он услышал, как человек пробормотал что-то на латыни, а затем ему бросили длинную крепкую веревку. — Завяжи ее вокруг себя, и я вытащу тебя. — Хорошо! — Гарри сделал, как ему было сказано, а затем крикнул: — готово! Во время подъема он старался как можно больше помочь, подтягиваясь на камнях и корнях деревьев, но стены ямы были в основном из грязи, и держаться было не за что. Когда он, наконец, достиг края, он позволил Снейпу протянуть руку и вытащить его на твердую землю. — Ты ранен? — Нет. — Ты уверен? Гарри кивнул в бледном лунном свете. — Драко с криком убежал… Я не знаю, в порядке он или нет. Снейп закатил глаза. — Да. Я видел его, когда торопился сюда. — А как же Хагрид и остальные? — Этого я не знаю. По-видимому, они тоже в порядке. Вытащив волшебные палочки, Гарри и Снейп начали свое долгое путешествие обратно из леса на территорию школы. Прошло добрых полчаса, прежде чем они вышли. Хагрид и остальные были на окраине леса, Хагрид выглядел нервным и теребил руками. — Гарри! — крикнул он, подбегая и обнимая Гарри. — Что с тобой случилось? — Я упал в яму, убегая от этой штуки. Что это было? Он парил и скользил, и у него было тело, как у человека… Он пил кровь, Хагрид, прямо с земли. Хагрид покачал головой. — Я точно не знаю. Мы нашли единорога, и он был разорван в клочья и высосан досуха… в нем совсем не осталось крови, — словно сильно встревоженные этим заявлением, оба Хаффлпаффца вздрогнули и прижались друг к другу. — На сегодня достаточно, — сказал Снейп. — Всем нужно вернуться в замок. И я уверен, что директор захочет немедленно услышать об этом, Хагрид, — сказал ему Снейп. Хагрид кивнул. — Да, профессор. Я собирался пойти к нему, как только вы найдете Гарри. Драко сказал, что видел вас, и я подумал, что, должно быть, вы пришли за Гарри. На это Драко странно посмотрел на Снейпа, который проигнорировал его и начал свой путь обратно в замок. Гарри и остальные последовали за ним, а Хагрид и Клык замыкали шествие. Драко вернулся в подземелья, как только вошел в замок, и Хаффлпаффцы поспешили к своей башне. После того, как Хагрид ушел в кабинет директора, Снейп повел Гарри в свои личные комнаты. — Ты должен принять душ перед сном, — сказал Снейп Гарри, как только они оказались в безопасности внутри. — Рон и Гермиона будут волноваться, если я не вернусь. Снейп кивнул. — Это прекрасно, но сначала прими душ здесь. Ты уверен, что не пострадал? Гарри кивнул. — Да, все хорошо. Спасибо… за то, что снова спасли меня. — С того момента, как ты пошел на отработку, я почувствовал, как нарастает предчувствие опасности. Когда я вдруг почувствовал, что ты можешь умереть, я покинул замок и бежал всю дорогу, пока не нашел тебя. Я поражен, что ты не пострадал от падения в двадцатифутовую яму. Гарри пожал плечами. — Я хорош в том, чтобы не пострадать в несчастных случаях. Такие вещи происходили дома постоянно. Однажды я упал с крыши, убирая снег, и даже не ушибся. — Хм… Похоже, случайная магия сослужила тебе хорошую службу. — Возможно, — ответил Гарри, прежде чем посмотреть на свою порванную одежду. — Я испортил свою новую одежду, — сказал Гарри, внезапно снова опечаленный тем, что у него больше нет ничего пригодного, чтобы носить. Вся одежда была порванная и грязная, а в некоторых местах были пятна крови там, где ветви поцарапали его кожу. — Одежду можно заменить, — сказал Северус. — Самое главное, что ты не ранен. Гарри вздохнул. — Да, наверное, — он пошел принять душ, а когда закончил, то снова надел свою порванную одежду и разорванную мантию и направился в гриффиндорскую башню со Снейпом в качестве сопровождения. Рон и Гермиона все еще ждали его, как и было предсказано, сильно обеспокоенные. Прежде чем Гарри разрешили лечь спать, он был вынужден рассказать им все подробности, и они были потрясены и поражены его историей. — Это действительно хорошо, что профессор Снейп пришел спасти тебя, — сказала Гермиона в конце истории. Гарри кивнул, понимая, что она права, и снова был благодарен за спасение. — Да, наверное, так оно и есть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.