Ледяная принцесса Гриффиндора

NC-21
Завершён
2533
4
Andrey_M11 бета
DMcK бета
Размер:
156 страниц, 68 490 слов, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2533 Нравится 1184 Отзывы 786 В сборник

Глава 4. Пляски с Поттером

Настройки
      Ничего удивительного в том, что Гарри этим же вечером позвонил Гермионе, не было - она предусмотрительно дала ему картонную карточку со своими именем и телефонным номером. Приготовила заранее и не забыла взять с собой.       - Привет! Ох и влетело мне от тётки! А дядя не поверил, что их Даддерса отметелила девчонка. Он так на меня орал! Просто стёкла звенели. Зато потом я сумел правильно разозлиться, и замок на двери чулана сломался. Из телефонной будки звоню, а то дома меня от телефона прогоняют. Так вы с Дафной мне не приснились?       - Не приснились, - с улыбкой в голосе ответила девочка. - Надеюсь, завтра снова встретимся.       - Меня вот что беспокоит, - продолжил мальчик. - Вы же заплатили за еду, которую я слопал. Как бы деньги вам вернуть? Но не сейчас, а когда заработаю.       - А из карманных денег? - с ехидцей спросила Грейнджер.       - Мне не дают. Это только для Дадли, чтобы я завидовал. Так что придумаю что-нибудь.       - Вот только не выдумывай. И вообще, давай все подобные вопросы пока отложим. К тому же нас обоих угощала Дафна. Это она праздновала успешное отыскание тебя. Короче - не грузись. Ничего ты никому не должен. Дуй давай домой и прячься в чулане, где тебя заперли в наказание за то, чего ты не делал.       - Ага, - ответил Поттер и повесил трубку.       Гермиона тут же позвонила Дафне и пересказала разговор.       - Поттеру должны оставить денег, - немедленно сообщила Гринграсс. - У него родители были людьми состоятельными. Уж не знаю, как он до этих средств доберётся, но только случится это не раньше, чем приобретение палочки. У волшебников многое завязано на неё, а если палочки нет, то возникает куча проблем.       Ладно. Пока я буду ему ссуживать и записывать, сколько дала. Потом он рассчитается. Завтра прокачу его на "Ночном рыцаре", а потом сообразим, как быть дальше.       - Это что же, доченька, ты сумела отыскать Гарри Поттера? - полюбопытствовал отец, услышавший разговор из гостиной, где читал газету.       - Да, папа. Но мы с Гермионой пообещали никому не выдавать, где он прячется.       - Но выяснили адрес проживания?       - Нет, папа. Просто узнали, где его можно встретить. А вот к дому... Странно. Даже мысли проследить за ним у нас не возникло. Ты не знаешь, могут ли чары, скрывающие его, действовать подобным образом?       - Могут, конечно. Впрочем, не советую проверять. Не исключено, что ваше приближение к месту обитания Поттера вызовет реакцию сигнального контура. Лучше, конечно, если для встречи с вами он покинет пределы охраняемой территории. Вы ведь его в школе обнаружили?       - Да. В одной из примерно десятка тысяч, - гордо задрав нос сообщила Дафна.       - А деньги у Поттеров, действительно, водились. Уж на что не уважаю я гоблинов, но они никому, кроме хозяина, золота не отдадут. То есть, кроме Гарри, потому что от всей семьи он один остался в живых, - включилась в разговор мама, которая всё слышала с кухни. - Так какие чувства у тебя вызвал этот мальчик?       - Захотелось его причесать, - призналась дочка.       - И?       - Не над тарелкой же! Он кушал.       - А что он кушал?       - Мам! Вы с папой явно разводите меня на выдачу всей возможной информации, а я стараюсь сохранить её в секрете. И вообще, этот Поттер - мелкий.       - В этом возрасте мальчики всегда меньше девочек, - напомнил отец. В этот момент снова затрезвонил телефон и Дафна сняла трубку.       - Да, я, - ответила она собеседнице. - Да что ты говоришь! В Литтл-Уингинге есть железнодорожная станция, поезда с которой приходят на Чаринг-Кросс? Вот здорово! Во сколько отходит? Должны успеть, если он не опоздает к девяти. Да, как и договаривались, я заеду к кафе и заберу его.       - Ой! - спохватилась Дафна, положив трубку и глядя на папу с мамой. - Получается, я всё вам выболтала. Ну, про то, где живёт Гарри...       - Получается, выболтала, - согласился отец. - Но мы про это никому не расскажем.       - Про тот факт, что я проговорилась, или про место жительства Поттера? - с недоверием в голосе уточнила дочка.       - Про всё сразу никому не скажем, - поспешила успокоить её мать. - Так что за пляски с бубном вы затеяли с этим Поттером? Куда собираетесь его везти?       - К бабушке Гризельде. Он не очень сильно поверил, что волшебник. А опытный педагог обязательно сумеет его убедить.       - Какие же вы ещё маленькие! - воскликнул папа. - Но до жути предприимчивые. Ладно, поскольку ничего смертельно опасного не ожидается, делайте то, что задумали. Признаться, я больше полагаюсь на разумность твоей новой подруги, чем твою чересчур изменчивую рассудительность. Но обязательно предупреди бабушку, что гостей у неё будет не двое, а трое.       - Да, папенька, - ответила дочурка, вбросила в камин щепоть летучего пороха, встала на колени и произнесла адрес. - Бабушка Гризельда! Это Дафна. Ты ещё не спишь?       - Вот теперь точно не сплю, - донёсся издалека ворчливый старушечий голос.

***

      Снова в субботу пришлось подниматься ни свет ни заря. Но на этот раз проблем с выбором одежды уже не было - нарядилась в джинсы и куртку. До Литтл-Уингинга добралась на автобусе, а то такси слишком быстро съедает карманные деньги. Это еще до тех пор, пока не пришли телефонные счета за переговоры со школами - тоже ведь немалые траты, за которые отец непременно ей выговорит. Нет, Гринграссы не бедствуют, но и не роскошествуют чересчур, соблюдая принцип разумной достаточности.       Гермиона тоже пошла по пути экономии, приехав на Чаринг-Кросс автобусом. А уже отсюда через камин паба "Дырявый Котёл"... Поттер категорически не верил, что через это можно куда-нибудь улететь. Думал, что его разыгрывают. Дафне пришлось показать процесс в натуре и перенестись первой, а потом Гермиона проследила, чтобы Гарри ничего не перепутал.       - Да что же это за устройство такое, что всего тебя перекрутит, - возмущался мальчуган, отскребая себя от пола в доме Мэрчбэнкс.       - Ты бы ещё попробовал проехаться на их волшебном автобусе! - ухмыльнулась Гермиона. - Там чувствуешь себя, будто в бутылке, которую взбалтывают.       - Это вы ещё не пробовали аппарировать, - хмыкнула Дафна. - Чувство, будто тебя через шланг протаскивают.       - Здравствуйте, молодые люди, - приветствовала посетителей хозяйка дома. - Да, самым комфортабельным транспортом у волшебников является метла. Думаю, весной я позволю вам попробовать.       - Ба! Я уже давно летаю, - воскликнула Дафна. - Меня папа научил. И даже метла у меня своя. Комета-260. Она до шестидесяти миль в час разгоняется. Это, если перевести в километры, почти сотня. И Гарри с Гермионой я сама научу. Ты лучше покажи некоторым тут неверующим настоящее волшебство.       - Отчего же обязательно я? Ну-ка, мисс Грейнджер, продемонстрируйте "Люмос".       Гермиона уверенно зажгла на кончике палочки шарик света, а потом погасила его. Дафна повторила это же самое.       - Теперь покажите, насколько успешно разучили заданные на дом движения волшебной палочки, - девочки показали, получили несколько замечаний и новое задание.       - Теперь новый материал. Заклинание "Тергео". Выполняется тоже без движения палочкой и позволяет отсасывать пыль с одежды или чернила с пергамента. Им охотно пользуются для удаления клякс.       Ученицы принялись упражняться и постепенно добивались результатов. Невооружённым глазом было заметно, что Гермиона справляется с заданием успешней. Гарри же смотрел на это с завистью в глазах - палочки у него не было. Уловив мольбу в глазах мальчика, Гермиона протянула ему свою. Заклинание "Люмос" получилось у него не сразу, да и огонёк вышел тускловатым, но Поттер продолжал делать попытку за попыткой до тех пор, пока у него не стало получаться внятно.       - Чужая палочка обычно очень неохотно отзывается, - прокомментировала это профессор Мэрчбэнкс. - Но ты её переупрямил. Попробуй колдовать палочкой Дафны.       - Она дубовая, Ба! Очень упорная, - Гринграсс неохотно передала свою палочку товарищу. Действительно, сразу почувствовалось сопротивление - огонёк снова стал получаться бледным. Но Гарри стал сильнее стараться и добился более-менее приличного результата.       - Что же, молодые люди! На сегодня достаточно. Во всём нужна разумная умеренность. Гарри! Тебе на дом то же задание, что и девочкам. Тренироваться, правда, придётся карандашом, но на результате это не скажется. Впрочем, вместо карандаша можно пользоваться указкой. И милости прошу ко мне ровно через неделю. По субботам в одиннадцать.       От Гризельды ребята ушли камином. Дафна прямо домой, а Гарри с Гермионой - на вокзал. Оттуда мальчик уехал поездом, а его спутница - на автобусе.

***

      По дороге от станции на Тисовую, Гарри вдруг обнаружил, что его подстерёг кузен с дружками. Внезапно увидел, что его окружили. Да так, что вырваться невозможно. Поняв, что сбежать не удастся, тут же врезал Даду в нос. Не дотянулся и попал по зубам. Заехать по рёбрам Пирсу не сумел - нога оказалась в неудобном положении и коленка до бока никак не дотягивалась - пришлось бить согнутым локтем. А потом отмахиваться, стараясь увести голову из-под ударов тяжелых кулаков или уворачиваясь от пинков ботинками. Не сразу сообразил, что кузена среди нападающих уже нет - он куда-то подевался. Да и Пирс держится поодаль. Впрочем, ещё он держится за рёбра. Так что реально противников оказалось двое.       Когда всё закончилось, на теле буквально не оставалось ни одного живого места, но на ногах Гарри устоял. Почему нападающие разбежались, так и не понял. Только услышал: - Нет, с этим бешеным я больше не связываюсь, - сам же прислонился к забору и отдышался. Кровь текла из разбитого носа и из ссадины на руке - рукав в этом месте оказался оторван и лежал в нескольких шагах. Нога подламывалась, и перед глазами всё плыло.       Пришлось постоять с полчасика, держась за доску того же заборчика. А потом и ковылять в ненавистный дом Дурслей, где, к счастью, никого не оказалось. Забираться в чулан под лестницей, сворачиваться на втиснутых сюда остатках дивана и терпеливо ждать, когда полегчает.       По собственному опыту Гарри знал, что через несколько часов к нему вернётся хоть какое-то самочувствие. Нужно просто дать телу покой, а уж оно как-нибудь себя потихоньку поправит. Так случалось и раньше, значит произойдёт снова.       Утром так и оказалось. Не полный порядок, но двигаться стало можно без особых страданий. Вымылся, сменил одежду на свежие обноски кузена, был накормлен завтраком и отправлен на участок перед домом - вскапывать землю и стричь кусты. Постепенно разошёлся и после обеда был направлен на приборку в доме. Потом готовил ужин и, конечно, снимал пробу с приготовленных блюд. Рутинные дела, привычная работа - всё это почти не отвлекало от мыслей. От предвкушения того, что предстоит ему в следующую субботу. Предвкушения встречи с магией и надежды, что удастся снова поколдовать палочкой Гермионы. Пусть даже в компании с девчонками.       Они, кстати, оказались ничуть не противными. Одна вообще дерётся, словно дикий зверёк, а другая - деловая такая - очень приветливая.

***

      - Что ты думаешь о Поттере, Ба? - спросил лейтенант-коммандер Гринграсс, обращаясь к Гризельде.       - Я всего-то раз его и видела. Потенциал у мальчика большой. Он даже дубовую палочку продавил чистой и незамутнённой силой. На одном только желании. Дальше всё зависит от того, насколько усердно он будет совершенствоваться. Правда, ему повезло с компанией - Гермиона просто бриллиант чистой воды. Настоящий талант. Причём с явной склонностью к систематической учёбе.       - А Дафна?       - Ты же сам понимаешь, Марк, дубовая палочка. Они выбирают людей с твёрдым характером и чистым сердцем. Волшебницей твоя дочь будет умелой, но не выдающейся. Она станет надёжным другом и не отступит перед опасностью. Лучшей аналогией может служить Хагрид.       - Знаешь, сравнение удачное, - почесал в затылке Гринграсс. - Даже проговаривается доченька точно так же, как хогвартсский лесничий.       - Рубеусу всегда везло, - улыбнулась профессор Мэрчбэнкс. - Когда полвека тому назад было вынесено решение сломать его волшебную палочку, у аврора, которому это поручили, просто не хватило силы - очень крепкая оказалась деревяшка. Ну, пока он мучился, мы, члены комиссии, уже составили и подписали протокол по полной форме, где указали, что решение выполнено, а обломки возвращены хозяину. Только вот этих обломков оказалось ровно одна штука. То есть целёхонькая и совершенно исправная палочка. Конечно, ему порекомендовали это дело не светить... С тех пор Хагрид носит её в зонтике, никогда не колдует "Люмоса", а на станцию встречать первокурсников ходит с фонарём.       - То есть суровость закона не преодолела необязательности его исполнения, - снова почесал затылок Марк. - Впрочем, Дафне ведь удалось восполнить недостаток своей сообразительности подключением дополнительного процессора, который, к тому же, сработал весьма эффективно. Это с помощью Гермионы она нашла Поттера. Так что соображает, кого следует привлечь к решению своих проблем. Настоящая слизеринка растёт!
2533 Нравится 1184 Отзывы 786 В сборник
Отзывы (17)