Глава 22. В город.
21 марта 2020 г., 13:14
На утро Рикко поговорил с Абрахамом и тот пообещал, что соберёт Совет немедленно. Впрочем, если бы не присутствие мага и его обеспокоенное лицо (Рикко аж позавидовал Марвину, какой из него замечательный актёр. Такой талант пропадает! Все театры Англии и даже Европы оторвали бы себе этого мага в качестве ведущего актёра!), Рикко не удалось бы убедить отца так быстро. Да и авторитет Марвина ещё никто под сомнение не поставил.
Через час, все, кто был нужен собрались в доме Эрнеста Гимлиса. Редьярд Толли и Седрик Бейлис ворчали по – стариковски, что за спешка и какая нужда так срочно собираться. А Карлайл Уорбертон стоял в стороне, молча слушал и наблюдал. Рикко намеренно не замечал его присутствия, лишь слегка кивнул из вежливости в знак приветствия, когда тот зашёл, не более. Салливан быстро объяснил, что произошло, и Редьярд с Седриком успокоились.
— А от нас что требуется? – спросил Эрнест, когда Салливан закончил.
— Это вам Марвин расскажет. Подробностей я не знаю, но как вы понимаете, просто так он сегодня ко мне не пришёл бы. И не мне вам объяснять, что если он пришёл, жди заварушку!
— Спасибо, мастер Салливан, сочту за комплимент, - Марвин встал из-за стола и продолжил. – У меня было ведение в шаре. Участниками описываемых событий являются Рикко, Карлайл Уорбертон и его родители. Они в казематах святой инквизиции. Нельзя допустить, чтобы пожилые люди страдали ни за что, поэтому нужно срочно их оттуда вызволять. По информации шара, их следует отправить в безопасное место. Лучше, в другую страну. Здесь для них слишком холодно, да и не примут они нас, так как мы не являемся верующими. Со слов Рикко, они очень набожные, а нам тут пропаганды не надо. Так что другая страна, где инквизиция их не достанет, и они могут спокойно жить - идеальный вариант. Кроме этого, нам понадобится охрана, деньги, провиант. С собой я возьму одного ученика и двух помощников и то, что нужно для применения медицины и магии. Это на тот случай, если Рикко и Карлайл не будут справляться. Важно вызволить не только родителей Карла, но и самому Рикко туда не попасть.
Рикко невольно наблюдал за реакцией Карлайла. Он слушал спокойно, но стал бледен, а в глазах появилось беспокойство. Ещё бы! За столько лет получить информацию о родителях и знать, что они в опасности? Туда не ехать, а лететь надо! Тем не менее, Уорбертон сохранял спокойствие и ждал, когда начнётся обсуждение и чем оно закончится. Спросят ли его согласия? Вряд ли! Как Совет решит, так и будет. Впрочем, и так всё понятно, что он едет. Удручал факт: с кем ехать и то, что снова надо быть должным Рикко. Что за шутки у судьбы? Без Рикко-то вообще нельзя? Издевается она что ли? Тот, от кого Карлайл упорно держится на расстоянии, теперь будет ехать с ним в одном обозе в город по решению Совета. И не поспоришь! Родителей не выбирают, они одни на всю жизнь, к тому же Карлайл многим им обязан. Его сыновий долг и спасти их от инквизиторов. Цена: долг Рикко! Ещё один!
О провианте и деньгах договорились быстро. Основные споры были вокруг людей. Вопрос кадров стоял остро! Не всякий альфа охранного отряда согласится на то, чтобы отправиться в ближайший город. И чего ради? Выручать каких-то стариков – католиков, которых они не знают, да ещё в соседнюю страну везти! Тут даже деньги не помогут! Им того хватает, что приходится сопровождать торговцев. А тут не просто сопровождать, а охранять, и, если надо, вступить в бой. В бой – то они всегда готовы вступить, тем более при поддержке Марвина, вопрос кого ради.
Сборы начали следующим же утром. Сколько бы Отто не ругался, зачем Рикко ехать вызволять неизвестно кого, Марвин смог убедить омегу, что так надо. Что написано на роду, не изменить. Рикко и сам постарался убедить папу, что только так он компенсирует Карлайлу всё то зло, что когда – то сделал ему. Отто поворчал, но сборы сына начал. Помог и Уайли. Он, как старший сын оставался присматривать за родителями.
К началу времени утренних сборов Марвин и Рикко уже успели собрать то, что необходимо лично им. В большом количестве был взят чеснок и настойка календулы. Куски мыльного корня и перевязочный материал составили отдельную статью расхода. Даже огниво имелось. Из провианта вяленое мясо, сухие съедобные коренья, засушенные грибы, ягоды, чечевица, горох, лук. Травы в качестве специй и соль. По дороге планировалось охотиться, чтобы экономить провиант. Отдельно был собран сундук Марвина со всякими магическими штучками. Сменная одежда на один раз была взята на случай непогоды или других непредвиденных обстоятельств. Марвин не забыл положить и шатёр, который всегда брал в такие поездки. Спальные принадлежности положили на двоих, само собой.
Карлайла Сибил собирал по той же схеме. С ним, как ученик Марвина ехал Герхард. Аарона пришлось оставить за старшего в лазарете. Плюс, оставался Брент. Для поддержки брата хотели ехать Рассел и Никки, но Карлайл строго настрого велел оставаться дома и присматривать за папой. Рассел вообще оставался за старшего, ему и отвечать перед отцом, когда вернётся. Зная нрав Карлайла, Рассел спорить не стал и как-то странно переглянувшись с Никки, притих.
Охрана покидала свои пожитки и провиант в повозку Уорбертонов, так как там оказалось больше места. Прежде чем тронуться в путь, Дальтон несколько раз проверил качество сборов: всё ли взяли и в достаточном ли количестве, готово ли оружие, достаточно ли провианта. В общем, всё! Наконец, когда Николас всё проверил и перепроверил, две гружёные повозки тронулись в путь с благословения старост. Рассел и Никки, только обняв Карлайла и Герхарда на прощанье куда – то быстро исчезли.
Выезжая из Белфаста, Карлайл поймал себя на мысли, что уже начинает тосковать по месту, давшему ему относительный душевный и физический покой. Его повозка ехала впереди. Он чувствовал, как Рикко сверлил глазами его спину. Уорбертон не раз оборачивался, чтобы посмотреть на Рикко, но тот, усиленно делал вид, что разговаривает с сидящим рядом с ним на козлах Марвином и ему нет дела до Карлайла. Рядом же с Карлом сидел Герхард и старался отвлечь отца разговорами. Просил рассказать о дедушках, какие они, как он рос, как они его воспитывали и что он сам должен иметь в виду, если ему придётся с ними пообщаться. Чтобы не подпитывать в себе паранойю, Карлайл рассказывал о том, о чём просил сын.
До ближайшего города сутки пути. Дорога была лёгкой, спокойной. Даже банды воров по началу не встречались. Марвин знал особенность городских жителей. Работы всем не хватало, питание дорого и не всем по карману. Вот и сбиваются ушлые бедняки в разбойничьи банды, чтобы хоть как-то выжить. Грабёж на дорогах вообще стал делом повсеместным. Просто бич современности. Рикко знал, что сколько эти банды не вылавливай и не отрубай руки простым ворам, а головы их главарям, банд меньше не становится. Поэтому Марвин предусмотрительно приготовил «воровской сюрприз». Суть заключалась в том, что небольшой кошель с фальшивыми монетами был заговорён сильным заклинанием. Стоило вору получить его, как другие воры в открытую начинали из-за кошелька ссориться. Доходило до того, что за один маленький кошель банда убивала своих же. Оставшегося уничтожала уже охрана. Так было всегда, кошель сбоя не давал. Не дал и на этот раз.
Перед сном, на ночлеге, к костру подошли подозрительной внешности люди. От их несло потом и грязью как из клоаки дьявола. Стоять рядом было невозможно. Банда из пятнадцати человек имела перевес только на одного человека. Марвин сразу понял, кто они и чего хотят. Поговорив с главарём, он согласился откупиться небольшим количеством денег и едой, мол, мы скромные купцы, едем в город за товаром, не убивайте, отдадим, что пожелаете. Главарь долго распинаться не стал, согласился. Марвин по глазам жулика видел, что тот планировал, получив желаемое, потребовать ещё. Но, как только в его руки попал «воровской сюрприз», понеслось. Воры его банды забыли про еду и вообще всякую осторожность. Каждому хотелось овладеть кошельком. Вся команда Белфаста, как и полагается, стояла и молча наблюдала за происходящим, словно они деревья в лесу или мебель в комнате. Как только воры перебили друг друга, Николас одним ударом меча порешил последнего оставшегося бандита.
— Николас, пошли людей проверить, нет ли кого в кустах. - сказал Марвин. Опыт подсказывал, что в лесу могли прятаться остатки банды и напасть позже. Чтобы этого избежать, нужно было проверить округу. Охране добить воров, оставшихся без поддержки основной банды, не составляло особого труда. Рикко и Карлайл тоже поучаствовали в этом деле.
Через полчаса проверки Рикко притащил к костру упирающегося Никки, а Николас вёл впереди себя под конвоем Рассела. Карлайл чуть воздухом не подавился, когда увидел, кого привели к биваку.
— Это ещё что такое? – зычно спросил он у сыновей. Те стояли перед отцом и виновато молчали. – Рас, Ник! Я вас спрашиваю, что вы здесь забыли?
— Мы это! С вами! – начал Никки.
— Ещё чего придумаете? А папу вы на кого оставили, бестолочи?
— На дедушек! - пояснил Рассел. – Мы записку оставили ему и дедушке Эрнесту. Они не знали о нашем решении, а так как ты запретил, мы тайно…вот… - сбивчиво объяснял Рассел.
— Да! Куда Геро, туда и мы! – подтвердил Никки.
— Это вы почти весь день за нами на своих двух по лесу тащились?! Уже почти взрослые альфы, а мозгов как у курицы! – оценил Карлайл поступок младших сыновей. – О чём вы вообще думали?
— Да ладно тебе, Карлайл! – вступился Рикко, хлопнув альфёнышей по плечам. – Парням приключений охота, опыт жизненный они где – то должны брать! Вот и пусть едут. Ну, да, лишние рты, так ведь и они могут оказаться полезными!
— Вот…тебя ещё не спросил! Будут свои дети, их и воспитывай! – огрызнулся Карлайл, но Марвин вышел вперёд и одной фразой прекратил начинающийся конфликт.
— Карл! Уймись! Отправлять их домой не резон. Опасно! Они действительно могут оказаться полезными. Рикко прав, так что прими как есть.
— Демоны с вами, пусть остаются! Чего уж теперь, - ответил Карлайл сквозь зубы и отвернулся от Марвина. Спорить с главным магом Белфаста не решался никто. Но на всякий случай предупредил сыновей. – А с вами дома поговорю, засранцы! Совсем от рук отбились! Попробуйте ослушаться в пути, знаете, что будет.
— Знаем! – вздохнули в голос Рассел и Никки.
— Не ворчи, Карлайл, - вступился Дальтон. – Подумаешь, увязались. Поверь, если сам маг их оставляет, то с ними точно всё будет в порядке. Займись лучше тем, где их устроить на ночлег!
— А я их сюда не звал и лишнего ничего не брал. Пусть у костра всю ночь спят, раз увязались! – ворчал Карлайл и пошел расчищать территорию от трупов.
Марвин театрально закатил глаза к небу и пока отряд охраны убирал трупы воров, устроил спать младших Уорбертонов у себя в повозке. Сам же, немного погодя, как дождался Рикко, ушёл с ним в свой шатёр. Так отряд Белфаста обзавёлся ещё двумя членами. Впрочем, если Рассел был постарше и не нуждался в опеке, то Никки был ещё ребёнком (хоть и достаточно взрослым по современным меркам) и требовал особого внимания. Рикко незаметно для себя самого, пришлось взять на себя функцию наставника. Карлайл, естественно, был против, но помня о том, что Рикко сделал для Никки, терпел. В отношении младшего сына, Рикко можно доверять. По крайней мере пока. Собственно, он и сам мог последить за сыном, но похоже, у Рикко по сложившейся традиции, это получалось лучше. Никки доставались самые лучшие кусочки еды, в пути он чаще всего ехал в повозке, чем шёл, а в ходе всего путешествия вплоть до возвращения в Белфаст спать его отправляли первым.
Пока ехали Карлайл и Рикко упражнялись в том, кто кого убьёт взглядом. Марвин и все остальные, даже сыновья Уорбертона, тихо посмеивались, глядя на то, как два взрослых альфы бодаются, не понимая всю бессмысленность этой игры.
Утром отряд уже был в городе. Чтобы не светиться на главных улицах, заехали через западные ворота. Как удалось? Марвин заставил охранников под гипнозом их пропустить. Первым делом, поехали к дому бывшего начальника – Андре Гонроя. В столь ранний час он скорее всего мирно посапывал в своей постельке. Так и есть. Слуги не сразу пустили странников в дом хозяина, но услышав знакомое имя – Зак Кери, пропустили Рикко в дом в сопровождении Марвина. Только их, из соображений безопасности. Остальные остались за воротами.
Герхард, Рассел и Никки остались у повозок. Их задача охранять весь скарб, чтобы никто из городской бедноты не добрался до содержимого. Небольшой меч в руках Герхарда, арбалет в руках Рассела и обычная дубинка, а также несколько увесистых камней в руках Никки придавали парням уверенность, а тем, кто осмелится своровать, полную убеждённость в том, что живым они с добычей не уйдут.
Охрана из шести человек во главе с Дальтоном окружили дом по периметру на случай, если Гонрой решит сбежать от Рикко. Короткими пересвистываниями альфы сообщали друг другу, что находятся на месте, дом и выходы из него просматриваются и они готовы действовать. Оставалось ждать.
В это время, Рикко и Марвин стояли в прихожей дома бывшего начальника Зака Кери. Обычно, хозяин просыпался долго, но когда ему сообщили о визите бывшего подчинённого, которого давно считал погибшим, то подскочил с кровати, как ошпаренный. Слуги на скорую одели его и проводили в общую комнату. Как только Гонрой спустился со второго этажа и вошёл в комнату, чуть не потерял сознание. Он по старой привычке остался на месте, но побледнел и долго изучал визитёров. Из ступора его вывел голос Зака.
— Ну, доброе утро, мистер Гонрой! Узнали, гляжу! Это хорошо.
Перед Рикко стоял альфа средних лет. Светлые волосы поредели, но в целом, его лицо сильно не изменилось. Точёные черты лица выдавали аристократа. Сам Гонрой был лишь на полдюйма ниже высокого Рикко, а по физической силе был равен ему. Не очень широк в плечах, но хорошо сложён и всё так же строен. Домашняя одежда нисколько не портила его фигуру. Рикко медленно подошел к Андре и доброжелательно улыбнулся. Тот сконфуженно ответил некоторым подобием улыбки и нервно сглотнул.
— Да живой я, живой, – спокойно продолжал говорить Рикко. - Я и дальше не показывался, если бы не одно обстоятельство. И, если вы мне поможете, я гарантирую, что быстро исчезну без последствий для вас лично и для ваших домочадцев.
— Не хорошо угрожать, Зак, приходя в чужой дом, - очнулся Андре.
— Господь с вами, мистер Гонрой! Как можно?! Не в моём положении сейчас угрожать кому – либо. Напротив, я хочу помочь очень хорошему человеку, которому много должен. Я же знаю, вы в силах мне помочь, иначе, меня бы здесь не было.
— Тогда позвольте пригласить вас присесть за стол и поговорить. Не подобает держать гостей в проходной. Не согласитесь ли немного перекусить?
— Мы не голодны, мистер Андре. Но за стол сядем, в ногах нет истины.
Хозяин любезно пригласил гостей на кухню, где всем подали утренний травяной напиток, сдобный хлеб и варёные яйца. В целях безопасности гости от еды вежливо отказались. Хозяин же, нисколько не расстроился и предложил рассказать, с чем Зак Кери пожаловал к нему с того света. Слугам же сразу был дан знак испариться.
— У нас есть сведения, что в ваших казематах томятся родители одного человека, - начал Рикко.
— Интересно, откуда у вас такие сведения? – задал Гонрой риторический вопрос. Впрочем, визитёры и не собирались давать на него ответ. - Имена назови, чтобы я понял, про кого идёт речь. У нас много кто сидит, - перебил его Андре, кладя в рот кусок хлеба.
— Альфа – Элдридж Уорбертон, омега – Эльмин Уорбертон.
— Да, есть такие. И что с ними не так?
— С ними – то как раз всё так. Вины на них вообще никакой нет! Но я наслышан о том, что их арестовали, когда они у нового понтифика просили помощи за сына. Мы ведь оба знаем, что Карлайл Уорбертон абсолютно ни в чём не был виновен.
— Не ты ли сам поспособствовал тому, чтобы его арестовали по обвинению в связях с еретиками?
— Верно, как и то, что вина его так и не была доказана. По счастливой случайности его спасли прямо с эшафота. Теперь же, в опасности его родители. Я здесь, чтобы исправить несправедливость.
— Интересно, а с каких пор Зак Кери стремится к справедливости? Он всегда сам творил свою собственную справедливость.
— Всё течёт, всё изменяется, Андре, - отозвался Рикко. – Я сильно виноват перед ним. Теперь хочу исправить ситуацию. Нет ничего благороднее, чем искупление грехов, не так ли? Так помоги мне искупить содеянное!
— Не вижу смысла помогать тебе, Зак. Его родителей скоро и так отпустят…на каторжные работы. Они не смогли доказать, что их сын не еретик. Для тяжёлых работ они стары, а вот на грязные работы в дома богатых дворян, пойдут. Их дом конфискуют в пользу церкви.
— Но ты же не допустишь этой несправедливости?
— Как?
— Очень просто. Нам от тебя нужна бумага, которая подтвердит оправдательный приговор для Карлайла Уорбертона. Он даст право выпустить и его родителей из казематов за неимением состава преступления.
— И кто этот документ предоставлять будет? Я – сам себе? Сам же сделаю, сам же отпущу их? Ты случайно головой не тронулся, Зак?
— Мне всё равно, как вы это сделаете, мистер Гонрой. Мне важен результат.
— А если я не желаю этого делать? Приказ об их отсылке уже подписан.
— Отмени!
— Решение суда?
— Суд – это вы, Андре!
Марвин, сидевший до этого тихо и наблюдавший за перепалкой бывших коллег, поднялся с места. Этим он невольно обратил на себя внимание Андре и их взгляды встретились.
— Нам без разницы, как вы будете трактовать судебное решение, мистер Гонрой. Но если вы этого не сделаете, мы будем вынуждены подать информацию о ваших маленьких слабостях властям. Если информация дойдёт до понтифика, полетит ваша голова. А так, простой подлог документов за который вы можете самое большее лишиться места. Ну, может ещё штраф небольшой выпишут в пользу святой церкви.
— О чем вы говорите? О каких слабостях идёт речь?
— От вас за версту несёт ребёнком – омежкой. Супруга у вас, насколько мне известно, нет. Вы только что из постели. Отсюда вывод, омежка ещё там и спал с вами! Как вы считаете, нормально спать с малолетними детьми взрослому альфе?
На логические умозаключения Марвина, Гонрой перестал есть и тоже встал. Рикко поднялся со своего места, взявшись незаметно за эфес меча. Так, на всякий случай.
— Запах от меня ещё ничего толком не доказывает, уважаемый. Как ваше имя?
— Люцифер! – выдал Марвин, не желая выдавать настоящего имени. Рикко на это только прыснул в кулак и едва сдержался, чтобы не засмеяться.
— Так вот, послушайте, уважаемый … Люцифер. Чтобы кого-то обвинить, вы обязаны предоставить неопровержимые доказательства. Запах ещё не всё! У меня трое детей разного возраста в услужении. Никто из них на судьбу не жалуются. За свою работу они получают достойную оплату, чем помогают своим семьям в деревнях. Я по пол дня вынужден с ними общаться, давая разные распоряжения. Так что запах вполне объясним.
— Даже в постели?
— У постели! – поправил Андре. Его уже откровенно начало раздражать то, что говорит ему спутник Зака Кери, назвавшийся Люцифером. – Они мои слуги и будят по утрам, убирают в комнатах, подают одежду и обувь.
— У вас нет средств содержать более взрослых слуг? – парировал Марвин.
— А это уже моё личное дело, мистер Люцифер! – нашёлся Гонрой.
Однако, мага не обмануть, так как Марвин прекрасно ощущал запах засохшей спермы, перемешанный с запахом немытого тела и пота. Гостей, откровенно говоря корёжило от того, какое амбре шло от хозяина дома. К слову сказать, никто из них и намёком не дал понять, что обо всём догадались сразу, как зашли. Придётся делать то, что было оставлено на самый крайний случай. Марвин посмотрел в глаза Гонроя, произнеся пару слов какого – то заклинания и тот резко замолчал. Зрачки Гонроя увеличились, выдавая состояние гипноза. А под гипнозом он сделал всё, что его просили и без лишних политесов. Выйти из состояния транса он должен был не раньше, чем через час – полтора. Этого времени вполне хватило бы, чтобы доехать до тюрьмы и вызволить родителей Карлайла.
Стоило Рикко и Марвину выйти из дома Гонроя, они сразу поехали в тюрьму.