После приснопамятной операции по зачистке всех, кого стоило зачистить, мы с Гином проводили масштабное переустройство отряда. Действия и мои, и Сой Фонг, были оценены по достоинству, и Командующий Готей-13 лично представлял капитанам их маленького кохая. Обошлось без испытаний:
- По итогам масштабных учений были выявлены некоторые неблагонадёжные представители во всех отрядах Готей-13, - зачитывал его лейтенант, седой как лунь Сасакибэ, отчёт и постановления. - Все они были или подвергнуты допросам, в ходе которых были выявлены несколько десятков нелегальных лабораторий по производству так называемых душ-плюс. Отвественные за преступления против мира лица производили опыты с живыми людьми на территории нескольких стран мира живых. Некоторые из обвиняемых скрылись именно там вместе со своими сообщниками в кидо отряде.
- О как, - Кьёраку закусил губу. Думаю, я знаю, что именно так расстроило капитана Восьмого отряда.
- Тем не менее, за успешную и своевременную работу по вскрытию этого преступного сообщества, лейтенант Сой Фонг! - выкрикнул Сасакибэ, и оная тут же склонила голову перед капитанами. - Награждается премией в размере семи месячных окладов и...
Генрюсай стукнул своей клюкой и объявил громко:
- Как Командующий Готей-13, имею честь представить вам кандидата на место капитана Второго отряда и начальника подведомственного ему Онмицукидо. Кто выскажется?
Я вышел на шаг вперёд.
- Госпожа Сой Фонг представляется мне самым надёжным капитаном Второго отряда. Она обладает всеми необходимыми качествами: хладнокровием, рассудительностью и верностью в первую очередь обществу душ. Боевые навыки соответствуют званию.
Я сделал шаг назад, а следом вышла Унохана.
- Согласна с капитаном Айзеном. Ко всему прочему, только Сой Фонг может эффективно противодействовать подрывной работе беглецов - она знает их методы.
Унохана сделала шаг назад. Одобрение трёх получено. Теперь что скажут остальные?
- Я "за", - здоровяк Кенпачи, но не мальчишка Уноханы, просто бросил с места. - Надоело гонять везде, как бешенный пёс...
- Тогда мы с Кьёраку так же выскажемся "за", - вышел вперёд Укитаке, затем покашлял. - Обязанности свои она должна знать, а у нас просто не хватает сил и времени контролировать всё и везде. Ещё четыре отряда...
Он недоговорил, подвесив в воздухе понимание ситуации, а затем встал на место.
- Итак, Сой Фонг, теперь ты капитан Второго отряда.
Ямамото ударил в пол клюкой.
- Теперь прошу всех присутствующих ознакомиться с новыми разработками Двенадцатого отряда, которые представят Куроцучи-тайчо и Айзен-тайчо. Так же мнением поделится наш новый кохай, - Сасакибэ совершенно спокойно приравнял себя ко всем остальным, и никто ему и слова не сказал. Вот что значат те слова, брошенные Кьёраку на застолье у Укитаке.
Он чуть опустил голову и подмигнул всем.
- У Первого отряда два капитана.
Понятно. Действительно, старику, при всех его талантах, сложно было бы вникать в дела своего отряда после огромного количества общих вопросов. Видимо, это всё-таки негласное правило, которое нам сейчас и продемонстрировали.
Кучики уже не присутствовал на заседании. Жаль. Было бы интересно послушать, что именно сказал бы Гинрей в адрес маленькой Сой.
- П-прошу за мной, - попросил несколько нервный Куроцучи.
Он привёл нас на полигон, специально выделенный под сегодняшнюю демонстрацию. Длинное поле с мишенями и специально для моей Суигецу вырытый бассейн. Я буду демонстрировать на воде все наши совместные разработки и модели.
Конечно же, неспроста.
- Итак, перед ковриками новейшие образцы современного вооружения. Так метко названные "лучемётами" излучатели концетрированного духовного давления. Принцип действия в передаче импульса и ускорениям рейши в воздухе, оставляет в теле труднозаживающие рваные и проникающие ранения. Самый интересный экземпляр на стойке перед вами, - Куроцучи указал на стол с пистолетом. - Это компактный вариант излучателя, выдающий мощность сопоставимую с простейшими кидо обыкновенного шинигами. В чём смысл изобретения, спросите вы?
Я обнажил меч, когда Куроцучи подошёл к бассейну и продолжил рассказывать о новой технике с практической точки зрения.
- Разбейся, Кьёка Суигецу.
Девочки исполнительно вызвали в памяти действия моего лейтенанта и тут же построили проекцию.
- Скорость исполнения, - зашёл с козырей Куроцучи.
В проекции Гин мгновенно выхватил пистолет и выстрелил в набегающего бойца, пока его меч быстро втягивался в рукоятку. Момент был выбран специально: многие успели оценить длину и скорость Шинсо.
- Как вы могли заметить, лейтенанту не понадобилось и секунды, чтобы уничтожить угрозу. Никаких заклятий, никакой концентрации реацу. Некоторым отрядам стоило бы вооружиться подобными комплексами поголовно. Очень рекомендую задуматься. Айзен-тайчо, покажите гранатомётные комплексы в действии. Миномёты мы неплохо изучили...
Демонстрация за демонстрацией мы с Куроцучи доказывали определённую полезность наших изобретений. Экспозиция длилась вплоть до вечера, на котором все участвующие лица плотно поужинали и начали делиться мнением.
- Традиции не позволят...
- Позволят, - прервал я Кьёраку, который внезапно начал сокрушаться. Ему очень понравилась реактивная установка залпового огня - он очень переживал именно за неё. - В традициях отрядов включена возможность переоснащения. Это не будет систематическая замена, но частично вы сможете этим пользоваться.
- Думаешь, Соске-кун, нам это позволят ребята из совета Сорока Шести? - спросил он.
И на это ответил сам Ямамото.
- Совет Сорока Шести закажет очень большое количество этих РУЗО! - проговорил он довольно зло. - Потому что это лучший способ контролировать ситуацию. Мои старые друзья...
Командующий ухмыльнулся.
- Последние несколько сотен лет только и занимаются нашим разобщением. Скажи, девочка, - обратился он к сидящей рядом Сой Фонг, - сколько людей в Онмицукидо действительно смотрят на капитана?
Та облизнула губы, подбирая слова.
- Говори прямо!!! - рявкнул Генрюсай.
- С тех пор, как я осталась единственной из командиров отделов - никто. Все новые посматривают только на вас, с опаской, но решают свои, внутренние проблемы, - Сой Фонг ответила прямо, как и просили. Добавила: - В отряде кидо происходит нечто схожее, а мастера заклинаний охотнее идут в Школу Шинигами. И есть мнение...
Она посмотрела на меня, что не укрылось от всех присутствующих. Ямамото так же посмотрел на меня.
- Неплохая многоходовка, - оценил старик. - Очень неплохая.
Он расхохотался.
- Столько жалоб на меня посыпалось, что я смог прекрасно оценить настроения многих. Пока они дрались между собой в попытках понять, кто за кого, я кое-что сумел узнать.
Что именно он успел узнать, генерал-капитан так и не удосужился сообщить. Но это был определённый намёк каждому сидящему за столом: держимся вместе, иначе всех раздёргают и перессорят.
Молчание повисло надолго, но прерывать его никто не спешил. Все капитаны, включая меня, потихоньку насыщались достаточно изысканными блюдами, особенный ажиотаж был возле утки, запечённой в яблоках. Вкуснейшее мясо едва не текло по палочкам, а ловкость, с которой на них шуточно дрались за мясо Сой Фонг и Кьёраку, показывала нацеленность собрания ненадолго разрядить обстановку - Генрюсай их не прерывал.
- Опа! - захватил мужчина кусочек. Бросил в рот и замычал от удовольствия.
Я прервал их игру, налив себе немного сакэ:
- Здоровья и благоденствия! - поднял чашечку, а выпив, сказал предельно серьёзно: - Независимо от решения совета, Пятый отряд закажет господину Куроцучи новую форму с отличительными сигнатурами, в том числе и для перехода в мир живых. Не хочу, чтобы мои бойцы гибли от стрел тех оставшихся недобитков-квинси, которые всё ещё партизанят в Европе и Азии.
- Мы вам не фабрика, - возразил Маюри своим неприятным голосом.
- Так наладьте производство, Куроцучи-сан, - хмыкнул я в ответ. Добавил серьёзно: - И нужно что-то ещё придумать, но уже не для боевых частей, а для Четвёртого отряда. Службу спасения и ликвидации последствий...
- Если капитаны позволят мне высказаться, - улыбчивая и вежливая Унохана вновь начала с небольшой шутки. - У меня имеются собственные задумки по этому поводу. Но мне потребуется помощь всех мастеров кидо, имеющихся в распоряжении.
Она говорила целых два часа, почти не прерываясь. И все слушали её с гримасами неожиданности на лицах. Включая меня. Масштабы мысли Уноханы поражали воображение. Она запомнила все мои предложения, и в первую очередь решила разработать план образования так называемых гражданских специалистов. Затем предложила наладить кидо-связь между командирами и отрядами...
- Последним, я хотела бы создать в Сейрейтее общество женщин-шинигами, которые будут обсуждать наши... проблемы и методы их разрешения.
Ямамото хлопнул по колену и рассмеялся:
- С последним я тебе помогу, Рецу! В конце концов, давно обещал.
В этих словах был подтекст, понятный только им двоим.
Рецу так мило ему улыбнулась, что сидящий напротив Кьёраку натянул на лицо свою шляпу. Укитаке тихо вздохнул и упал лицом на стол.
- Что-то мне нехорошо.
На этой чудесной ноте капитаны разбрелись по своим отрядам. Рухнув на пол в своём доме, я обратился к молчаливой Кьёка Суигецу, но не получил ответа. Тогда мне пришлось спуститься во внутренний мир меча.
***
Возникнув на берегу моря, я привычным маршрутом начал карабкаться по скалам в высь, к ужасному трону Кьёка Суигецу. Я мог просто появиться там, но для этого следовало очень сильно надавить на меч, и последние несколько лет я таким методом просто не пользовался. Обижать Суигецу довольно опасно.
Несколько часов спустя я оказался на вершине этой горы, пробравшись сквозь влажный туман и немного озябнув. Но вместо привычных девочек-близняшек в разных купальниках - белом и красном - я увидел громадину храма без стен, лишь колонны, которые держали крышу. И не было в этом месте трона, но были лики, вылепленные или высеченные неведомым искусным мастером. В центре стоял квадратный постамент, но ничего...
- Кьёка Суигецу! - крикнул я, но никого не дозвался.
Играет в какие-то загадки? Непохоже на неё.
Я подошёл к камню и наступил на него. В миг лишился всей своей реацу, и чуть не свалился от боли в груди. Слабость была страшной. Но кое-что изменилось - куда-то вверх, в невероятную высь, пошло тонкое лезвие.
- Очень странное приглашение...
Я ступил на предложенный мне мостик, не испытывая никаких особых чувств.
Я дошёл до места, озлобленный и раздражённый. Болезненно саднили немного пораненные ноги, а я оказался в том же месте, откуда вышел.
- Кьёка Суигецу! - взревел я. Но ничего не мог сделать, кроме этого бесполезного крика. Но затем успокоился. История довольно поучительная. - Выходи, Кьёка Суигецу.
Девочка явилась мне в этом огромном и бессмысленном храме в белых одеждах с красным платком на голове. Она выглядела очень очаровательно в этом своём женственном и невинном образе.
- Айзен Соске. Ты, наконец, явился Нас проведать.
Я посмотрел на Суигецу с подозрением. Интересно, что она имеет в виду? Похоже, сейчас девочки слились в единое воплощение с какой-то определённой целью.
Положив пальчики на зелёный поясок, Суигецу подняла подбородок и смотрела на меня молча и холодно.
- Здравствуй, Кьёка Суигецу, - кивнул я этому воплощению скромности и изящности, которая говорит о себе, используя слово "мы". - Как твои дела, моя прелесть?
Я медленно и настороженно подходил к воплощению духа меча, осматривая новые лики - их было очень много на всех колоннах, и многие наслаивались друг на друга, смазываясь и теряясь в наплывах камня.
Подумав немного, я позволил себе положить руки ей на талию и аккуратно поцеловать подставленную кисть. Кьёка Суигецу довольно улыбнулась.
- Всё же Мы находим своего создателя превосходным. Смирил гордыню, унял злость и не стал давить властью. Мы позволим создателю держать Нашу рукоять и дальше.
- Это будет честью для меня, Кьёка Суигецу, - я рывком прижал к себе воплощение совсем разбалованной недокатаны, а затем спросил её: - Ты чем-то недовольна? Я мало уделяю внимания твоей персоне?
Суигецу лишь чуть прикрыла глаза и выше подняла свой носик.
- Кьёка Суигецу, - синющие глаза смотрели всё так же холодно.
Стоп. Она мне показала, что именно я должен сделать.
***
Вернувшись в реальность под утро, я широко зевнул и сел за документы. Повседневная работа вытягивала больше сил, чем я мог себе позволить на них выделять. Терялась в потоках бесполезной информации концентрация, и единственной пользой от этого была тренировка самоконтроля. Хотя часто появлялось навязчивое желание убить кого-нибудь и сжечь проклятые казармы.
Но уже немного привык. Нужно начать тренировки по совету Уноханы, сбросить жирок. Заставить Гина заняться документами и прочими неприятностями... это будет нелегко. Мой ученик терпеть не может бумажную работу, и при первой же оказии всё бросит и уйдёт в запой. Фигурально выражаясь.
Только ближе к обеду появился боец Второго отряда с посланием от Сой Фонг. Она хотела...
- Отпраздновать?
Неужели эта строгая девушка так одинока, что ей не с кем поделиться своей радостью? Я думал, она бросится на поиски Йоруичи, едва займёт пост, но у неё хватило и выдержки, и понимания для терпеливости.
Кьёка Суигецу явилась рядом, когда я прочитал письмо.
- Ты можешь помочь ей с банкаем, его удобной формой. Мы желаем в этом поучаствовать.
Я кивнул задумчиво. Приглашены только мы? Будет нехорошо, если это действительно так, это займёт много времени.
- Могу. Позови Гина, будь добра. Пусть собирается, нам нужны подарки. И напомни мне дату её рождения.
Время уходит сквозь пальцы. Стоит плотнее заняться Уноханой, нужно понять, что она думает сейчас, когда мы все получили карт-бланш на изменения в отрядах.
Опять есть.