***
Конто спустился на кухню, зевая, буквально через пару часов: он проснулся как раз перед рассветом, когда даже теней не видно и всё вокруг теряется в глубокой черноте. Он на ощупь включил конфорку и, полюбовавшись немного на яркий голубой огонек, привычно насыпал кофе в турку, поставив его кипеть. Когда он проснулся, Ваньки уже не было: наверное, вернулся к себе сразу, как Конто уснул. Подумать только, этот несносный человек из-за одной неприятности с Конто полночи просидел у его кровати и, уж верно, сбил себе весь режим: он ведь вставал обыкновенно еще раньше Конто, поднимаясь на обход леса и возвращаясь только к завтраку. Конто представил, каким разбитым будет себя чувствовать альфа, если по его вине сегодня проспит свой утренний ритуал, и только грустно вздохнул. Уже распланировав себе, что на завтрак нужно будет приготовить в качестве извинения любимый всеми кофейный пирог, Конто повернулся в сторону погреба, собираясь достать муки (если начать сейчас, то времени хватит даже дать тесту настояться, хотя и придется поторопиться), но увидел глубокую кастрюльку, со всех боков укутанную в полотенце, и потянулся проверить, что в ней. Вдыхая в полной темноте запах теплого кофейного теста, Конто будто вживую видел Куклу, глубоким вечером замешавшего муку. Фартук его наверняка сбился немного набок и лоб оказался весь в белой пыли, когда он по въевшейся в него привычке потянулся пригладить бровь, думая. Конто тихо-тихо улыбнулся, чтобы не спугнуть свое счастье, с безотчетным чувством глубокой приязненности ко всему, кажется, миру, закутал тесто обратно в полотенце — и, полный энергии от мысли о своих, в последний момент подхватил с огня уже собирающуюся выкипеть турку. Он полминуты колебался, думая, пойти ему на улицу или сразу же, прямо с чашкой кофе, проведать гостя. Сквозь окна белели сложенные рядышком бетонные столбы (ох, уже сегодня начнут альфы баню класть; нужно будет добрый обед для них справить) да кое-где у деревьев сиротливо приютились последние клочья снега — и Конто вдруг увидел, как много-много лет (если не сказать — жизней) назад он каждое утро сидел на балконе, куря сигарету в золоченном мундштуке, и снизу белели искусные столбы арок, как сейчас белеет бетон за окном, и повсюду лежали не убранные с вечера горки соли, которые разбрасывали летом вместо настоящего снега… Недоуменно тряхнув головой — откуда только такое вспомнилось? — Конто уверенно отвернулся от окна и пошелестел шерстяными тапками в сторону гостевой.***
Притворив за собой дверь, Конто мягко подошел к разложенному дивану и присел на самый краешек чистой льняной простынки. Грея руки о чашку кофе, он всматривался в уже начинающем пробиваться свете в лицо альфы, что выглядел, кажется, даже немного здоровее вчерашнего (впрочем, предрассветные сумерки тоже могли скрывать часть ушибов). Его руки лежали поверх одеяла, и Конто казалось, что он может увидеть тот страшный след, что так обеспокоил Мелочь. Странно, но Конто совершенно его не боялся. К служкам и слугам Правительства отношение было практически везде одинакое — и не сказать, что незаслуженное: за просто так людей «гнидами» считать не станут, — и Конто так же, как и все, их боялся и верил: увидеть «осененного орлом» и не отвернуться сразу — значит, накликать беду. Он их, если быть совсем с собой честным, и не воспринимал даже как настоящих людей — так, скорее, безликие шестеренки, что штампуются небось где-то в подземных казематах и так же безлично выполняют свою работу. Но вот он, возможный агент, лежит: казалось, нечеловеческий придаток к Правительству, на деле — человек, едва не умерший при передозировке гашем, невесть как оказавшийся в глухом лесу, да с синяками по всему телу. Перенесенные альфой злоключения, даже окажись он «осененным», незримо приближали его к настоящим людям — к тем, кто приходил к Конто и оставался с ним, и Конто уже воспринимал его не как угрозу, а как того же несчастливого подрывника, которому в первую очередь нужны были дом, еда и защита — а таким людям Конто умел и любил помогать. «Еще и ухо это кривое», — хмыкнул про себя он. Нет, никак нельзя бояться человека, у которого одно ухо как будто всё время вперед смотрит. «Как у собаки какой ухо назад завернулось, и она не может его сама вправить», — вдруг понял он весело. Глубоко задумавшись и маленькими глотками цедя кофе, Конто даже не заметил, как зашевелились крылья носа, сжались пальцы на обветренных ладонях — и очнулся он только на звук смешливого, невнятного еще со сна голоса: — Омега, приличным людям не пристало смотреть, как другие спят. Конто встрепенулся: и правда, засмотрелся, уже рассветает почти — и вскочил с кровати, чуть не расплескав кофе и пропустив мимо ушей обидное «омега». Он остановился на безопасном расстоянии и всмотрелся еще внимательнее: сейчас, в осмысленном состоянии, весь альфа будто преобразился. Сдвинулись вверх уголки рта, изогнулась густая бровь, и сам он будто подобрался изнутри. Конто посмотрел в глаза, еще серые от утреннего света, и только кивнул в ответ. — С добрым утром. Прости, что разбудил, просто проснулся рано и сразу к тебе пошел. Альфа тихо принюхался, непонятливо сморщив переносицу, но всё же усмехнулся озорливо: — Так я — это то, что помогает вам просыпаться с утра? Не волнуйтесь, если бы я знал об этом чудесном факте заранее, то непременно остался бы полежать подольше, чтобы вы мной смогли вдоволь налюбоваться. Конто даже растерялся сперва: сонному мозгу пришлось с боем прорываться через словесные кружева лишь для осознания того, что ничего важного гость так и не сказал. Бог ты мой, как у него это получилось? Альфа же проснулся минуту назад, откуда в нем такие цветистые фразы? Конто присмотрелся к едва подрагивающим векам — точным показателям того, что альфе, должно быть, плохо — и совсем растерялся. Зачем кому-то притворяться? В ответ он встряхнул головой и просто ответил: — Хорошо, — спустя еще пару секунд Конто наконец смог, несколько отстранясь от непривычной манеры альфы вести разговор, вспомнить, что же ему надо было спросить в первую очередь: — Ох, точно. Как ты себя чувствуешь? Мелочь сказал… Пока кажется, что у тебя только растяжение, но если есть что серьезное, то скажи сразу, — Конто остановился на пару секунд, соображая, и всё же добавил нерешительно: — И называй меня хоть на «ты». Я Хозяин, кстати. Альфа на всем протяжении его речи едва заметно хмурился — не вглядывайся Конто так пристально, ни за что не обратил бы внимания — и как-то нервно обводил взглядом комнату, но когда Конто закончил, то был всё так же смешлив и уважителен. Конто всё же позволил себе удивиться: ну же, ведь человеку явно нехорошо — видно и по едва подрагивающим пальцам, и по маленьким капелькам пота на висках — так зачем же он так над собой издевается? — О, не беспокойтесь, мое бренное тело излечивается от одного взгляда на такое прекрасное божье творение, каковое вы собой представляете. Вы, если позволите, в момент крайней нужды появились над смертным моим одром и вдохнули жизнь… Уже не слушая, что отвечал альфа (всё равно же очевидно, что он говорил неправдивые вещи. То ли пытался бахвалиться, то ли просто надеялся заболтать собеседника; вполне возможно, что это всё же была своеобразная пост-реакция на прием гаша, но Конто и в этом не случае не собирался его больше слушать), Конто присел перед кроватью на корточки, как разговаривают обычно с детьми, не желающими вставать, и невежливо его прервал на полуслове: — Послушай. Вчера тебя полтора километра нес на себе один очень хороший человек. Когда он принес тебя сюда, ты уже почти умер от передозировки гашем, — Конто говорил медленно, стараясь при этом не обидеть, но не позволил альфе прервать зрительный контакт, щелкнув перед ним пальцами, когда тот на словах про гаш как-то побледнел и попытался отвернуться. — Мы тебя едва смогли откачать. У тебя ушибы по всему телу и растяжение, и неизвестно, как долго ты будешь восстанавливаться. — Конто оперся локтями на диван, ненавязчиво пересекая чужое пространство, и серьезно посмотрел на альфу. — Я ничего от тебя не хочу. Я ничего от тебя не требую. Но я уже видел тебя в плохом состоянии, и если тебе дурно — просто не притворяйся здоровым, хорошо? С тем, как всё больше света попадало в комнату, всё более глубокий зеленый цвет принимали глаза альфы, и от этого в голове у Конто начало глухо шуметь — будто из-за пригорка подымается повозка и слышен только шелест колес о сухой песок, — но ему вдруг вспомнилась лопоухая собачка, каковой представился ему альфа, и он даже улыбнулся мягко на последних своих словах. Конто медленно убрал руки с одеяла и, скрипя уставшими уже суставами, встал, пока альфа, со сжатыми в тонкую полоску губами, не отрывая глаз, смотрел на него. Альфа рефлекторно, бессознательно собрал в кулаки простынь, стянув ее с краев, — и Конто опять показалось, что он совсем, совсем еще маленький: ну, точь-в-точь так же стискивали одеяло дети, очнувшись от страшного сна и боясь позвать родителей. Альфе некого было звать — и он, собравшись с силами, тяжело, устало кинул в Конто словами: — Ну что же, хозяин этого чудесного места. Я Томас. А теперь, будь добр, оставь меня, пожалуйста. Конто кивнул, снова пропустив мимо ушей озлобленный тон — в конце концов, все собаки огрызаются на появившуюся угрозу, это же не значит, что они плохие, — и отправился обратно на кухню, даже довольный тем, как прошел разговор.***
На кухне же опять хозяйничал уже проснувшийся Сойка: был поставлен чайник, а сам он зарылся в банках с травяными настоями. Конто, аккуратно вошедший со стороны гостевой, недоуменно хмурился — неужели эта балка над дверью всегда была такой покореженной? Нужно будет хоть Сохатого попросить ее справить — и тихо, по-утреннему поздоровался с бетой. Сойка сначала только угукнул, доставая липовый сбор, но потом, встрепенувшись всем телом, быстро обернулся — и Конто сам не заметил, как оказался в крепких объятиях. Бета, немного отстранившись, начал лихорадочно его ощупывать, будто боялся не досчитаться у Конто какой-нибудь конечности, и Конто, мягко рассмеявшись и неаккуратно кинув на стол пустую чашку кофе, уже сам притянул Сойку в свои руки. — Эй, Сойка, не бойся, все руки-ноги на месте. Даже голова бедовая на плечах сидит, а не валяется под кроватью. — Конто пригладил его легонечко по холке, и Сойка, казалось бы, даже немного успокоился: по крайней мере, он наконец начал болтать на обычной своей скорости, а не пугающе молча его осматривать. — Боже, Хозяин, с тобой всё хорошо? Ты не представляешь, как мы все за тебя испугались! Ванька вчера целый день от тебя не отходил, Кукла наготовил как на целую армию и не выпускал из-за стола, пока мы всё не съели! Братов еле отговорили на Луганку ехать, чтобы оттуда доктора привезти — нет, представляешь, Браты — и на Луганку! Боже, Хозяин, как же страшно было, ты глаза закатил и дрожал, и Кукла пытался помочь, но у него не получалось, и я побежал, а там Ванька, и Ванька тебя спас! — Сойка, захлебываясь, рассказывал всё, что ему вспоминалось, уткнувшись носом в чужую шею. Конто, не желая его еще выпускать из своих объятий, только гладил бету по плечам, усмиряя чужую дрожь. — Хозяин, Хозяин! — Сойка оторвался от Конто, чтобы взглянуть ему в глаза. — Я тогда так боялся, что тебя не станет, и Ванька еще молчал всё время, и Профессор пришел, будто сразу узнал, и сказал мне, что с тобой всё будет хорошо с такими защитниками, но я не верил, потому что ты глаза тогда так страшно закатил, а теперь ты тут! — Сойка даже задохнулся, набирая воздух, и Конто воспользовался этим, чтобы мягко ему улыбнуться: — Ну, ну, хороший мой, уже всё хорошо, всё прошло. Единственный раз вчера такое случилось — и больше не будет, веришь? Сойка, задумавшись немного, яро замотал головой, отрицая, — и Конто опять рассмеялся: — Ну, значит, придется доказывать. А начнем, пожалуй, с завтрака. Будешь помогать? Сойка радостно согласился, и только тогда Конто выпустил его из рук. Разойдясь по кухне, Конто наказал Сойке поставить в духовку пирог, а сам занялся чисткой картошки: после вчерашних треволнений легкий куриный бульон отлично подойдет, чтобы мягко убрать все воспоминания о пережитом. Привычными экономными движениями счищая кожуру в мусорку, Конто успевал одним глазом и приглядеть за Сойкой, который ходил всё еще немного потерянный — умудрился даже врезаться в бок стола, пока искал полотенца; после пары таких инцидентов Конто просто посадил его рядом с собой нарезать овощей на обжарку, так что сейчас они прочно соприкасалась коленями, и Сойка, кажется, немного успокаивался — и заодно подумать о том, насколько сильно ударило по всем вчерашнее происшествие. Ваня, теперь Сойка, а по его рассказу и Кукла, и Браты — все будто с ума посходили: ей-богу, вот только беглым Братам не хватало еще ехать в колонию за доктором. Негромко вздохнув, Конто про себя решил, что нужно будет вскорости заглянуть ко всем в гости, проведать, поболтать — может, договориться заодно о том, когда им стоит начать бороновать землю. Или сегодня об этом поговорить, когда альфы придут фундамент под баньку класть? Конто снова вздохнул: в любом случае, сначала нужно разобраться с этим альфой Томом да Ванькой, что, кажется, всерьез вознамерился от него избавиться. Ох. — Не бойтесь, Хозяин, — вдруг пихнул его под бок Сойка, облегченно улыбаясь. — Всё уже хорошо будет. Конто, вспомнив собственные слова, глубокой ночью произнесенные перед Ванькой, благодарно боднул Сойку в плечо — и они вернулись к готовке.