ID работы: 8580689

Ледяная принцесса Гриффиндора

Джен
NC-21
Завершён
2419
Andrey_M11 бета
DMcK бета
Размер:
156 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2419 Нравится 1170 Отзывы 746 В сборник Скачать

Глава 5. Ничего примечательного

Настройки текста
      В понедельник из разговоров в классе Гарри уловил, что в субботу Дадли удалили молочный зуб, который до этого шатался. О том, что удаление произошло травматическим путём, школьной общественности доложено не было, хотя губы явно носили следы грубых механических повреждений.       У Пирса оказалась трещина в ребре - он сказал, что налетел на угол изгороди. Ответственность за это Поттер на себя взять был не готов, потому что помнил, какой удар нанесла Дафна. Его тычок локтем, скорее всего, послужил только диагностическим целям, потому что был слишком слаб. Грубо говоря, он просто попал по уже повреждённому месту и сделал очень больно.       Гордон и Малколм несли на лицах отчётливые следы потасовки, но признаться в том, что их отделал общеизвестный задохлик, не могли. Тем более, что синяки и ссадины на Гарри за воскресенье неплохо зажили и почти рассосались, отчего выглядели невпечатляюще.       Дома дядя и тётя никогда не рукоприкладствовали. Петунья могла накричать или загрузить работой, а Вернон предпочитал издеваться дистанционно, демонстративно давая или позволяя сыну то, чего никогда не доставалось или не разрешалось племяннику. Да ещё всегда заострял на этом внимание Поттера. Раньше это жутко бесило, но сейчас острота чувств притупилась из-за понимания - у Дурслей нет, и никогда не будет того, что есть у него - возможности творить чудеса. Пусть всего один час в неделю по субботам, но и это немало.       Поездки к профессору Мэрчбэнкс стали отличной отдушиной, да тут ещё и шайка кузена отступилась, напуганная яростью, с которой Гарри на них набросился. Хотя эта отчаянная выходка была лишь жалкой пародией на то, что накануне проделала Дафна. Работа по дому и на участке шла привычным фоном, практически не напрягая. Проходили недели, складываясь в месяцы, осваивались новые заклинания уже чуточку сложнее - левитация, чары помех, уменьшающее. Колдовать приходилось палочкой Гермионы - подруга всегда выполняла упражнение быстро и чётко, а уж потом того же результата с трудом и ошибками добивался мальчик. Дафна оказалась даже тормознутей - она справлялась последней, вдоволь налюбовавшись на страдания товарища. Зато в одно из октябрьских воскресений устроила обучение полётам на метле. Точнее, на мётлах, потому что задействовали и папино помело, и мамино. А урок проходил в поместье бабушки Элли, которая ни разу не "пра-", а папина мама и не очень старая. Гарри освоился быстро, зато Гермионе пришлось поработать сначала над хватом, а потом и над посадкой - не сразу у неё получилось вытянуть тело поверх рукояти, слившись со снарядом. Сначала она летала при двусторонней поддержке друзей, но быстро уловила суть и почувствовала себя уверенно.       - Молодец, девочка, - похвалила бабушка. - Нам, ведьмам, без полётов на метле никак нельзя. А ещё в Хогвартсе популярен квиддич. Если пробьёшься в команду - сразу станешь заметной фигурой.       В этот же день Гарри и Гермиона познакомились с подругой Дафны Трейси Дэвис. Славной девчонкой, весёлой и приветливой. В другое воскресенье отец и матушка их подруги свозили детей в тир и позволили пострелять из настоящих пистолетов. Трейси от этой поездки воздержалась, зато Марк многозначительно намекнул, что пуля летит быстрее заклинания. Впрочем, дальше он эту мысль не развивал. Видимо, подобная точка зрения среди волшебников не слишком распространена.       На то, что Поттер где-то пропадает по выходным, Дурсли реагировали ворчанием, упрёками и уменьшением порций. Но с порциями у них получалось плохо, ведь приготовление завтраков выпало на долю того же племянника, который не ленился снимать пробу. Это по будням, а по выходным Гарри занимался ужином с аналогичным результатом.       В мелких дрязгах и еженедельных занятиях колдовством прошли осень, зима и весна. Приближалось лето с отпусками у взрослых, которые собирались на отдых с детьми. Установившийся график неизбежно ломался накануне дня рождения Дадли. И вообще образовывались совершенно ненужные каникулы, которые, если не смыться из дома, будут заполнены сплошной работой. Оставшись в одиночестве, парнишка стал скучать по подругам и попытался заполнить образовавшийся провал чтением книжек. Художественных или учебников за среднюю школу, которыми снабдила его Гермиона. Немного упражнялся с фунтовыми гантелями, подаренными Дафной на будущий день рождения. Но всё равно тосковал, отчего искренне обрадовался внезапной поездке в зоопарк, куда его взяли из-за сломанной ноги соседки-кошатницы - та не могла присмотреть за племянником Дурслей. Здесь, в прохладе террариума он внезапно нашёл взаимопонимание со здоровенной змеюкой. Разговор его откровенно позабавил и прошёл без помех, потому что Пирс и Дадли не горели желанием к нему подходить. Они со стороны глазели, как удав кивает и показывает на табличку, где указано место его рождения. Так что эпизод получился милым и слегка позабавил Поттера. А через какое-то время пришло долгожданное письмо. Зная, что волшебникам почту носят совы, Гарри ждал крылатого почтальона, но письмо оказалось в почтовом ящике. Не думая худого, Поттер принёс его на кухню, где все завтракали, и стал вскрывать Вот тут-то и начался натуральный дурдом - дядя Вернон просто взвился, отобрал письмо и уничтожил его. А потом письма повалили сначала парами, потом дюжинами и, наконец, несметными стаями. Не помогли даже заколоченные двери и заткнутые щели.       Привело это к бегству всей семьи, включая племянника. Бегству на машине. В конце пути они оказались в заброшенном домике на скале над морем, где их разыскал здоровенный дядька и вручил-таки это злосчастное письмо. Звали дядьку Хагридом. Он разругался с Верноном, наградил Дадли поросячьим хвостиком и увёз Гарри в Лондон. Про паб "Дырявый Котёл" Поттер знал и раньше - не раз туда заглядывал по пути от вокзала к камину и привык видеть здесь только сонного бармена да пару-тройку забулдыг у дальних от входа столов. А тут его ждала бурная встреча радостных волшебников. Потом состоялся визит в Гринготс, созерцание горы золота в семейном хранилище, изъятие Хагридом маленького свёртка из сейфа семьсот тринадцать, после чего сопровождающий ушёл в паб пропустить стаканчик, а сопровождаемый зашёл за мантиями.       Драко Малфоя оказалось очень легко опознать по нелюбезным характеристикам Дафны. Следуя её советам не трогать говно, чтобы не завоняло, Гарри отвечал на вопросы учтиво, но не конкретно. Впрочем, подошедший снаружи Хагрид спас от необходимости общаться дальше. Затем были покупка палочки и вручение в подарок белой совы. Остальные покупки по длинному списку, приобретение сундука и, на прощание, вручение билета на Хогвартс-экспресс. Как-то ошеломляюще всё прошло. Опомнился Поттер на улице неподалеку от волшебного паба со здоровенным сундуком и немаленькой клеткой. Хорошо, что сундук снабжён колесами - его можно катить.       Не долго думая вернулся в почти опустевший к этому времени "Дырявый Котёл", заглянул в Гринготс, чтобы поменять часть галеонов на фунты, после чего вернулся в обычный мир и по Чарринг-Кросс-Роуд дотопал до вокзала и сел в поезд, доставивший его в Литтл-Уингинг.       Дурсли мигом переселили его из чулана в комнату на втором этаже, а он отменил поросячий хвостик Дадли. Профессор Мэрчбэнкс шепнула, что на некоторые заклинания Надзор не реагирует. В том числе и на "Фините", потому что оно направлено не на сотворение колдовства, а на его отмену. Вернон захлопнул свою поганую пасть, а Петунья натурально испугалась, но протестовать никто из них даже не подумал.       Несколько дней Гарри листал новенькие учебники. Тут оказались и книги про зелья, и про трансфигурацию, о которых Гарри слышал только упоминания. В этих пахнущих типографской краской томиках нашлось немало любопытного - мир магии заискрил новыми красками и расцветился волшебными оттенками.

***

      На ежедневный звонок последовал долгожданный ответ - Гермиона вернулась. Дафна тоже подняла трубку - это просто праздник какой-то! Сразу же условились о встрече на станции в Литтл-Уингинге, куда Грейнджер могла добраться поездом, а Гринграсс - автобусом. В обоих случаях дальность поездки оказывалась умеренной, а любительница всё оптимизировать Гермиона рассчитала, что так получается выгодней и по деньгам, и по времени. При хорошей погоде можно было пообщаться в сквере, а в случае дождя - засесть в кафе. Теперь Гарри был более не стеснён в средствах и мог, наконец-то, угостить девочек.       Девочки! Загорелые, свеженькие, в лёгких летних платьицах они буквально оглушили его радостным щебетом и рассказами о том, где были и что видели. Под разговор непринуждённо умяли полноценный обед, который дополнили десертом - денёк выдался хмурым, поэтому встреча проходила под крышей скромного ресторанчика. Предложение "каждый платит за себя" кавалер решительно отверг - ему хотелось быть хлебосольным и щедрым. Ведь почти год сидел на шеях у девчат. Должен же он, наконец, проставиться! А потом начался настоящий допрос о том, что случилось с ним за время их отсутствия.       - Говоришь, целая толпа в "Дырявом Котле" принялась пожимать тебе руку? - удивилась Гринграсс. - В этом пабе редко бывает многолюдно.       - Да, странно как-то, - кивнула Грейнджер. - Десять лет о тебе ни слуху, ни духу, а тут вдруг в год твоего предполагаемого поступления в Хогвартс...       - Причём в день и час первого появления на входе в волшебный мир... - поддержала удивление Дафна. - Гарри! Если предполагать, что ты весь затюканный и никем не любимый жил у не самых любезных магглов, то тут вдруг фанфары с литаврами? Тебя вводят в какую-то игру. Ты сам-то что в этот момент чувствовал?       - Перед Дурслями было неудобно за поросячий хвостик Дадли.       - Поттер! Нельзя же быть таким мягкосердечным. Добро должно уверенно орудовать кулаками, - воскликнула Гермиона. - Хочу горячего шоколада.       - Мороженого, - потребовала Гринграсс. - А себе закажи кофе-гляссе. Хоть попробуешь! И вообще нам нужно поехать в Хогвартс, как будто мы между собой совершенно незнакомы. Если встретимся в поезде - представимся друг другу, словно первый раз встретились. А дальше - как карта ляжет.       - Ты словно в разведку на вражескую территорию собираешься, - ухмыльнулась Гермиона.       - Хагрид же сказал Гарри, что Хогвартс - самое безопасное место в мире, - напомнила Дафна. - Вот зачем он это сделал? В этой школе, между прочим, водятся привидения. Там безобразничает полтергейст, который может бросить в ученика чем-то тяжёлым. В ней лестницы двигаются, как им заблагорассудится, неожиданно меняя направление. А ступеньки могут оказаться западнями, в которые легко провалиться. Или увязнуть в них. Да там вообще натуральный полигон выживания из сплошных полос препятствий. Это положение усугубляют сами ученики - многие готовы проклясть тебя в коридоре или подстроить пакость вроде скользкого пола. Ну, или проще - сумку из рук выбить так, что содержимое вывалится на пол.       - Средневековая дикость! - воскликнула Грейнджер.       - Да. Так что щёлкать клювом будет некогда.       - А прикрывать друг друга? Страховать, поддерживать? - спросил Гарри.       - Придётся, когда это окажется возможно. Но вообще-то встречаться без помех нам удастся только в библиотеке. Делиться новостями и делать уроки, - Дафна умышленно никогда не заводила разговоров о делении учеников на факультеты. Отдавала себе отчёт, что Грейнджер попадёт на Рэйвенкло, а Поттеру не миновать Гриффиндора - дети волшебников чаще всего распределяются туда, куда раньше попали их родители. Так что она окажется на Слизерине.       С другой стороны, Распределяющую Шляпу иногда можно уболтать, но вот только ей будет неуютно на Гриффиндоре, а на Рэйвенкло её ни за что не распределят - не настолько она умна. Звать Грейнджер на Слизерин нельзя, хотя этой девочке подойдёт любой факультет - уж здравомыслия ей не занимать. Но чистокровные снобы просто сживут подругу со света.       - Гарри! А Хагрид что-нибудь рассказывал о факультетах?       - Рассказывал. Что мои родители учились на Гриффиндоре. И Дамблдор тоже.       Вот и подтверждение складывающегося расклада. Нет, повлиять на это никак невозможно. Пусть всё будет так, как получится.       Дафна переключила разговор на свёрток, который Хагрид забрал из сейфа семьсот тринадцать. Размер, форма, во что упакован?

***

      - Внученька. Тут как раз собрались достаточно полные данные о предках этой твоей подруги Гермионы. Так вот - она истинно магглорождённая, - радостно сообщила бабушка Элли.       - А какие в этом были сомнения? - не поняла девочка.       - Дело в том, что среди её предков мог оказаться волшебник. Отец или дед, или прадед. Картину сильно усложнил Дагворт-Грейнджер, довольно известный зельевар. Но потом всплыли ещё кое-какие факты: Отец Гермионы в молодости служил на флоте. Его прадед тоже. Он погиб на крейсере "Гермиона". Отец служил на фрегате "Гермиона". То есть имя для дочери Дэн выбирал не просто так, а с тайным смыслом. Но для нас важно, что первый лейтенант Грейнджер, погибший на лёгком крейсере "Гермиона" не состоит в родстве с Дагворт-Грейнджером на протяжении семи поколений. Глубже копнуть не удалось, но и этого достаточно, чтобы утверждать - волшебников среди предков Гермионы не было. Она истинная магглорождённая.       - И что из этого? - удивилась Дафна.       - Для достаточно тесного волшебного мирка это новая свежая и чистая кровь. Мисс Грейнджер - завидная невеста. Это уже косвенно подтвердилось силой её магии. Ты ведь уступаешь ей в колдовстве, а она - настоящий талант. Если бы у Гринграссов был хотя бы один свободный мужчина, мы пылинки бы с неё сдували и расшиблись в лепёшку, чтобы она вошла в нашу семью. А пока сохраним это в тайне, чтобы не навлечь бед на девочку. И будем ценить её дружбу.       - Будем, - кивнула мисс Гринграсс. - Но, Ба! Ты ведь сейчас продемонстрировала мне, что служишь в ведомстве, которое оперирует огромными объёмами информации, важной для безопасности Острова. Но я не хочу, как ты и мама, копаться в бумагах.       - Хочешь туда, где погорячее, - кивнула миссис Гринграсс. - Какая же ты у нас ещё маленькая!       - А Джастина и Терри вы тоже проверили? - продолжила расспросы "маленькая".       - Терри незачем проверять. Он потомственный волшебник. А с Джастином работаем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.