Глава 9. Назад во времени.
25 августа 2019 г. в 17:48
Перед глазами в полной темноте стояла голова Анубиса, черная как смола. Его глаза цвета темного сапфира изучающе смотрели на меня...
В руке стрельнуло, и эта боль вернула меня к жизни. Я лежал на большой широкой кровати, сделанной из слоновой кости и покрытой шелковой простыней. С трудом сфокусировав зрение на правой руке я увидел, что она согнута в локте и зафиксирована чем-то наподобие гипсовой повязки.
"Значит, этот урод все-таки сломал ее. И это только по касательной. Повезло", — подумалось мне.
Следующее, что я заметил, представляло собой что-то вроде ячейки крио-капсулы, только грело тело вместо того, чтобы охлаждать его, и по консистенции напоминало огромный кусок желатина. При этом оно грело, но не тем огнем, который разрушает, а таким, который прогревает тело после холодной зимней ночи.
Мне стало не хватать воздуха — видимо это "желе" использовало кислород как энергию для работы, — и я начал мысленно звать на помощь.
"Воздуха! Воздуха! Помогите!" — примерно такие мысли крутились сейчас в моем мозгу. И, видимо, эти снаряды нашли цель, потому что через минуту дверь моей "палаты" открылась и я услышал шаги, стихшие у моей кровати.
Я не мог различить детали двух силуэтов, стоящих рядом, но все-таки попытался попросить их о помощи:
— Пы-ы-ым! Уу-ум!-Г-г-у-ум!
Должно быть, со стороны я выглядел не лучшим образом со своими жалкими потугами на речь, но, видимо, меня поняли, потому что слой "желе", окружавшее голову, исчезло. Я с облегчением вдохнул глоток свежего воздуха, пытаясь проморгаться и бормоча по инерции фрагменты спасшего меня мотива:
— Вэй-на... хэй-нэ-нэ-нэ... сэ-нуэй...
—Тихо, тихо. Успокойся. Сейчас тебе станет легче.
Эту фразу произнес тот голос, который мне уже доводилось слышать в лагере, голос, напоминавший мне серебряные колокольчики, по которым ударили хрустальным молоточком.
— Как он посссмел сссделать это?! Грязная сссскотина! Ну ничего, это ему не сссспусссстят сссс рук! Не бойссся, теперь всссе будет хорошшшшо — сказал второй голос, и моего лба коснулось что-то прохладное.
— Уаджет, — прошептал я, закрыв глаза.
Пока я проваливался в сон, я слышал обрывки разговора:
— Несссчасстный сссмертный. Есссли бы не Анубисссс, он бы не выжил.
— Как он вообще умудрился продержаться столько времени против этой гиены? — спросила у Уаджет владелица второго голоса.
— Я не знаю. Но, кажетсссся, этому помогли те ссслова, которые он бормочет, — ответила она.
Эти слова были последними, которые я услышал перед тем, как сон окончательно сморил меня и я уснул. Мне ничего не снилось, а в голове по-прежнему вертелся мотив, спасший мне жизнь:
"Вэй-на, хей-на, вей-нэ-нэ-нэ, вей-на, хэй-на, ней-на, вэй-нэ-нэ-нэ..."
...Когда я снова пришел в себя, ничего не изменилось: я по-прежнему лежал на кровати, обернутый толстым слоем "желе". Тело уже ныло от этой массивной штуки, поэтому я крикнул:
— Эй, кто-нибудь! Вытащите меня отсюда!
Дверь отворилась, и в комнату вошла она, обладательница хрустального голоса. Стройное, загорелое на солнце тело, подобное тростинке, было облачено в превосходные одежды красного цвета. Гладкие, блестящие, черные как ночь волосы ниспадали с ее головы до самых плеч. Подведенные черной хной, на лице выделялись ее глаза — глубокие и зеленые, как два прекрасных изумруда.
Я не мог понять, кто эта богиня. До тех пор, пока не заметил на ее голове богато украшенный венец слоновой кости, сделанный в форме рогов.
-Айзис*? Исида прекрасная? О боги... — произнес я, почувствовав внезапный приступ головокружения и падая головой обратно в "желе". Она подошла ближе и, склонившись надо мной, движением руки убрала слой "желе" вокруг моей головы. Я все еще бормотал спасший меня мотив, находясь в полубредовом состоянии:
— Вэй-на, хей-на, нэй-на, хэй-нэ-нэ-нэ, вей-хей, сэ-нуэй, сэ-нуэй-хэй-нэ-нэ-нэ...
— Несчастный, — сказала Исида, покачав головой. — Не бойся, все позади.Сейчас тебе станет легче.
Она провела рукой по моему разгоряченному лбу. Сознание тут же прояснилось и мотив куда-то улетучился.
— Благодарю тебя, могучая Исида, —сказал я, пытаясь принять сидячее положение.
Она ничего не ответила, улыбнувшись.
Я же тщательно приглядывался к ней, пытаясь определить, в бреду я наблюдаю эту картину или же она — реальность? Но глаза меня не обманывали — передо мной действительно была Исида. Костяной головной убор в форме рогов, инкрустированный рубинами и изумрудами, алые одежды, прическа — все эти черты были словно взяты с барельефов, которые мы с Джо и Лю во множестве находили в Долине Царей. Они ясно говорили мне — передо мной сама Исида и никто другой. Это обстоятельство окончательно выбило меня из колеи, и я молчал, смущенно отводя взгляд от нее. Но тело уже не могло сдерживать давления той субстанции, в которой находилось, поэтому я застонал, невольно привлекая внимание богини.
— Что-то не так? — спросила она нежно.
— Эта штука... давит, — ответил я, отводя взгляд.
— Потерпи немного.
Через несколько секунд верхняя часть "желе", подобно одеялу укрывающая меня, исчезла. По телу пробежала волна бодрящего холодка. Поврежденную Сетом правую руку едва заметно щипало — видимо, вещество, в которое меня поместили, успело исцелить большую часть повреждений, пока я был без сознания. Осторожно опираясь на локоть левой руки, я постепенно занял полусидячую позицию, опершись на спинку кровати, на которой лежал.
Дверь в комнату открылась, и через минуту послышался недовольный голос Исиды:
— Так-так-так. Что это ты принес, Бэс?
— Как это что? Блюда с празднества, — ответил ей вошедший. Вскоре он попал в поле моего зрения.
Это действительно оказался Бэс с огромным серебряным подносом, полностью уставленным едой.
— Ты знаешь, что он очень слаб?!
— Н-но ведь... он же должен отпраздновать с нами нашу победу. Н-н-не можем же мы допустить, чтобы он остался ни с чем из-за Сета, — заикаясь ответил Бэс.
— А ты помнишь, сколько сил отнимает Эссенция?! — раздраженно закричала Исида.
— Не моя вина, что Себек до сих пор не может ее усовершенствовать. Меня всего лишь прислал великий Ра, — возразил Бэс.
"Ага. Так значит, меня исцелила какая-то Эссенция. И она же меня ослабила. И именно над ее усовершенствованием безуспешно бьется Себек. Видимо, пытается устранить то самое ослабление после ее использования. Полезная информация", — подумал я.
— Кроме того, ты сама сказала, что он слабеет. Значит, ему сейчас нужно как можно больше есть. — Бэс наконец-то нашел аргумент в свою пользу.
Исида внимательно изучала содержимое принесенного подноса.
— Что в кувшинах? — строго спросила она у Бэса, указав на три пузатеньких глиняных сосуда, закупоренных пробками, рядом с которыми стоял широкий золотой кубок.
— Как что? Вино с пивом, — ответил тот, сглотнув.
— Иногда мне кажется, что ты сошел с ума или перегрелся на солнце, — напустилась на него Исида. — Ну какое вино в его-то состоянии?!
— Послушать тебя, так бедняге уже и воду нельзя пить! Ну подумай сама: как он восстановит силы, если ты все ему запретишь? — взвился Бэс.
"О-о. Вот это он сейчас нарвется..." —мелькнуло в голове.
Однако Бэсу удалось избежать наказания за свою дерзость, так как в дело вступила третья сторона в лице моего урчащего от голода живота.
— Есть...Есть... — протянул я слабым голосом.
Бэс мгновенно посмотрел на кровать и кинулся ко мне с веселым криком, полным одновременно и уважения, и облегчения:
— А,Освободитель!! Ты пришел в себя? Надо же, какое совпадение: я как раз принес еду, хе-хе-хе!!!
— Ты принес то, что его погубит, наивный! — снова напустилась на него Исида. Впрочем, сейчас в ее голосе поубавилось праведного гнева. Видимо она уже смирилась с ситуацией и сопротивлялась самовольству Бэса лишь для вида.
— Не погубит, а поможет восстановить силы. Сейчас еда для него — лекарство, а не яд,* — поправил ее Бэс, подмигнув мне. — Не беспокойся, поднос не опустеет, пока ты сам этого не захочешь: я наложнил на него скромное заклинание, хе-хе.
Я понимающе улыбнулся ему.
— Ну вот. Я свое дело сделал, — сказал Бэс, повернувшись к выходу. — И да, кстати, когда поправишься — смотри не упади в обморок... от удивления, — сказал он мне и, засмеявшись своему удачному намеку, вышел из комнаты.
Я сидел на кровати и думал о том, что мог иметь в виду Бэс. Чему я должен был удивиться по выздоровлении?
Самым очевидным решением было посмотреть в окно, но живот так скрутило, что я понял: сначала просто жизненно необходимо хорошенько подкрепиться. Обратив взор на поднос, я просто не знал, что выбрать. Фаршированную пряностями пустынную дрофу? Медовый пирог с цукатами? Жареные в меду бычьи яйца? Вырезку сернобыка? А может быть, паштет из крокодильей печенки? Но душа просила кое-чего другого, и, отведя взгляд влево от паштета, я это нашел. Огромное блюдо, доверху заваленное копчеными ребрами бегемота. Однако планы пришлось слегка изменить: Исида заметила, на что направлен мой взгляд и опять начала свою проповедь:
— Ты еще слишком слаб для этой пищи...
"Да уж. Ну и попал в переплет... а все из-за Сета, черт его побери..." — мелькнула мысль. Однако вспомнив о том, в каком удручающем состоянии находился всего пятнадцать минут назад, я подумал:
"А с другой стороны, и верно: рано пока на ребрышки замахиваться. Подожду. Да и когда еще меня выхаживала сама великая Исида?"
Эта приятная мысль помогла мне смириться с отсутствием гиппопотамовых ребер. К счастью, голодным я не остался, поскольку супруга Осириса все-таки нашла подходящую снедь для начала. Ею оказался виноград, огромные кисти которого в изобилии лежали во "фруктовом" углу принесенного Бэсом подноса.
Так я пролежал два дня. Не знаю, что так ускорило процесс моего выздоровления, магия Исиды или же составленная ею диета из фруктов, но на третий день от перелома не осталось и следа. Ноги приятно хрустнули, когда я поднялся с кровати. Помня о странной шутке Бэса про обморок, в который мне якобы следовало упасть, я немедленно вышел из зала, где находился, и поспешил наружу.
Сначала я ничего удивительного не заметил. Обычное утро Долины Царей. Но какое-то оно было не совсем обычное. Слишком шумное. Везде, насколько хватало глаз, я видел людей.
Это явно были не случайно забредшие в Долину туристы: все внешние признаки говорили мне, что передо мной местные жители. Но торговцы сувенирами и прочей туристической мелочью расположились на несколько километров севернее места раскопок (мерси президенту Абу Лину, мир его праху), а до ежегодного паломничества местных верующих к могилам предков было еще далеко.
Обернувшись, я увидел на месте шатра, в котором боги праздновали победу, роскошный дворец из чистого как снег мрамора с колоннами слоновой кости.
Окончательно запутавшись, я подошел к одному из египтян и спросил его:
— Вы не подскажете, который час?
Он посмотрел на солнце, козырьком приложив ладонь ко лбу, и ответил:
— Всего только семь врат дневного Нила проплыла Манджет,* незнакомец.
— А какой сейчас, по-вашему, год, уважаемый? — спросил я у него.
Услышанный ответ меня шокировал:
— Хе незе неу гер ле суа Ра! — сказал мой собеседник.
В переводе это значило: "Первый год Золотого века правления могучего Ра".
"Золотой век правления великого Ра" — именно в этот временной период происходили события, описанные в египетских мифах: убийство правящего на земле Осириса братом-предателем Сетом, Первое Помутнение Сахмет,* едва не истребившее людей...
Только теперь я понял, что имел ввиду Бэс, когда говорил, что я удивлюсь, как только выздоровлю. Еще бы не удивиться: за неполные три дня перенестись во времени на три с половиной тысячи лет назад! Не слабо, не правда ли?