* * *
Северус почувствовал, как его губы дёрнулись, когда он заметил проблеск разочарования, появившийся на лице директора. Он оставался абсолютно бдительным, когда произошло это событие, и теперь, когда Дамблдор отменил заклинание, он знал, что его теория была верна. Гермиона едва заметно дёрнулась на стуле, разочарованно уставившись в пол. «Она расстроена», — предположил Снейп, качая головой, когда подошёл к ней. Взяв её под локоть твёрдой рукой, он поднял её со стула и повёл к выходу из кабинета. — Простите, — прошептала она. — Но я же пыталась сказать вам, что это не так… — Доброго вечера, мисс Грейнджер, — прервал он её, распахивая дверь и выталкивая её на лестницу. — Я зайду за вами утром. — Но подождите! — крикнула она, когда он закрывал дверь. — Я не понимаю. Снейп мрачно улыбнулся и закрыл дверь перед её носом. Он услышал, как она раздражённо вскрикнула и пнула ногой угол двери. — Северус, если ты пытаешься что-то доказать, — начал Дамблдор, поднимаясь со своего места. — Боюсь, мисс Грейнджер не единственная, кто ничего не понимает. Молодой волшебник повернулся лицом к пожилому мужчине. При виде его победоносной улыбки директор удивлённо поднял брови. — Ты что-то обнаружил, не так ли? — Я видел их, Альбус, каждое воспоминание, которое ты находил, — объяснил Снейп, выходя на середину комнаты. — Но это совсем не то, что вижу я, когда творю заклинание. Мне кажется, я вижу их так же, как и она. Дамблдор кивнул и направился к своему столу. Он наклонился, чтобы расправить стопку бумаг, которые разбросал раньше. — И вот почему ты похож на кошку, которая съела канарейку? — Не совсем, — ответил Снейп, самодовольно скрестив руки на груди. — Хотя именно поэтому я имею честь знать, что она солгала вам. Директор вскинул голову, и его взгляд тут же остановился на фигуре подчинённого. — Довольно неожиданно с её стороны, вы не находите? — Северус ухмыльнулся. Дамблдор выпрямился во весь рост, обдумывая последствия предыдущего заявления. — Вы упомянули ранее об аномалии в её воспоминаниях — плавающие чёрные шары, так вы сказали. Мастер зелий кивнул, позволяя волшебнику продолжить свою мысль. — На этот раз я случайно наткнулся на парочку — самая примечательная танцевала вокруг вашего разговора у озера. — Дамблдор рассеянно погладил бороду, вспоминая тот случай. — Весьма любопытно, согласен. — Насколько я понимаю, — начал Снейп, — любое конкретное событие, которое она просто не доверяет вам видеть… Проскальзывает сквозь ваши пальцы. Глаза директора значительно сузились, когда он вернулся к своему прежнему выражению лица. Северус слегка вздохнул, снова почувствовав знакомое шевеление в уголке своего сознания. Слегка покачав головой, он прогнал воспоминание о встрече на берегу озера сквозь окклюменционные щиты и почти терпеливо ждал, когда Дамблдор закончит просмотр. Через несколько минут он почувствовал, что присутствие быстро исчезло из его сознания. На лице пожилого волшебника появилось мрачное выражение. Уголок его глаза дёрнулся от гнева, когда он пронзил коллегу взглядом. — Что заставило вас сказать мисс Грейнджер, что я использую её подобным образом? Снейп пожал плечами, казалось, не тронутый повышенным голосом директора. — Я проверял одну теорию, и, поскольку вы — единственный легилимент, находящийся в моём распоряжении, я счёл это необходимым. Хотя мне любопытно, Альбус, что вас больше разозлило — то, что я мог сделать такое, или то, что мисс Грейнджер поверила, что вы способны на это? В глазах Дамблдора вновь появился слабый огонёк, сменивший прежний гнев, когда он повернулся к своему столу. — Или, может быть, — продолжал молодой человек безразличным тоном, — это потому, что я действительно понял, что ты задумал. — Северус, если бы я не знал тебя лучше, я бы подумал, что ты серьёзно относишься к своим обвинениям, — сказал Дамблдор с усмешкой. — А если так, то ты такой же ненормальный, как и я. — Крайне маловероятно, — усмехнулся Снейп. — Кроме того, на самом деле я не говорил, что вы этим занимаетесь — я просто представил девушке гипотетическую ситуацию. Громкий смешок вырвался из уст директора, когда он приподнял свою мантию и сел в кресло. — Так и было, мой мальчик, так и было. Очень тщательно сформулировано… Но с другой стороны, я не ожидал бы от вас ничего меньшего. Итак, что это значит? — Это значит, — ответил Северус, делая несколько шагов по направлению к столу, — что эта маленькая девчонка мешает мне с самого начала! Дамблдор откинулся на спинку кресла, положив локти на подлокотники. — Она не знает? — Совершенно. Альбус медленно выдохнул. — Она выдержит? — Несомненно, вряд ли Тёмный Лорд будет нежнее, чем вы, проникая в её воспоминания, — ответил Снейп после минутного раздумья. — Но, если повезёт и мисс Грейнджер проявит достаточно силы, это вполне возможно. Дамблдор серьёзно кивнул и наклонился вперёд. — Тогда мы должны надеяться на лучшее. А теперь, Северус, у меня действительно есть несколько предложений для твоего учебного плана.* * *
— Но подождите! — закричала Гермиона, почти в панике, когда дверь начала закрываться. — Я ничего не понимаю. Надменная ухмылка, украшавшая его лицо, когда он закрывал дверь, заставила её кожу покрыться мурашками. — Аррр! — закричала она, сердито пнув дверь кабинета. Слёзы разочарования выступили у неё на глазах, когда она ударила кулаком по стене. — Тупая задница, — прошипела она, пытаясь стряхнуть боль с руки. Гермиона опустила руки и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Выругавшись, она развернулась на каблуках и спустилась по винтовой лестнице. Достигнув конца лестницы, она в отчаянии закрыла глаза и рухнула на подножие большой каменной горгульи. Дрожа от ярости, она провела рукой по своим непослушным волосам. «Во что, чёрт возьми, он играет? Он знал! Он знал, что я ещё не готова, и всё же затащил меня туда! За что? Выставить напоказ свои неудачи перед директором школы? Чтобы посмеяться надо мной? Ублюдок. Мерзавец. Я ненавижу его! Неужели он не понимает, как я стараюсь? Я стараюсь изо всех сил! Но даже этого ему недостаточно. Нет! Он должен взять мои недостатки и бросить их мне в лицо! Тупой, чёртов ублюдок. Ненавижу…» — Гермиона? Звук её имени отвлёк её от мысленной тирады. Она подняла глаза и увидела, что напротив стоит Люпин, озабоченно склонив голову. — Ремус! — она тихо вздохнула, быстро вытерла слёзы с глаз и поднялась на ноги. — Э-э, привет. Он слегка натянуто улыбнулся ей. — И тебе тоже привет. Ты ждала встречи с директором школы? Гермиона быстро взглянула за спину горгульи и покачала головой. — Нет, я уже виделась с ним. Меня просто, э-э, выгнали, так сказать. — Профессор Дамблдор выгнал тебя? — спросил Ремус, широко раскрыв глаза от недоверия. Она поймала себя на том, что невольно хихикает, несмотря на сложившуюся ситуацию. — Нет, нет, конечно, нет. Хотя, когда я была там, он не особенно возражал. — А, я так понимаю, профессор Снейп нуждался в совете, — заметил он, на мгновение подняв глаза и взглянув в сторону кабинета директора. — Скорее, это я нуждаюсь в совете, — с жаром пробормотала она себе под нос. Ремус тихонько хихикнул и снова посмотрел ей в лицо. — Как бы это ни было верно, я думаю, то же самое можно сказать и о большинстве из нас. «Вы даже не представляете, профессор». Гермиона кивнула, моргая, чтобы не расплакаться, и уставилась на свои ноги. «Понятия не имеете вообще». — Дамблдор упомянул о твоей ситуации на собрании персонала сегодня днём, — внезапно начал он, и в его голосе прозвучало беспокойство. — Как у тебя дела? Гермиона быстро подняла голову, её глаза расширились в панике. «Что именно он сказал?» Ей хотелось закричать, но вместо этого она быстро взяла себя в руки. — Я, э-э, справляюсь с этим, я полагаю. «Справишься с этим? Серьёзно? Мерлин, ты ужасная лгунья. Один взгляд на тебя, и Волан-де-Морт разорвёт тебя на миллион кусочков». В глубине её сознания прозвучал сердитый голос. «Ну, по крайней мере ты тогда заберешь этого уродливого, бессердечного мерзавца с собой». Однако Люпин, казалось, принял её ответ и кивнул. — Твои родители? Они находятся в безопасном месте? «Очевидно, Дамблдор не всё раскрыл. Очевидно, иначе он не упомянул бы Снейпа так пассивно». Гермиона прикусила губу, раздумывая, как ответить. К своему удивлению, она обнаружила, что ответила ещё до того, как открыла рот, чтобы заговорить. — Всё так. Думаю, они где-то там, где никто не сможет причинить им вреда. — Очень рад это слышать, — ответил он, и на его лице отразилось облегчение. Он, казалось, был готов задать ещё один вопрос, и это подтолкнуло её к смене темы. — Хм, профессор? Мы можем больше не говорить об этом? Я действительно не хочу говорить об этом прямо сейчас. Ремус сочувственно улыбнулся и кивнул. — Конечно, Гермиона. Прости меня, я не хотел тебя огорчать. — Всё в порядке, — прошептала она, покраснев от смущения. — Всё дело в том… Я просто так устала думать обо всём этом. — Я понимаю. Нет необходимости объяснять. — Он посмотрел в обе стороны пустого коридора, а затем снова повернулся к ней. — Могу я проводить тебя куда-нибудь? Если только тебе не нужно больше обсудить что-то с профессором Дамблдором… — Нет! — быстро перебила она. — На сегодня с меня довольно… Э-э… Его. Я имею в виду, что хотела уже возвращаться в гриффиндорскую башню. Я бы не отказалась от компании. Ремус опустил голову и подождал, пока она возьмёт инициативу на себя. — Вы часто виделись с Гарри? — спросила она, когда они пошли дальше. — Я ничего не слышала от него этим летом. Я знаю, как тяжело для него — и для тебя тоже — потерять Сириуса таким образом, и я действительно хотела бы быть рядом с ним. Я имею в виду, я пыталась написать ему этим летом, но потом всё случилось, и я просто была… Очень… Озабоченной. Я чувствую себя ужасно. Волшебник грустно улыбнулся, когда она продолжила почти безудержно болтать. Когда они дошли до лестницы, она наконец остановилась, чтобы перевести дух, и он воспользовался случаем, чтобы ответить. — Я видел его не так часто, как хотелось бы, но на прошлой неделе мне удалось провести с ним некоторое время в Норе. Ему всё ещё больно, это понятно, но я думаю, что он уже смирился с этим, по большей части. Гермиона кивнула, чувствуя некоторое облегчение. — Мне кажется, что с тех пор, как я видела его в последний раз, прошла целая вечность. Не могу поверить, что прошло всего несколько недель. — Думаю, да, — ответил он, встретившись с ней взглядом, пока они ждали, когда лестница остановится. — Вам с Гарри столько всего пришлось пережить за эти несколько лет. Тебе пришлось так быстро повзрослеть, и я глубоко сожалею о необходимости всего этого. Она нервно сглотнула, ступив на одну из парящих лестниц. Прикусив язык, она решила больше ничего не говорить, только слушать. С ним было так легко разговаривать, что она боялась того, что может выплеснуться наружу, если она позволит себе не сдерживаться. Словно почувствовав это, Ремус снова заговорил, чтобы нарушить молчание. — Он с нетерпением ждёт встречи с тобой, Гарри, как и Уизли. Младший мистер Уизли, я полагаю, может быть особенно взволнован. «О, Рон». Гермиона закрыла глаза и тихо вздохнула. Она почувствовала, как вспыхнули её щеки, когда профессор взглянул на неё сверху вниз. — А? — спросила она слегка дрожащим голосом. Она смутно сознавала, что он продолжает говорить, хотя понятия не имела, что именно было сказано. Её мысли были заняты тем, что она будет делать с Роном. Не прошло и трёх недель с тех пор, как она вспоминала о нём с лукавой усмешкой на лице, а теперь её охватил непреодолимый ужас. Весь последний год она надеялась, что он испытывает к ней те же чувства, что и она к нему, и теперь, когда ей казалось, что это так, она отчаянно желала, чтобы это не было правдой. «А что, если он спросит? Он обязательно спросит. О Боже, что я скажу?» — Ну, Гермиона, — прервал её размышления Ремус, когда они подошли к портрету Полной дамы. — Если тебе когда-нибудь понадобится с кем-то поговорить — о чём угодно, — моя дверь всегда открыта для тебя. — Спасибо, профессор, — ответила она с натянутой улыбкой. Он начал было отворачиваться, но на мгновение остановился. — О, и постарайся, чтобы профессор Снейп не доставал тебя слишком сильно. У него много дел, и иногда он забывает, как вести себя за столом. Она быстро кивнула, выдавив из себя смешок, и смотрела, как он возвращается к лестнице. Когда Ремус исчез из виду, её улыбка исчезла. Она знала, что Люпин сказал это из добрых намерений, но правда заставляла её чувствовать боль.* * *
«Любовные зелья!» Северус сердито швырнул учебник на стол. — Этот человек совершенно сошёл с ума! — Да, ты говоришь это уже много лет, — ответила Макгонагалл, плюхаясь в кресло, которое всё ещё было трансфигурировано в мягкое кресло. Она с презрением посмотрела на выцветший коричневый цвет и, подмигнув, изменила его на ярко-бордовый. Чувствуя себя вполне довольной собой, она снова обратила внимание на разъярённого мужчину, стоявшего перед ней. — Я согласна с тобой, но из любопытства, что он сделал на этот раз? — Любовные зелья, Минерва, — выплюнул он, сверкая глазами. — Он хочет, чтобы я дополнил свои лекции на шестом курсе разделом о любовных зельях. Минерва прикусила губу, чтобы не рассмеяться, наблюдая, как он расхаживает по комнате. — Любовные зелья! Честное слово! — воскликнул он. — У нас и так достаточно проблем, поскольку мы пытаемся удержать этих гормонально заряженных негодяев подальше друг от друга, чтобы они могли спокойно сидеть на уроках. То, как половина из них умудряется сдать экзамены без продолжения рода, является абсолютным чудом — скорее всего, это тупая удача. — Ну, более вероятно это противозачаточные снадобья, тщательно спрятанные в их сундуках, — задумчиво перебила она. — Да, благодарю вас, мадам, — прошипел он, на мгновение остановившись. — А теперь старый болван ожидает, что я вооружу их зельями, которые ещё больше разожгут их сексуальные влечения и ослабят их запреты! С тупой удачей дело в том, что она длится недолго, прежде чем укусить в задницу! Макгонагалл больше не могла сдерживать смех. — О, Северус. Ты говоришь так, как будто он ждёт, что ты будешь стоять в дверях и раздавать флаконы с Амортенцией с улыбкой на лице, и при этом будешь говорить им, чтобы они повеселились. Снейп замер на полушаге и повернулся к ней. — Я не думаю, что это так уж смешно, как ты себе это представляешь. То, что я не раздаю это так, как он раздаёт свои проклятые лимонные леденцы, не значит, что это не опасно. — Конечно, нет, — согласилась она, сдерживая смех. — Но вероятность того, что кто-то из них успешно сварит это зелье, даже в контролируемой обстановке класса, невелика. Представь себе все язвительные комментарии, которые ты можешь сказать им, пока они пытаются. — Дело не в этом. — Он разочарованно покачал головой. — Достаточно одного слабоумного, который воображает себя настоящим зельеваром. Не имеет значения, насколько варево далеко от приемлемости — любое отклонение может иметь катастрофические последствия. Минерва вздохнула. — Мне кажется, ты слишком остро реагируешь, Северус. — Только потому, что на вашем факультете не хватает тонкости, чтобы успешно подсыпать что-то в еду сокурсника, не будучи пойманным, не означает, что я остро реагирую. — Ну, — она закатила глаза. — Тебе просто достаточно использовать свой слизеринский глаз, чтобы поймать всех. Снейп фыркнул. — Поскольку у меня столько свободного времени, мне нужно чем-то себя занять. — Ты можешь преподавать теорию, не давая никаких инструкций, — заявила Макгонагалл с ухмылкой. — Насколько я помню, Гораций Слизнорт преподавал эту тему без особых происшествий. — Слизнорт был идиотом. — Он поправил мантию. — Я уверен, что он никогда не удосуживался сказать директору, сколько безоаров мне пришлось вколачивать в глотки студентов в течение нескольких недель после этих лекций. Через некоторое время мне пришлось поставить тарелку с ними в общей комнате. — Почему-то меня это не удивляет, — усмехнулась она. — Хотя Гораций, кажется, был о тебе весьма высокого мнения. Снейп закатил глаза. — Едва. — Но ведь это ты стал его стеной, — пожала плечами Минерва. — Я могу умереть счастливым. — Ну, пока ты счастлив, Северус. — Она посмотрела на него с улыбкой, поправляя мантию. — Как идут дела с мисс Грейнджер? Он бросил взгляд на кошачью ухмылку на её лице и вздохнул. — Она сказала тебе, не так ли? — Тебе понадобилось две недели, чтобы понять это, да? — она кивнула с ухмылкой. — Это должно быть неприятно. — Почему ты в моём кабинете? — Он сверкнул глазами. — Что-то я не припомню, чтобы приглашал тебя сюда. Заместитель директора громко выдохнула. — Я хочу попросить тебя об одолжении. — Шокирует, — усмехнулся он, наконец усаживаясь на стул. — И ты решила, что лучший способ попросить меня — это оскорбить. — Конечно, — усмехнулась она. — Это так хорошо работало в прошлом. Заметив, что она не решается заговорить, он провёл рукой по лицу. — Почему у меня такое чёткое впечатление, что это имеет отношение к Поттеру? — На две недели быстрее, чем в прошлый раз. Впечатляюще. — В её глазах плясали весёлые огоньки, но она всё ещё сжимала руки на коленях. — Я надеялась, что ты примешь его в свой продвинутый класс зельеварения. — Нет! — крикнул он, вскакивая со стула. — Ни в коем случае! — Северус, пожалуйста… — Нет! — снова воскликнул он. — Остальные могут бросаться на пол и позволить избранному идти по ним, но уверяю вас, мадам, я этого не сделаю! — Мне кажется, ты ведёшь себя неразумно, не так ли? — спросила она, заметно напрягшись после его обвинения. — Что неразумно, — ответил он, обходя свой стол и придвигаясь ближе к ней, — так это ожидать, что я буду обращаться с ним так, как будто он лучше всех остальных — всех, кто заслужил право быть здесь. Мисс Грейнджер заслужила право. Драко чёртов Малфой заслужил своё место. У Поттера был шанс. Если бы он заслужил это, я был бы больше, чем счастлив — я бы позволил ему. Но Мальчик-Который-Выжил-чтобы-быть-помехой, не потрудился изучить достаточно для продвинутого класса зелий, и поэтому я не позволю. Минерва тяжело вздохнула. — Хорошо. Никто не может сказать, что я не пыталась. Она встала с кресла и направилась к двери. Внезапно остановившись, она повернулась к нему и пожала плечами. — Ты прав, Северус. Мне не следовало просить тебя нарушать правила. Я просто подумала, что мисс Грейнджер, возможно, нужна поддержка в лице друга в этом классе. Но, конечно, ты прав. Повернувшись лицом к двери, чтобы скрыть ухмылку, она услышала, как он резко втянул воздух. После нескольких мгновений молчания, в течение которых она знала, что он смотрит в потолок, борясь с собой внутри, он пробормотал ругательство. — Прекрасно, — прошипел он, когда она выжидающе обернулась. Подняв указательный палец, он добавил: — Но, да поможет мне бог, если вы попросите принять и Уизли, я без колебаний брошусь с Астрономической башни — будь проклято будущее мисс Грейнджер. На лице ведьмы появилась лукавая усмешка. — Как всегда, чересчур драматично. Однако я согласна с мнением о мистере Уизли… Его… Таланты… Их лучше оставить за пределами класса зелий. Искренне поблагодарив его, Минерва направилась к двери. Взмахнув зелёной мантией, она исчезла в коридоре. Снейп глубоко вздохнул и рухнул в кресло. Он в отчаянии потёр висок и опустил руку на подлокотник. Взглянув на него, он внезапно прищурился и вскочил на ноги. — Какого чёрта ты сделала с моим креслом, женщина!