ID работы: 8575274

Cезон Души

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
739
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
300 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
739 Нравится 310 Отзывы 388 В сборник Скачать

Наушники

Настройки текста
Примечания:
Гарри, пошевелившись, просыпается под галдёж кричащих сорок и лениво улыбается в подушку. - Нет, мы много что закончили к двум часам ночи, - заявляет одна из сорок, и Гарри приоткрывает один глаз. С близкого расстояния всё кажется размытым, к тому же Гарри сейчас без очков, но он всё равно понимает, что с его подушкой что-то не так. Ткань наволочки более чёткого переплетения и явно тоньше, чем его надёжный ворсистый хлопковый постельный комплект для зимы. К тому же, его домашние сороки обычно не болтают о шоколаде столь много, как вот эта конкретная птичка сейчас. Дезориентированный, Гарри пытается перевернуться с бока на спину, но у него ничего не получается, так как что-то тяжёлое подпирает его в районе копчика. Гарри пробирает озноб, и внезапно он осознаёт, что вообще-то едва прикрыт одеялом, а тяжёлое нечто издаёт тихое, но раздражённое шипение. - Конечно, мы изготовили впрок все сорта хрустошариков в большом объёме, - извещает сорока с ещё одним хриплым смешком. - Не можем же мы рисковать тем, чтобы в Сочельник у нас их все расхватали. А тебе лучше бы сейчас пойти и покормить этих твоих сов завтраком, пока ещё есть время до открытия магазина. - Это вовсе не сорока, - бормочет сам себе под нос Гарри, прищуриваясь в темноту спальни. - Это Шан, - раздаётся голос Драко, а потом фырканье смешка. - Она будит меня каждое утро. В какой-то момент я попытался зачаровать звуконепроницаемым окно своей спальни, но потом понял, что скучаю по её голосу. Гарри поворачивает голову на своей подушке, встречаясь глазами с Драко и позволяя событиям вчерашнего безумного дня заполонить сознание. И теперь совершенно логично, что он в спальне Драко, в постели Драко, и хотя какое-то древнее и забытое чувство пытается пробиться на поверхность и пустить ростки паники, Гарри должен признать, что всё, что он сейчас ощущает - это чувство удовлетворённости сложившейся ситуацией. Да, Драко приграбил к себе почти всё одеяло и одну из подушек Гарри, под задницей возлежит лебедь, который теперь окончательно проснулся и занялся укладкой его волос, энергично дёргая клювом за завитки, но Гарри чувствует, что готов просыпаться в подобном антураже всю свою оставшуюся жизнь. - Как я только мог спать без одеяла и со Спицей под попой? - вслух интересуется Гарри, хотя не может сдержаться и лыбится с глупой ухмылкой на лице. - Вот это я как только мог спать? - с пафосом парирует Драко. - Ты же безостановочно болтал во сне. С немалыми усилиями, Гарри отодвигает от себя Спицу и пододвигается ближе к самому Драко: - И о чём я там болтал? - Печально, но я не могу вспомнить, - сокрушается Драко, притягивая к себе Гарри для поцелуя и для невероятно приятных объятий, после которых, впрочем, он отодвигается и с тихим ужасом на лице взирает в пространство между ними: - Мерлин всемогущий, это же практически везде. Гарри прослеживает направление взгляда Драко, и видит, что всё постельное белье в пятнах от чёрной сажи, и что, несмотря на все его усиленные попытки отмыть вчера ночью лицо, его собственная подушка обильно изгваздана чёрными полосами-разводами. Само тело Гарри в липких, глубоко въевшихся пятнах копоти, а бледная кожа Драко вся усеяна тёмными отпечатками его пальцев, а на бедре виднеется абрис знакомой ладони, что провоцирует внутри Гарри тепло внезапно нахлынувшей волны возбуждения. - Не смотри на меня так похотливо, - со слабостью в голосе приказывает Драко, хотя сам провокационно ведёт своей ладонью вверх по бедру Гарри, по хлопковой ткани его трусов, буквально в микродоли дюйма от его утреннего стояка. - Тогда и ты не трогай меня подобным образом, - практически задохнувшись, отвечает Гарри. - Хотя если хочешь, то трогай. Губы Драко расплываются в медленной улыбке: - Не то что бы мне не хотелось тебя трогать. - А уж мне тем более, - бормочет Гарри, прижимаясь к ладони Драко и ища его рот. - Я именно что хочу. Я хочу тебя. Драко стонет прямо в поцелуй, его горячий язык переплетается с языком Гарри: - Но я не могу. - Это ещё почему? - шепчет Гарри, обхватывая тело Драко и прижимаясь всем своим, ахая от такого полноценного контакта. Драко прячет своё лицо в плечо Гарри и сладко содрогается: - Потому что мы оба покрыты этой сажей... - Тот твой душ определённо достаточно вместительный для нас обоих, - аргументирует Гарри. - Это правда, - бездыханно соглашается Драко, пока Гарри целует его в шею. - Но сначала мне нужно искупать Спицу, тебе сходить и проверить, как там мистер Бортег, и в любую минуту моя мама может вернуться. Гарри прерывается и сообщает: - Да нам минуты может хватить за глаза, - на что Драко только хохочет. - А вот мне нравится не спешить, - произносит Драко, и есть что-то такое в его голосе, что Гарри возбуждается, как никогда прежде. - Понятно, - еле выговаривает он, так как сердце грохочет в неистовом, неравномерном ритме, пока Драко выскальзывает из его объятий и направляется в ванную комнату. Он картинно замирает в дверном проёме спальни: - Ступай тогда пока. Увидимся попозже. - Я люблю тебя - признаётся Гарри в тот момент, когда за Драко захлопывается дверь спальни. Он собирает с пола свою грязную одежду, и напевая себе под нос с предвкушением сегодняшнего дня, чистит её своими самыми наилучшими очищающими чарами, чтобы хоть чуть-чуть превратить её в более-менее презентабельную. Всё ещё чувствуя колкость и дискомфорт в ней, Гарри гладит по испачканным пёрышкам Спицу и направляется по коридору к лестнице, расплываясь в улыбке, когда сквозь шум льющейся воды голос Драко догоняет его: - Я тоже люблю тебя, дуралей. Гарри выходит из дверей "Шалфея" на мостовую Диагон Аллеи именно тогда, когда магазины только-только начинают открываться, и когда он осматривается вокруг, его улыбка тут же ширится: все окна блистают чистотой, а витрины практически безупречны. Всё смотрится идеальным, а свежий, лёгший за ночь снежок заставляет улицу выглядеть так, будто она с рождественской открытки. Шан и Эсме в приподнятом настроении, когда Гарри заходит проверить, как у них дела, и обе спешат обнять его и наполнить его руки только что изготовленными шоколадными сладостями. Мистера Бортега Гарри обнаруживает уже стоящим за прилавком, тот мягкой тряпочкой оттирает невидимые пятнышки с кассового аппарата. Гарри зависает в дверном проёме, внимательно рассматривая своего босса, так как заинтригован новым, сразу же замеченным им, дополнением к его обычному, в тёмных тонах, облачению в виде оранжевого, сделанного из ткани, браслета. - Мне он нравится, - говорит Гарри, постукивая себя по запястью, когда мистер Бортег вскидывает на него взгляд. - Ах, да. Это мне мистер Уизли презентовал, - говорит босс, рассматривая браслет. - Он настоял, чтобы каждый, кто участвовал в уборке его магазина, получил подобный артефакт. Время от времени он загорается и заявляет мне, чтобы я "сделал перерыв и похихикал". - И вы следуете этому настоянию? - спрашивает Гарри, наслаждаясь необычной комбинацией из этих шутливых слов и торжественно-похоронного голоса мистера Бортега. - Конечно следую, Гарри, - важно отвечает босс. - Рад слышать это. А у вас самого сейчас есть для меня какие-то указания по работе? Призрачно-потусторонние глаза мистера Бортега пригвождают Гарри с такой суровостью, что он чуть ли не делает шаг назад. - Ты уже сделал более чем достаточно. Иди домой, Гарри. Займись праздничными приготовлениями. Отдохни, - произносит босс, в драматичном жесте вскидывая руку и указывая ею на дверь за плечом Гарри. - Мы все попытаемся справиться дальше без тебя. Гарри улыбается на такое проявление заботы: - Ладно, ладно... я обещаю, я отдохну. У меня к вам просто есть короткая и, возможно, немного странная просьба об услуге. **~*~** Вернувшись на Гриммо 12, Гарри выворачивает в душевой кран с горячей водой на такую струю, которую только может вытерпеть и трёт со всей силой каждый дюйм своего тела, смывая раз за разом пену до тех пор, пока стекающая в канализационный сток вода не становится прозрачной, а не серой. Три раза пришлось намыливать голову, чтобы вымыть из волос липкую сажу, с ногтями пришлось признать поражение, и всё же, когда Гарри выходит из душевой, он, наконец, чувствует себя чистым. Пройдя на кухню, он готовит себе чай со сдобными пышками, а потом усаживается перед огнём в камине, чтобы завернуть всем свои подарки. Так как у него ещё свежи воспоминания об их с Драко переоформлении свёртков для благотворительности вчера, он бросает свою обычную привычку всё упаковывать "тяп-ляп" на скорую руку и подходит к делу размеренно и не спеша. Гарри запечатывает каждый подарок, используя комбинацию из магических чар и собственноручного осторожного завёртывания в аккуратный слой блестящей бумаги. Он сотворяет индивидуальную ленту для каждого реципиента, выбрав для Гермионы чистый шёлк, красный глиттер для Роуз, цветочный рисунок для Молли и принт из крошечных лебедят для Драко. Когда Гарри раскладывает свои подарочные пакеты под ёлкой, какая-то, по виду из Министерства, сова садится на подоконник с внешней стороны и стучит клювом в стекло. Гарри забирает у неё протянутый на вытянутой лапке конверт и широко улыбается, когда в нём обнаруживается открытка с изображением лесных обитателей и записка от Тимоти. "Дорогой Гарри", - читает он. "Я надеюсь, что у вас всё хорошо. Мне захотелось пожелать вам Весёлого Рождества и сказать вам, что теперь, когда наша с вами совместная работа закончена, я буду скучать по вам. Моя начальница была очень довольна (а также удивлена) раскрытием этого дела, и сейчас я ожидаю с нетерпением моего нового задания. Я слышал о том, что произошло, когда мы с мистером Дженнингсом покинули Диагон Аллею, и хочу вас заверить, что к его делу было добавлено ещё несколько обвинений. Вы и Драко показали себя великолепными детективами! И, работая бок о бок вместе с вами обоими, я провёл замечательное время в своей жизни. Спасибо вам большое за ваше доброе ко мне отношение. С наилучшими пожеланиями, Тимоти С. Кеттлворф" Гарри ставит открытку на каминную доску и улыбается сам себе. - Я не уверен насчёт "великолепных", но дело мы раскрыли, факт, - произносит он, обращаясь к гостиной, а затем хмурится, замечая своё отражение в зеркале. Он выглядит ужасающе, каким-то измордованным, бледным и с набрякшими веками, на подбородке плотная маска отросшей щетины. Гарри зевает и бросает взгляд на диван с его мягкими подушками-думками и кипой тёплых пледов, и сомневается всего лишь миг, прежде чем завалиться на него и закрыть глаза. - И вовсе я не болтаю во сне, - бормочет он, плотно, как в кокон, заворачиваясь во все пледы разом, и наслаждаясь идущим от каминного огня теплом прямо ему в лицо. - Так что, шуш и не гугу. Гарри просыпается, когда небо за окнами уже совсем потемнело и комната освещена только огоньками с гирлянды на его рождественской ёлке. Чувствуя себя полностью отдохнувшим, он наполняет себе ванну, где растягивается и расслабляет все мышцы в горячей, ароматной воде и щёточкой скребёт ногти на руках до той степени, когда даже Драко не смог бы найти никакого изъяна в их чистоте и аккуратности. Памятуя о переживаниях Молли насчёт её вечернего наряда для ужина в "Шалфее", Гарри не зацикливается на выборе какого-то шикарного облачения из своей небольшой коллекции одежды для торжественных случаев, а выбирает простые тёмные брюки и тонкой вязки красный свитер, на котором не имеется никаких дырок. Гарри надевает сверху пальто и рассматривает себя в зеркало с лёгким недовольством. Его волосы кудрявятся и торчат в разные стороны, и он явно никогда не будет выглядеть стильным, но, возможно, это и не столь важно. Возможно, именно Драко сможет в дальнейшем взять в свои руки эту область в его жизни, а он... что ж, он тоже сможет ему помочь в чём-нибудь, мысленно рассуждает Гарри, заставляя себя выйти на улицу в холодный вечер прежде, чем сам себя загонит в угол всеми этими размышлениями о будущем. Молли и Артур ожидают его около входа в ресторан, нервно поглядывая в окна на других, уже находящихся внутри, посетителей. Заметно, что увидев его, они испытывают своего рода облегчение, и Гарри не сопротивляется своему порывы обнять их сердечно. - Давайте зайдём, вы, должно быть, окоченели, - произносит он, открывая дверь и выпуская из нутра ресторана волну тёплого, полнящегося вкусными ароматами, воздуха на улицу. Молли и Артур следуют за ним внутрь, и Гарри лавирует между столиками в поисках Драко. Он находит Спицу, пытающегося стянуть салфетку с колен ничего не подозревающей дамы, встречает несколько улыбающихся официантов и официанток, но Драко на горизонте совсем не видно. Гарри уже думает, не пройти ему за ним на кухню, когда раздаётся голос Нарциссы, подзывающей его к своему столику. - Добрый вечер, миссис Малфой, - здоровается Гарри, и поражённо понимает, что её небольшой столик в углу теперь увеличен в размерах и полностью переделан, с него исчезли все рукодельные принадлежности и на их месте расставлены столовые приборы на семь персон. За этим столом явно достаточно просторно будет каждому из приглашённых Драко и Нарциссой гостей, и Гарри до жути интересно, кто же из них двоих обладает магической способностью трансформировать пространство. Впрочем, долго ему на эту тему размышлять не приходится, так как Рон и Гермиона присоединяются к ним, сразу же снимая с себя пальто и отодвигая, чтобы присесть, свои стулья, при этом усиленно, во все глаза, рассматривая обеденный зал в попытке охватить взглядом сразу всё. Молли снимает с себя свою мантию, и вздрагивает, когда тотчас материализуется официантка и забрав ту у неё из рук, уносит прочь. - Я выгляжу к месту? - шёпотом спрашивает Молли у Гарри, и тот сразу же улыбается, одним взглядом оглядывая её тёмно-красное платье, нарядный кардиган, волосы скреплённые бархатной заколкой и немного неуверенное выражение лица. - Вы выглядите очаровательно, - заверяет он Молли, и матриарх семейства Уизли сразу же приосанивается от гордости и начинает осматривать своих компаньонов за столом. Драко размашисто входит в обеденный зал, на нём белая рубашка, серые брюки и подтяжки. Он сразу же забирает у озадаченного официанта стопку папок с меню и присаживается на своё место за столом. Гарри, не моргая, пялится на него открыто во все глаза до тех пор, пока Гермиона не издаёт многозначительное покашливание, и он, опустив голову, не притворяется, что заинтересован во внимательном рассматривании своей салфетки. Хотя, пока Драко занят кое-какой вступительно-ознакомительной речью и раздачей каждому гостю персональной папки с меню, глаза Гарри снова впиваются в него украдкой, любовно оглядывая свободно ниспадающие белокурые волосы, сильные руки и слегка взволнованную улыбку. Как Гарри и предсказывал, Молли и Нарциссе есть много о чём поговорить, и они очень быстро углубляются в оживлённый разговор, темы которого варьируются от воспитания детей до проектов по вязанию, соскакивая на обсуждение таких вопросов, как где находится самое лучшее место для покупки сливочного масла наивысшего качества и каково состояние на сегодняшний день популярной музыки. Рон поедает свой стартер не отрывая взгляда от своей мамы, и Артур кажется также зачарован тем, с какой лёгкостью его супруга поддерживает светскую беседу. - Это так замечательно вкусно, - подаёт голос Гермиона, обращаясь к Драко. - Мне очень нравится этот суп. Гарри давится смешком, который быстро переходит в кашель, когда Гермиона обращает свой пристальный взгляд на него. - Это простой суп из зимних овощей, - отвечает Драко, но Гарри знает, что ему очень приятна её похвала. - Мне нравится, - тоже хвалит Гарри, и Драко застывает, не донеся ложку до рта. - Так вот что ты сказал тогда, - поражённо бормочет Драко, откладывая свою ложку с очевидным триумфом. - Я вспомнил. Ты сказал: "Мне нравится эта змейка, давай пропустим её через мойку для машин". Молли и Нарцисса прерывают свой насыщенный разговор. - Драко, о чём ты? - Именно эту фразу Гарри сказал, когда крепко спал. Он заявил, что ему нравится змея и мы должны помыть её в мойке для машин. Это разве не та штука с крутящимися щётками? - Да, она, - отвечает Гермиона, а потом усмехается: - Так когда это было, Гарри? - Прошлой ночью, - вздыхает он, стараясь не зардеться аки маков цвет. Он взрослый мужчина, и если он хочет заснуть рядом с другим взрослым мужчиной, ему вовсе не следует смущаться по этому поводу. Но он и правда смущён донельзя, потому что шесть человек сейчас смотрят на него во все глаза, и как бы сильно ему сейчас не хотелось нырнуть и спрятаться в тарелке своего супа, он этого позволить себе не может. - Драко и я... мы пара. Все ваши подозрения были верны и вы изначально были правы. Я идиот... и... в общем, всем Весёлого Рождества, - заканчивает он, поднимая свой бокал с вином, а потом хмурится, когда все, включая Нарциссу, разражаются хохотом. Глаза Драко ловят его взгляд, а он сам пожимает плечами, губы дрожат от еле сдерживаемой улыбки, и Гарри прикипает к ним неотрывным взглядом. Он понятия не имеет, что не так с этой его семейкой, но он всё равно любит всех этих весельчаков, и это самое главное. - Весёлого Рождества, дружище, - говорит Рон, чокаясь своим бокалом о бокал Гарри, и этим самым зачиная цепную реакцию взаимного чоканья и обмена поздравлениями. - Знаешь, а ведь Гермиона тоже говорит во сне. - Неужели, говорю? - возмущается подобным обвинением его жёнушка. - Ну, это случилось, правда, только однажды, - признаётся Рон. - Ты пробормотала: "Боже мой, посмотрите на эти канделябры", а затем расхохоталась и начала храпеть опять. - Да вовсе я не храплю, - заверяет всех Гермиона. - Артур храпит, - вставляет Молли. - Возможно, мне стоит быть благодарной, что я сплю в одиночестве, - вставляет Нарцисса, как раз в тот момент, когда суповые тарелки стартера уносятся прочь, и их место занимают огромные белые тарелки с их главным блюдом. Гарри с завистью рассматривает содержимое других тарелок, восхищаясь безупречно приготовленным жарким из говядины Рона, обжаренным лососем Нарциссы, и запечённым мясным пирогом Гермионы, который покрыт сверху золотистой корочкой и крохотной керамической птичкой, испускающей из клювика душистый пар специй в тёплый воздух помещения. Как и всегда, Гарри хочется именно того, что заказали себе другие, но он напоминает сам себе, что он может приходить в "Шалфей" когда захочет и вкушать любое блюдо из меню до тех пор, пока не попробует их все. Кроме того, его свиная грудка выглядит потрясающе, и когда он пробует её, приправленную яблочным соусом и вкупе с картофельным пюре со сливочным маслом, ему хочется непристойно застонать от наслаждения вслух. Гарри смотрит на Драко, который отвечает на его взгляд прямо, одновременно отрезая кусочек от морковной палочки, и изгибая бровь таким провокационным образом, что желудок Гарри группируется в кувырке. - Тебе нравится? - спрашивает Драко. Гарри слизывает солёную хрустящую крошку со своих губ и кивает: - О, да. Мне нравится. - Это выглядит невероятно, - говорит Гермиона, разрезая верхнюю золотистую корочку теста своего мясного пирога ножом. - Вы должны тоже прийти к нам на ужин. Я могла бы сварить свой фирменный суп. На этот раз, уже Рон давит в себе смешок, но кажется, Гермиона совсем не замечает этого. - Это на самом деле впечатляет, - делится своим мнением Артур. - Это самый наивкуснейший запечённый до поджаристой корочки картофель, что я только... , - он вовремя останавливается, так как обе леди, Гермиона и Молли, поворачиваются к нему лицом. - Это самый наивкуснейший запечённый до поджаристой корочки картофель, что я только пробовал в ресторане, - заканчивает он поспешно. Молли довольно расцветает улыбкой, а Гермиона с подозрением вглядывается в своего свёкра. На мгновение, за их столом устанавливается тишина, и Гарри лениво прислушивается к гулу разговоров за другими столиками вокруг них. А затем к их столу пришлёпывает Спица и кусает Гермиону за рукав, на этом противоречивая тема обжаренной картошки быстро забывается. После десерта в виде насыщенного тёмного шоколада, карамели и замороженных фруктов, Драко приносит для каждого по чашечке кофе, и разговор плавно течёт в приятной атмосфере. Все так насытились и лучатся довольством, чтобы напрягать себя серьёзными темами, поэтому обмениваются воспоминаниями о прошлых празднованиях Рождества и о планах на завтрашний рождественский день. Когда время начинает подбираться уже ближе к ночи, то постепенно пальто и мантии на вешалках "Шалфея" начинают редеть, а гости этого ресторана неохотно вставать со своих мест. - "Семеро ужинать рассаживаются, дружба зарождается", - цитирует Молли, с улыбкой обводя сидящих за столом. - Это старинная семейная поговорка клана Прюэтт. Полагаю, её сочинители и не подозревали, что у меня будет так много детей. - Твои дети - твоё богатство, - поднимается Нарцисса, чтобы пожать Молли руку. - Я с нетерпением ожидаю завтрашнего рождественского дня, чтобы встретиться со всеми остальными членами твоей семьи. Молли сияет, когда Гарри провожает её с Артуром до дверей. Она хватает его руки в свои ладони и крепко пожимает их. - Спасибо тебе, Гарри, за чудесный вечер. Я так счастлива за тебя. - А я вот совсем не удивлена насчёт твоего счастья, - говорит Гермиона, набрасываясь на него с объятьями на неустойчивых от выпитого вина ножках. - Весёлого Рождества, Гарри. Гарри обнимает её в ответ и лыбится, когда Рон хлопает его по натруженному плечу, хотя в мышцах того и простреливает чертовской болью. - Увидимся завтра, - говорит он обеим парам Уизли, наблюдая за тем, как они исчезают в ночи. Драко присоединяется к нему в дверях, обвивая рукой за талию: - Моя мама уже удалилась на сон. Она попросила меня передать тебе её пожелание спокойной ночи. - Значит, мы остались вдвоём: ты и я, - констатирует Гарри. - Верно. Чем хочешь заняться? Гарри вдыхает в себя полные лёгкие холодного воздуха, взвешивая кураж в своей груди, полноту насыщения в своём желудке, и внезапный проблеск идеи, которая возникает у него, когда он пристально смотрит на покрытую изморозью мостовую. - Я хочу покататься на коньках. - Неожиданное заявление с твоей стороны для меня, - признаётся Драко. - А почему у тебя возникло такое желание? Гарри поворачивается к нему и берёт его за обе кисти рук: - Потому что сейчас рождественский Сочельник. Потому что я просто хочу покататься на коньках. И потому что я буду держать тебя за руку всё время, пока мы будем кататься, и если мы упадём, никто этого даже не увидит. - Мы определённо упадём, - говорит Драко, но всё равно хватает своё пальто вместе с парой шерстяных наушников, и запирает входную дверь своего ресторана взмахом палочки. Драко надевает на голову наушники и вплетает свои пальцы в пальцы Гарри, пока они идут в тишине улицы, выпуская изо ртов облачка пара и попинывая ледышки с булыжников. Гарри безудержно бросает косые взгляды на наушники Драко, чувствуя, что ему прям-таки не терпится прокомментировать подобный выбор аксессуара, но он не может подобрать нужные слова. Как просто наушники они не представляют из себя ничего особенного, обычные и чёрного цвета, без всякого там розово-пушистого волокна, но водружённые именно на Драко, они просто... - Ты там что, хихикаешь над моими наушниками? - требует ответа Драко, когда они подходят к ледовому катку. - Тут же дьявольски подмораживает. Лёд везде - буквально. - Я не хихикаю, - оправдывается Гарри, усмиряя ухмылку. - Хихикаешь-хихикаешь. Немедленно прекрати. - Ты знаешь что, Драко? Забавно то, что эти наушники по-настоящему идут тебе, - говорит Гарри, наконец найдя нужные слова, чтобы описать своё впечатление. - Любой другой в них выглядел бы идиотом, но не ты. Что с тобой не так, а? - Вот ты это и выяснишь в процессе нашей совместной жизни, потому что ты застрял теперь со мной навечно, - объявляет Драко, выбирая для себя пару коньков и присаживаясь на скамью, чтобы облачить в них ступни. Гарри заворожённо смотрит на него мгновение, а потом просто пожимает плечами: - Хорошо. Пять минут спустя, они вступают на лёд, и пока делают первые нестабильные проезды, Драко цепко, будто не на жизнь, а на смерть, держится за руку Гарри. В их катании пока больше неустойчивого балансирования, а не грациозного скольжения, но Гарри не парится по этому поводу: сейчас десять вечера рождественского Сочельника и улица абсолютно пустынна. Здесь только он сам и Драко, перемигивание разноцветных фонариков и полотно блестящего льда, который так и хочет опрокинуть их обоих на себя живописным кулём. И это всё восхитительно, Гарри испытывает пьяняще-восторженное чувство, когда тянет Драко рядом с собой и хохочет, пока тот непристойно ругается и обещает ему все кары небесные. Вскоре, Гарри обвыкается на скользком льду и начинает выписывать более долгие и плавные проезды. Он удерживает Драко в стоячей позиции каждый раз, когда тот теряет баланс, и вскоре они двигаются в унисон, объезжая круг за кругом периметр катка. Полы пальто Драко развеваются позади него и его светлые волосы развеваются вокруг наушников, когда он рассекает воздух, сжав в тонкую линию губы в напряжённейшей концентрации. - Я знал, что ты сможешь научиться кататься, - говорит Гарри, удерживая руку Драко заледенелыми пальцами. - Не заставляй меня задумываться об этом, - протестует Драко, заваливаясь всем телом на повороте и чуть не опрокидывая этим движением самого Гарри. - Да ты сам не задумывайся о катании. Ни о чём не задумывайся! - инструктирует его Гарри, увеличивая ход скольжения. - Тебе-то легко говорить о бездумности, - дразнит его Драко, подстраиваясь под его темп. И пока огни гирлянд мерцают, отбрасывая на лёд красивые разноцветные размытые пятна, они скользят вместе в танце, который наполняет всю душу Гарри дуновением свежей жизни и который выметает всё ненужное, оставляя только вот это. Когда Драко наконец-то запинается и валится, увлекая их обоих на лёд в эпичном падении, Гарри просто лежит там, не обращая внимание на боль в коленях, а затем набрасывается на Драко в жарком поцелуе, притягивая к себе ухватив в кулаки ткань его пальто. Драко смеётся ему прямо в губы и касается лица Гарри своими холодными подушечками пальцев. - Ты совсем рухнул с дуба? - бормочет он, удивлённо моргая, когда из-за нападения Гарри с него падают наушники прямо тому на грудь. - Это ты именно рухнул сейчас на лёд, - парирует Гарри. - А ты именно тот, кто, по всей видимости, хочет на нём возлежать, - оставляет последнее слово за собой Драко, и его рот поразительно горячий, когда он сам склоняется поцеловать Гарри. После Гарри смотрит на дерево, и на мерцающие фонарики, и на блестящую, матовую поверхность льда. Внутри у него зреет какое-то маленькое странное желание остаться здесь навсегда, и он поспешно вскарабкивается на коленки, решив, что следует направиться куда-то в тёплое местечко, пока не случилось переохлаждение организма. - А на твоей постели сейчас заправлено чистое бельё? - спрашивает он у Драко с надеждой. - Чистое, - отвечает тот, с трудом поднявшись на ноги и помогая Гарри тоже принять вертикальное положение. - Ты что, сам себя приглашаешь в неё? Гарри откатывается к краю катка: - Угу, приглашаю. - Какое скандальное намерение, - бормочет Драко, а затем замолкает и остаётся молчаливым, пока они оба снимают с себя коньки и зашнуровывают свои ботинки. В словах нет необходимости, только не сейчас, не тогда, когда они возвращаются вверх по улице к ресторану, проходят через него в квартиру Драко. Всё, что им нужно сказать друг другу, они говорят посредством страстных взглядов и касанием кончиками пальцев ладоней друг друга. Около дверей в спальню, Гарри останавливается и пытается найти взглядом в темноте гостиной Спицу. Наконец, он обнаруживает того под подоконником, мирно спящим в большой, выстланной покрывалом корзинке. Гарри следует за Драко в спальню, на этот раз проследив за тем, чтобы плотно закрыть за собой дверь. - Никаких лебедей этой ночью, - тихо сообщает он сам себе. Драко, кажется, совсем не слышит его: он занят тем, что накладывает чары, которые образовывают нежные голубые язычки пламени в трёх медных чашах, которые расположены напротив кровати на месте традиционного очага с каминной доской. И вскоре, комната наполняется мягким, мерцающим светом, позволяя Гарри видеть очертания металлических спинок кровати, свежепостеленное бельё на ней и коллекцию разномастной мебели, которую явно реанимировал сам Драко. Полотно полупрозрачной газовой ткани висит на открытом окне в виде шторы, колыхаясь под порывами прохладного ветерка и образуя затуманенную вуаль, за которой только чуть виднеется ночное небо. - Ты не замёрз? - спрашивает Драко, расстёгивая своё пальто. - Замёрз, - соглашается Гарри, но сразу же добавляет, когда Драко делает шаг к окну, чтобы прикрыть его: - Нет, не закрывай. Я в порядке. Драко изгибает кверху любопытствующую бровь, но никак не комментирует просьбу Гарри, пока они сбрасывают с себя свои пальто, носки и обувь. Но когда они оба заползают на мягкую простынь кровати, Гарри понимает, что больше не ощущает веющей из окна прохлады. Его конечности всё ещё замёрзшие, кисти рук и лицо саднит от ледяного и ночного воздуха, но жар, идущий от медных чаш успокаивающе ласкает кожу, а рот Драко на его губах приятно тёплый, и больше ничего в этой реальности и не важно. Долго ли или вовсе нет, они лежат, сплетясь в плотный клубок и потерявшись в с ума сводящих поцелуях, каждое соприкосновение их губ отдаётся дрожью в желудке Гарри и оставляет его бездыханным от возбуждения. Когда он уже не может выдержать больше ни одной секунды, он опрокидывает Драко на спину, стягивает с его плеч кожаные подтяжки и расстёгивает рубашку своими одеревенелыми от холода, неуклюжими пальцами. В мягком свечении отблесков голубого огня, кожа Драко матово-бледная и красивая, и он сам не отрываясь смотрит в глаза Гарри, когда, поведя своими плечами, помогает тому стянуть с себя рубашку и бросить её на пол. Драко притягивает Гарри к себе для ещё одного глубокого поцелуя, и закрывает глаза, когда Гарри прослеживает своим пальцами очертания потускневшей тёмной метки. - У меня тоже есть шрамы от войны, - шепчет Гарри, и Драко распахивает глаза. С дрожащей улыбкой на лице, Гарри стягивает через голову свой свитер, садится вновь на бёдра Драко и демонстрирует тому остатки прошлого, что пересекают его грудь и пресс. - Это следы заклятий, ран, что не зажили как следует, - объясняет Гарри, касаясь бледно-розовых полосок шрамов, а затем кладя ладонь Драко на них. - Ты мог бы избавиться от этих шрамов посредством магии, - предлагает Драко, скользя пальцами по коже Гарри так нежно, что у того дыхание застревает в груди. - Смотря на них, я понимаю, что я жив, - говорит Гарри, хватая Драко за запястья и пришпиливая их к простыни. - Также, как жив и ты. И я люблю тебя. - А я тебя, - шепчет Драко, ахая, когда Гарри снова наклоняется к его телу совсем близко и заставляет их стояки соприкоснуться друг с другом через ткань брюк. Гарри утыкается лицом в шею Драко, пока их бёдра трутся друг о друга, тем самым вырывая стоны у них обоих. Огоньки в медных чашах согревают спину Гарри, когда они с Драко медленно трутся друг о друга, разделяя хриплое дыхание на двоих и превращая темп трения в более напористый, из-за чего член у него деревенеет просто колом и токает от болезненного желания кончить. Никогда прежде Гарри не чувствовал такого сочетания, когда всё замечательно легко, возбуждающе и в то же время совершенно правильно, и ему почти хочется рассмеяться от новизны этого ощущения. Когда он встаёт на коленки, чтобы сорвать остатки одежды с Драко, то внезапно тот толкает его и уже Гарри сам оказывается у себя на спине. Он расплывается в ухмылке, когда именно Драко стягивает с них обоих оставшиеся между ними тряпки и сразу же, без всяческого предупреждения, заглатывает его член себе в рот. - О, Мерлин мой, - шепчет Гарри, уже чувствуя, как жар оргазма формируется в основании позвоночника. - Ёб, Драко... я не могу... - Конечно, ты можешь, - отстраняется Драко с улыбкой, выпуская член изо рта и заставляя страдающий орган подпрыгнуть в его удерживающей руке. - Я, знаешь ли, никуда уходить не собираюсь, а ты? - И я нет, - выдыхает Гарри, вскидывая бёдра, когда Драко кончиком языка начинает порхать по чувствительной коже его члена, одновременно медленно дроча основание его в кулаке. Сквозь падающие пряди белокурых волос, глаза Драко, не отрываясь, смотрят прямо в глаза Гарри с таким красноречиво-похотливым желанием обладать, что Гарри весь вспыхивает удушливым жаром, его дыхание реактивно ускоряется и сердце грохочет на пределе контроля. Но Драко всё продолжает пожирать его взглядом и, ритмично лаская, сосать его в мягком жаре своего рта. Гарри кончает со всхлипом, вскинув руки и прикрыв лицо ладонями, в то время, как член напружинивается, бесконтрольно дёргается, а потом выстреливает спермой прямо в рот Драко. Драко медленно выпускает член Гарри изо рта, и укладывается головой на подушку рядом с Гарри. - Ты там жив? - шепчет он. Гарри смеётся, и отнимая ладони от глаз, вплетает пальцы в волосы Драко. - А я что, выгляжу не живым? - Ты выглядишь сногсшибательно, - поворачивается к нему лицом Драко, целуя в губы и позволяя своему набухшему стояку коснуться бедра Гарри. - Не буду смущаться от твоего комплимента, - врёт Гарри, прижимаясь ртом к тёплой, пахнущей лимоном коже Драко, и обхватывая своими пальцами его стояк. Гарри чувствует, как возбуждение уже опять начинает в нём зарождаться, когда капли с члена Драко орошают его ладонь, а сам тот содрогается всем телом. - Я могу подождать, когда ты снова будешь готов, - предлагает Драко, но Гарри только улыбается: - Ждать не будем. Зрачки Драко темнеют, когда он смотрит вниз на то, как Гарри медленно надрачивает ему, а потом переводит взгляд на опять оживающий прямо на глазах член и липкие брызги спермы на его животе. - Я просто хочу, чтобы ты трахнул меня, - предлагает выход Гарри, и его кожа окрашивается знойным румянцем, когда Драко резко вскидывает на него свои глаза. - Ясно, - поражённо бормочет Драко, а потом накидывается на Гарри и целует его до потери дыхания, попутно протягивая руку к ящику прикроватной тумбочки и вытягивая оттуда стеклянный флакон, который внезапно холодит разгорячённую кожу Гарри. Драко большим пальцем подцепляет пробку на этой ёмкости, и освободив от неё горлышко, щедро наливает себе на руку масло. Присев на пятки, он ведёт обильно смазанной ладонью сначала по груди Гарри, потом по животу, а затем и по его члену. Гарри наблюдает за этой манипуляцией, подтянув вверх одно колено и вдыхая аромат масла. Оно пахнет фантастически: чем-то древесным, чем-то травянистым, и немного присутствует нотка выделанной кожи. Попав внутрь Гарри, оно смягчает его и раскрывает так мягко, что он начинает ощущать себя настолько расслабленно-растёкшейся лужицей, что кажется, будто вот-вот протечёт сквозь постельное бельё прямо на пол. - Эта штука пахнет так восхитительно, - вздыхает Гарри, издавая мягкие стоны, когда Драко прижимается скользкой ладонью к его члену, а потом начинает уже конкретно разрабатывать его дырку. - Так и должно быть, - говорит Драко, медленно входя и выходя пальцами из Гарри до тех пор, пока его член не становится окончательно каменным и не прижимается огненным факелом к нижнему прессу. - Ведь это же сам ты. Гарри непонимающе хмурится, а потом ахает и сгребает в кулаки простынь: - Что значит, это же я? - Масло, - произносит Драко, плавно, одним долгим скользящим движением входя в Гарри. Он замирает, прерывисто вдыхая, а затем снова начинает говорить, его голос хриплый и срывающийся: - Масло создано из тех ароматов, что... ахх... напоминают мне о тебе. - Каких ароматов? - загнанно дышит Гарри, его ноги обвили талию Драко и подталкивают пятками каждое медленное, немного раскачивающееся движение внутрь. - Мята, - Драко опускается на локти, ложась полностью на Гарри, и находя такой угол внутри него, который заставляет их обоих задохнуться от удовольствия. - Кожа. Нагретая на солнце древесина. Виски. Гарри смеётся, откидывая на подушку голову. Начиная себя чувствовать полыхающим пожаром и липким от пота, он отбрасывает с глаз упавшие мокрые кольца волос и притягивает к себе Драко в неуклюжем, но таком необходимом ему сейчас поцелуе. - А ведь этот флакон наполовину пуст, - замечает Гарри. Он опускает свою руку вниз и начинает усиленно дрочить сам себе, пока Драко трахает его глубоко, и они оба мягко стонут при каждом толчке. - Неужели ты тут мастурбировал сам с собой, думая обо мне и... - Да, мастурбировал, - признаётся Драко, весь мокрый от пота и бездыханный, но с полуухмылкой на губах. - Всё время. - Всё время? - задушенно повторяет Гарри, уткнувшись в плечо Драко. - Заткнись, а, - шепчет Драко, оттягиваясь назад, а потом вновь ныряя в Гарри, ускоряя темп толчков до тех пор, пока всё, что они могут, это смотреть друг другу в глаза и ожидать медового катарсиса. Гарри бросается всем телом навстречу каждому толчку Драко, желая, чтобы они никогда не кончались, и в то же самое время чувствуя, что больше не может сдержаться ни единой доли секунды, так как болезненное желание кончить уже спиралью закручивается в его теле. Когда он всё же кончает, то издаёт крик сладкой агонии и вцепляется в Драко всеми конечностями, настоятельно призывая того продолжать, впившись ногтями ему в спину. В ту же секунду Драко содрогается и кончает в него с низким утробным стоном, звук которого заводит Гарри снова и он интересуется сам у себя мысленно, есть ли у него энергия на ещё один заход. - Позже, - бормочет Драко, падая разгорячённым и мокрым кулём на грудь Гарри. - Я что, высказал свой вопрос вслух, - интересуется Гарри, наглаживая пальцами влажные белокурые пряди. - Не уверен, сказал ли ты это вслух, или просто подумал так громко, что я смог услышать, - говорит Драко, а потом вздыхает: - Но это ведь логичная мысль. Так что неважно, как я догадался о твоём вопросе. Гарри сонно улыбается, позволяя своим глазам блуждать по комнате. Они останавливаются на ведущую в гостиную дверь и Гарри в паническом ужасе замирает. - Скажи мне, что эта комната под пологом тишины. Драко зевает, подползая к краю кровати и доставая свою палочку: - Полог тишины наложен на всю квартиру, - говорит он и обрушивает на Гарри холодящие кожу чары очистки. - Значит... твоя мама не должна была нас услышать, но Спица, возможно, мог. - Ты правда хочешь переживать по этому поводу? - спрашивает Драко, натягивая одеяло на них и сворачиваясь клубком под боком у Гарри, по-собственнически кладя руку ему на грудь. - Да нет, наверное, - признаётся Гарри. - Вот и хорошо. Постарайся не болтать слишком много во сне: мне нужно как следует отдохнуть, если я собираюсь провести весь завтрашний день окружённым со всех сторон многочисленными Уизли. - Быть среди них всех это своего рода приятное безумие, - говорит Гарри. Драко улыбается и закрывает глаза. Гарри немного смотрит на него и его сердце одновременно и полнится в груди, и чувствует себя лёгким пёрышком. И когда он уже сам позволяет своим глазам закрыться, ему приходит в голову вопрос: какой способ Драко подразумевал под этим "Позже"? твс
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.