ID работы: 8578256

Icen

Джен
NC-17
Завершён
743
автор
Размер:
370 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
743 Нравится 1104 Отзывы 307 В сборник Скачать

Когда крик души сильнее грохота грома

Настройки текста
      Я удивился, когда Косецу-сан вернулся. На его одежде был показательно вышит знак Шихоин, но улыбался мужчина, как прежде, очень печально. - Косецу-сан? - тихо спросил я, когда он отошёл от десятка вооружённых короткими прямыми мечами бойцов в плотно прилегающих к телу тканях и подошёл ко мне, присматривающему за Котохиме - она разговаривала с военачальником от Кучики, крайне спесивым, но очень умным мужчиной, на правах хозяйки. Косецу-сан протянул руку в тканевой перчатке. - Здравствуй, Онии, о тебе много говорят в последнее время. В основном хорошее, - он явно намекнул, что у Шихоин имеет место обсуждение моей личности. - Меня зовут Урака Косецу, мы прибыли по договору взаимопомощи между великими семьями от Шихоин-сама.       Нужно залечь на дно. Идеально - притвориться убитым. Это положение мне совсем не нравится. - Здравстуй и ты, Косецу-сан. Запад как никогда нуждается в смелых и подготовленных воинах, - улыбку не пришлось изображать. Косецу даже трясти не придётся, он сам всё расскажет. Другое дело, что Шихоин так же просчитали меня. Самурай, скорее всего, не сдавал меня благородной семье, не тот характер. А те, в свою очередь, не используют грубых методов без необходимости. Я успел в этом убедиться. - Вы льстите мне. Ваш поединок с Сенгоку у всех на слуху, многие признают ваше мастерство и ссориться считают делом опасным, - Косецу посуровел. - Мне сказали, что я нахожусь в подчинении Шиба Мегури... - Она в главном доме на женской половине. Саката-сан! - окликнул я одного из бойцов Шиба, - Проводите Косецу-сана к стратегу!       Мой старый знакомец замер, разглядывая Котохиме, а та, поймав его восхищение, смутилась, покраснела щеками. Посланец Кучики посмотрел на них обоих, усмехнулся и покачал головой. Затем сделал строгое лицо: - Котохиме-доно, сейчас нужна трезвая голова. - Простите, Рай-сан, он так смотрит... - смутилась принцесса ещё гуще. - Давайте продолжим. У нас не так много фруктов и сладостей, есть лишь немного вяленного мяса, поэтому... - Прикажете отрубить ему голову? - холодно спросил Рай. Котохиме удивилась, а затем приложила ладошку к губам. - Нет, Рай-сан, не нужно! Они ведь только пришли и удивлены моей красотой и скромностью. - Особенно скромностью, - кивнул ледяной истукан абсолютно серьёзно. - Шихоин вообще крайне неприличные. Будьте осторожны, достойная Котохиме-сан, одна единственная слабость - и они устроят здесь бордель... - Кучики, - вздохнул Косецу, - всегда Кучики. - Он иронизирует и над собой в том числе, Косецу-сан, - утешил я воина. Оглянулся на сигнал реацу пустого. - Господа, Котохиме-сан, я должен убрать его, ведь это я присматриваю за оставшимися без защиты землями Ямагучи. Мирай-доно не может и не должна делать это, пока сохранился хоть один мужчина.       Один из бойцов Шихоин очень тихо фыркнул, но я услышал. - А Йорусаме-доно пусть не смеётся, она - воин, а не хрупкая девушка или простой работник, - посмотрел я на миниатюрную женщину с прищуром. Вояки Шихоин охнули, шарахнулись в стороны, а затем окружили, спина к спине, свою хозяйку и выставили свои мечи. Сама же высокопоставленная особа со вздохом приложила руку к лицу в маске. - Кто просил тебя это делать? - Никто и не запрещал, - сказав это и отомстив тем самым хитрой твари, которая уже семь лет тщательно разрушает все мои замыслы и срывает поставки, ломает логистику, я рванул в сторону повторившегося сигнала.       Ханзо ждал меня в лиственном лесу, он был бледен, но упорно пускал кровь с предплечья на белёсую маску пустого, выданную ему очень давно. Он скрипел зубами и часто сильно зажмуривал глаза, чтобы не вырубиться от потери крови. - Что-то случилось? - спросил я его. - Беда, сенсей. Нас предал Кан, - он склонился в низком поклоне, потерял равновесие, но я успел его подхватить.       Впрочем, не у него одного земля уходила из-под ног. Как же так? Я же дал тебе всё! - Кому?       Ханзо покачал головой. - Не знаю, и выяснить ничего не удалось. Простите, сенсей, - выдохнул он. - Только одна оговорка, сенсей, я услышал что-то про "Ад". - Ты хорошо потрудился. Идём, я отнесу тебя на базу, - я покрепче подхватил Ханзо, зашагал сюнпо зигзагами к нашему убежищу. - Свиток, сенсей... там переписанные схемы и маршруты передачи ресурсов. Он даже создаёт свои отряды из они, с вашими масками. Сенсей, он... - Ханзо поморщился. - Он уничтожает нашу правду. - Не волнуйся, он за это поплатится.

***

      Сфера моей деятельности распространилась далеко за пределы нашей маленькой группы по интересам, об этом знали только мои разведчики и Кан, поскольку именно ему я доверил направлять потоки воды и риса в различные регионы влияния. Доводя предреволюционную ситуацию до критической массы, мы сбивали цены на эти ключевые ресурсы, не считаясь с собственными потерями. Люди на полях переставали работать на износ ради блага чужого дяди. Переставали работать вообще, ведь вода доставалась им почти бесплатно. Не знающие своего хозяина вербовщики выбирали самых активных - и, парадокс, самых ленивых - для борьбы с прогнившим феодальным режимом. Авторитарная власть была пассивна - нам удавалось захватывать целые области под собственное управление. Но работы на них не велись никакие: зачем? Всё нужное нам выдадут Они!       Кан наверняка понимал, что я трачу ценный ресурс в пустую. Он мог быть совершенно недоволен этим. Но винить в предательстве стоит только его характер - он не получил столь желаемой силы и начал искать её на стороне. Талантливый идиот - бывает и такое сочетание.       Сыграв перед Ханзо удивление и потрясение, я долго думал, сидя возле его кровати. Пути исчезновения с игральной доски я подготавливал давно, и есть целая группа "они", которая "убьёт" меня на глазах у толпы с потрясающей эффективностью одним страшным заклинанием. Но успею ли? Ведь инициативу у меня перехватили, а довести текущий конфликт до его логического завершения я обязан. Сейчас семьи должны победить - для этого есть все необходимые предпосылки. Тем не менее, я же должен сделать так, чтобы все обездоленные и пострадавшие от него пошли именно к Ямамото. Но и допускать его полного превосходства нельзя - нужен паритет со всеми семьями. И первые контакты с агрессором.       А дальше будет скорый сговор - общество исторически готово к нему. Будет новая система распределения и охраны, будет новая экономика, позволяющая сократить расходы на армию. Всё будет внове, и возникнет далеко не сразу, и здесь можно проникнуть во все властные структуры своими агентами влияния. В Совет Сорока Шести.       Дальше остаётся лишь контролировать ситуацию из тени, даже не вступая в Готей. Не действовать лично, отдать всё Момочи и Ханзо, назначить Ки-тян председателем правления, а Икки - новым казначеем. Во всём этом уравнении был лишним только Кан. Похоже, он это чувствовал. Только я не планировал оставлять его не у дел или убирать физически - хотел, чтобы он вместе со мной занимался наукой и исследованиями.       Жаль, что свою чёрную зависть он не смог перебороть.       Неприятные последствия усиления мелких семей на севере и северо-востоке могут быть нивелированы моим вмешательством, но пусть всё идёт так, как идёт. Если отбросить проект, то мне плевать на судьбу новых образований, плевать на контроль над территориями - там всё слишком шатко до основных событий. Если Кан этого не понимает, то я понимаю прекрасно: из него просто выкачивают ресурсы, на которые мне так же плевать. Пусть.       Выравняв пульсацию Ханзо, который переработал с маской и почти погиб, я занялся тем, что пару часов просто отдыхал от вездесущей слежки и постоянных разговоров. Но хороший отдых - смена деятельности, и потому я занялся перерасчётом барьерного заклятья, способного удержать влияние хогьёку. Вернее, не влияние, а излучение неизвестной мне природы, с помощью которого новообразование изучает мир вокруг себя. Пока так и не научился... - Сенсей, почему он это сделал? - спросил Ханзо. А я даже не заметил, как он пришёл в себя, изучая большой стеклянный котёл, в котором бурлила светящаяся силой жидкость - моя собственная плазма, сохранить которую было крайне непросто. - Не знаю, братишка, не знаю. - Он ведь понимает, что мы его уничтожим, что его лично Ки-тян превратит в кровоточащий кусок мяса. - С чего ты взял, что Ки не с ним? - спросил я, не поворачиваясь, записывая результаты. Я так и не смог придумать никакой системы меры для этой штуки, и продолжить изыскания без меня просто невозможно, не начиная с нуля. Да и некому передоверить, что печально. - Нет, Ки-тян точно не с ним, сенсей, она же Ки-тян! - возмутился Ханзо. - Основательная работа, - хмыкнул я. - Хорошо потрудился... - Она любит вас, сенсей, - вздохнул разведчик. - Как отца, наверное. Ни к кому другому она так на шею не прыгает.       Я вздохнул, оторвался от сорокового листа впечатлений и ощущений, повернулся к севшему на кровати Ханзо и сказал рассудительно: - Не важно, что я думаю по поводу этого чувства, важно, что оно переменчиво. Кроме того, гурьбой и батьку бить веселее. Так ведь?       Разведчик помолчал, а затем заметил: - Вы устали, сенсей. Это уже чувствуется не только в реацу. Уже не выбираете слова. - Я доверяю тебе, - пожал я плечами. - Почти всё, чего мы добились, достигнуто вами с Момочи и держится на ваших плечах. По плану "смерть провокатора" всё готово? - Да, сенсей. Симакадзе говорит, группа заучила заклинание. - Тогда готовься переходить под руку Шихоин. Если у нас больше не выйдет контакта, братишка, запомни: Шихоин Йоруичи и Урахара Киске должны выжить и вырасти, любой ценой. Даже если придётся пожертвовать мной или кем-то из нас.       Ханзо выпучил глаза, а затем спросил недовольно: - Я понял, но кто это вообще такие, сенсей?       Я улыбнулся. - Это люди, на которых у меня большие планы. А теперь отдыхай...       Я вновь вернулся к исследованию. Структура жидкости была переменчивой и менялась качеством в зависимости от наблюдающего за ней. С помощью света изучала пространство вокруг и психокинетическую волну, испускаемую объектом своего изучения. Но каким образом эта субстанция производит расчёты и записывает опыт - не понимаю. Но ограничить его можно, вернее, ослепить - я создам прозрачное кидо, поглощающее свет с одной стороны. И тогда...       Тогда посмотрим, как эта фигня отреагирует. Как же она меня раздражает своим вниманием!       Когда Ханзо уходил, он вдруг спросил: - Мы ведь никогда больше не увидим вас, сенсей? - Даже если так, - улыбнулся я, - вам давно пора покинуть мою школу и завести своих собственных учеников.       Ханзо кивнул и надел маску. Испустив лихорадочную волну, она впилась в кожу на лице разведчика и прилипла намертво. Он сделал шаг в воздух и испарился с тихим хлопком. А я хотел уже вернуться к своей роли, как он вновь возник рядом и вцепился моё кимоно, сдавил в объятиях. - Сенсей... я не забуду!..       Я глубоко вдохнул и похлопал его по спине, как делают сочувствующие люди.       Он странный. Наверное, тоже устал.       С-с-стоп! Не-ет, подожди.       Дождавшись, пока разведчик снова исчезнет, я вновь вернулся в пещеру в скале, но перед этим сделал из листика адскую бабочку - я решил поднапрячь бездельничающую у Саки-сана Ки кое-какими интересными новостями.

***

      Народные возмущения возникли в городе Ямагучи вопреки всякой логике. Масса людей с оружием и факелами поднялась ночью на холм и спешила навести хаос, в котором сильные источники, а я чувствую там даже Унохану, быстренько вырежут всё способное отбиваться население.       Если для кого этот удар и был неожиданным, то не для меня. Я просто изнылся его ожиданием. Как и Йорусаме-доно, она стояла рядом на невысокой стене поместья с полуприкрытыми глазами. - Что будешь делать, Саша? - с улыбкой спросила меня одна из глав семьи Шихоин. Этот секрет я выпытал у Косецу под клятвой, дурачок мне поверил. - Ничего, - ответил я ей. Сакура, значит, от Шихоин. В принципе, я это и подозревал. Всё больше симпатизирую Кучики. - Посмотрю только на кое-что, а дальше всё само рассосётся. - Они не уйдут, - заметила Шихоин, - они пришли сюда за вашими жизнями, спрячут убийство за бунтом. - Я понимаю, Йорусаме-доно, но кое-чего они не знают, им просто не сказали.       На надвигающегося огненного змея было интересно смотреть, это захватывало дух. - Вот как. Ты очень спокоен, Сашенька, - улыбнулась госпожа. - Может, хоть тревогу объявишь. Часовых, которым ты приказал никого не будить, будет маловато для разгона. - Мы, Йорусаме-доно, справимся сами, - я поднял лук с горящей стрелой и выпустил в небо. - Любопытно. - Вы знали, госпожа Йорусаме, что некто подарил Шибе Ига клинок высочайшего качества, прозванный Асаучи? - спросил я, отворачиваясь от выигранного сражения за город. - Слышала что-то такое, - а вот она не отвлеклась, даже когда я спокойно пошёл в дом.       Жуткий, ледянящий душу свист пронзил воздух насквозь, раздались взрывы и первые вопли ужаса и боли. Кто-то продолжал подгонять крестьян, но первые ряды натолкнулись на стену огня перед собой. Разбегаясь в ужасе, крестьяне побросали всё и поспешили покинуть склон. Чтобы понять это мне не нужно было это видеть.       Завтра идти на зачистку. Неприятное дело. А пока я крикнул выбежавшим из дома бойцам: - Отбой тревоги! Никаких усилений, всем отдыхать!       А вот и начали скрываться плотные источники реацу, исчезая в шагах сюнпо. Прекрасно, на рожон они не полезли и решили перейти к разведывательным действиям. Совершенно логично, что завтра-послезавтра я услышу много лестных слов ото всех сторон конфликта. Всё-таки миномёты и противопехотные мины против крестьян здесь применяются впервые. Кучики, во всяком случае, точно пропесочит. - Что это было? - Мегури-сан подскочила ко мне и тут же с горящими глазами начала допытываться. У неё были большие синяки под глазами и чернила на лице, но выглядела она как фанатка, которая дождалась личной встречи с кумиром: - Что ты сделал и как? Скажи! Я совсем не почувствовала реацу! Что это было? Где заклинатели?       Я улыбнулся стратегу чуть виновато: - Это очень большой секрет, Мегури-онээ-сан.       Мегури же закусила губу. Пошла рядом, собиралась было потянуть за рукав, но остановила себя, просто заступила дорогу. - Нет, не понимаю. Это как-то связано с бойцами Косецу? Почему ты даришь это кидо Шихоин, а не нам? Это может вызвать конфликт! Или ты его и добиваешься?       Я улыбнулся. - Как раз мне крайне выгоден ваш с ними союз. Утром, когда ваша охрана вернётся, спросите у них сами.       Мегури вдохнула, вскрикнула: - Я не могу так долго ждать! - она чуть не рванула на опушку леса, пришлось удержать её. - Подождать всё-таки придётся, - строго сказал я. - Итё-доно не простит мне вашу гибель, а воины вернутся. Обещаю.       Какой неудобный контингент мне достался!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.