***
Андромеда Тонкс просто не находила себе места, ее дочь снова куда-то убежала, и она вот уже как второй час не может ее найти. Женщина уже начала корить саму себя за то, что не пошла за дочкой в парк, а ведь она хотела сделать как лучше. Дора сама говорила, что хочет посмотреть на слоников, видимо, гулять в парке она сегодня хотела сильнее, чем смотреть на животных, и вот, как результат, дочь снова ушла на поиски приключений. — Меда, ты так и не нашла ее? — спросила только что подошедшая к ней сестра. — Нет, Белла. Как там дела у Цисси? Она смотрела на Гриммо-12? — Да, она только что связывалась со мной. Доры там нет, что и неудивительно, учитывая как тетя Вальбурга на нее смотрит. Андромеда посмотрела на сестру своим самым серьезным взглядом. Беллатрикс с самого детства помнила, что этот взгляд не обещает ничего хорошего тому, кому он адресован. — Прости. Но ты же знаешь, как она не одобряет твой выбор мужа, все грозится твой портрет с фамильного гобелена выжечь. Андромеда хотела ответить, как вдруг сзади послышался характерный для аппарации хлопок. Белла помнила, что, по слухам, сильные маги могут аппарировать бесшумно, и ей было интересно, насколько тихо это может делать Темный Лорд. — Андромеда, что случилось? Я прибыл сюда, как только получил послание от Нарциссы, — Сигнус Блэк переживал за дочь, особенно после того, как она попала в немилость к его старшей сестре. — Дора убежала, мы нигде не можем найти ее, — взволнованно обратилась к Сигнусу дочь. — Постой-постой! — попытался тот успокоить дочь. — Как давно она пропала? Сигнус не понимал, о чем идет речь. Получив послание от нервной Нарциссы, он тут же бросил все свои дела в Министерстве. Перед тем как выйти из Аврората, он проверил свой артефакт. Его кулон показывал, что внучка дома с кем-то из Блэков. Андромеда и Беллатрикс в центре магловского Лондона, а Цисси на Гриммо-12. Блэка в его доме артефакт не определил. Мужчина чуть успокоился, поняв, что все родственники живы. Сигнус подумал, что артефакт барахлит и отправился к дочерям, надеясь получить от них объяснение. — Чуть больше двух часов назад, — ответила Андромеда. — Что? — переспросил отец семейства. — Что? — одновременно переспросили дочери. — Я проверял артефакт поиска пять минут назад, в тот момент Дора была у нас в особняке, — ответил мужчина, показав дочерям кулон. — Хоть какая-то польза от подарка тетки Вальбурги, — произнесла Андромеда и аппарировала домой. Оставшиеся Блэки лишь нервно переглянулись, и Сигнус, взяв свою самую младшую дочь, переместился в особняк.***
В особняке семейство застало весьма странную картину: в детской, опершись о кроватку Нимфадоры, спал юноша, сама Нимфадора, в свою очередь, свернувшись клубочком, спала у него на коленях. Дора использовала свой дар метаморфа и ее личико превратилось в мордочку котенка, а из-под платья выглядывал кошачий хвостик. Видимо, это было для удобства оной. На полу рядом с ними лежала Магическая детская книжечка, картинки из которой продолжали бегать по комнате, несмотря на то, что те, кто ее читал, уже уснули. Приглядевшись к юноше, Блэки узнали в нем Джеймса Поттера. Нет. Скорее, его копию, волосы этого мальчика были черными как смоль, а не русыми, также он был заметно худее, но, как и Поттер — жилистым. Подойдя ближе, они обнаружили, что у него также другой разрез глаз. Сигнус, аккуратно, чтобы не разбудить никого из спящих, приоткрыл один глаз. Да, это определенно разные люди. Зеленый глаз вместо карего убедил его окончательно. — Анди, свяжись с матерью, я хочу, чтобы она была тут как можно быстрее, — прошептал тот, доставая палочку и нацелив её на юношу. Когда Друэлла Блэк, урождённая Розье, прибыла домой, муж объяснил ей ситуацию и принялся будить незваного гостя заклятием. Первое, что почувствовал Гарри, приходя в себя, это как волшебная палочка упирается ему в горло. Мальчик открыл глаза и стал внимательно осматривать обстановку. Он все еще был в комнате Тонкс, в которой, похоже, и уснул, пока читал девочке сказку про гнома и семь принцесс. Первое: взрослый черноволосый волшебник лет сорока-пятидесяти нацелил палочку ему в горло и настроен явно не очень дружелюбно. Второе: у него за спиной стоит, судя по возрасту, его супруга, также нацелив палочку на тушку Мальчика-который-выжил. Также рядом с ней стоит, готовая атаковать, Беллатрикс Лестрейндж. Поправочка: там стоит Беллатрикс Лестрейндж сразу в двух экземплярах; брюнетка и шатенка. За подол платья шатенки держится Нимфадора, явно не понимая, что тут происходит и почему взрослые такие серьезные. Как итог: на него нацелено сразу четыре волшебных палочки, так что план, который родился у внутреннего гриффиндорца, по которому он избивает мужчину маггловским способом и убегает, отменяется. Третье: палочка в заднем кармане брюк, и, пока он ее достанет, его минимум три раза успеют превратить в решето. Гарри осознал всю тщетность и нелепость своего положения. Его глаза стали расширяться от ужаса в ожидании того, что с ним может сделать семейство темных магов в почти полном составе. В это время внутренний слизеринец лупил по лицу внутреннего гриффиндорца, сидя у того на груди, и попутно рассуждал вслух о его весьма низком умственном развитии не самыми лестными, а порой и матерными словами. Он уже вошел в раж, когда начал произносить часть ругательств на парселтанге. — Меня достал этот идиот! Беру управление этой тушкой на себя, — произнес внутренний слизеринец холодным бесстрастным голосом. Один миг — и юноша стал абсолютно спокойным. Пропал взгляд загнанного в угол волчонка, ему на замену пришел взгляд змеи, застывшей перед атакой. Слова необходимо подбирать тщательно, есть довольно много способов оскорбить чистокровного мага, и факт того, что ты не знал, что конкретно может оскорбить оного, не спасет тебя от последствий. Особенно, когда он вооружен и настроен враждебно. Для выхода из такого положения необходимо заинтересовать собеседника вести диалог. — Полагаю, у вас, мистер Блэк, есть ко мне вопросы? — спросил юноша. — С чего ты взял, что я заинтересован в ответах? — ответил вопросом на вопрос тот, иронично приподняв бровь. Прямо как Снейп. Хотя… скорее, лишь на двадцать процентов походя на мощь иронично приподнятой брови Снейпа. За годы, проведенные среди Пожирателей, и почти полтора десятка лет преподавания тот достиг в этом искусстве абсолюта. — Полагаю, с того, что я все еще жив и все еще не в камере предварительного заключения аврората, — ответил Гарри, закатив глаза. Сигнус лишь хмыкнул. — Я задаю вопрос, ты даешь ответ. Правду. Лжешь, и эта штука делает тебе больно. Понятно? — спросил Сигнус, надевая на палец Поттера красное кольцо. — Предельно. — Твое имя? — Гарольд. Сигнус глянул на кольцо. Артефакт светится, значит активно работает. Мальчишка не скорчился от боли, значит, не солгал. Весьма маловероятно, что юнец в таком физическом состоянии сможет терпеть эквивалентную «Круцио» боль, и никак себя не выдать. Что ж, продолжаем. — Каким образом ты сюда попал? — В парке встретил Нимфадору, поиграли в мяч, в середине игры выяснил, что она сбежала от матери, получил от нее лист с адресом, отнес домой. После прихода она показала мне все свои восемнадцать кукол и попросила почитать сказку, в процессе чтения уснула. Тут все поняли, что ребенок-то все еще здесь, и отправили девочку играть вместе с тетей Беллой, правда, та просила, чтобы и Арри тоже с ними поиграл. Как незваный гость обошел Фиделиус, стало ясно; предусмотрительность Андромеды сыграла с Блэками злую шутку. Лист с адресом в кармане ребенка и любой маг с ним в руках сможет попасть на территорию семейства. Но как он зашел непосредственно в особняк? — Как попал в особняк? — Через дверь, — Гарри этот опрос показался весьма странным. — Что? — Через дверь на парадном входе, из черного дерева такая, там еще большой пёс вырезан или Грим, я не запомнил. — Я спросил о том, как ты обошел защиту дома? Кровную защиту, по которой только Блэк может войти, если в доме никого нет. — Учитывая, что все окна целы и заперты, а я до сих пор не корчусь от боли, то я действительно вошел через дверь, — устало повторил Гарри. — Идем со мной! — нервно произнес Сигнус. — Я не в состоянии даже поднять руку, если вам необходимо сменить место моей дислокации, предлагаю, чтобы кто-то помог мне дойти туда, куда вам нужно, ну или отлевитируйте меня. Спустя четыре минуты они оказались у гобелена на втором этаже поместья. — Ты знаешь, что с этим делать? — спросил, мистер Блэк, передавая в руки Гарольда его волшебную палочку и серебряную иглу. — Догадываюсь. Гарри проколол себе большой палец левой руки иглой, после чего приложил его к гобелену. Гобелен впитал кровь в себя, и волна магии направилась к Гарри, ему сразу стало легче, и он уже мог стоять без посторонней помощи. После проведения манипуляций с палочкой, изображенное семейное древо было показано полностью. Гарри направил палочку в правую часть портрета… Изображение Дореи Поттер (урождённой Блэк), стало больше, от нее шла ветвь, которая заканчивалась её сыном Джеймсом Поттером, под ветвью появилось изображение с портретом Гарольда и без фамилии. В немом шоке Блэки смотрели на Гарольда. Друэлла, хотела применить на гобелен заклятие, но ее прервал голос Гарольда. — Нет, я не бастард Дореи или кого-либо из ныне живущих Блэков, — сказал тот, поднимая руку с красным кольцом. Это повлияло лишь на то, что заклятие применил Сигнус, на дереве появились новые сухие ветки, показывающие бастардов. К портрету Гарольда всё ещё не вела ни одна ветка. — Это невозможно, гобелен подтвердил, что ты Блэк… — взволнованно проговорил Сигнус. — Ты либо умер нерождённым, что невозможно, либо… — Либо я ещё не родился. Браво, дядя, — было последним, что сказал Гарольд перед тем как потерять сознание от истощения, магического, физического и морального. Перед самим падением его подхватил Сигнус. — Добро пожаловать домой, Гарольд Блэк, — прошептал тот. — Белла! Перенеси своего кузена в гостевые покои на третьем этаже.