***
Неро прибывает вечером. Вергилий в это время сидит на кожаном диване и смотрит на полупустую чашку кофе. Даже кружка с горьким напитком кажется ему странной и чуждой. Неро распахивает дверь с ноги: в руках он тащит охапку демонического хлама, который Данте обещал продать (брат имеет много сомнительных знакомств). — Всем привет! Его сын крайне шумный ребёнок. Вергилий залпом допивает холодный кофе и отставляет пустую посуду, здороваясь. Тёмный рыцарь замечает перемену в глазах Неро, когда тот понимает, что с отцом наедине. Они всё ещё не привыкли друг к другу, а знание о родстве всё только усугубляет: в каком-то смысле обязывает их попытаться наладить контакт. Молодой охотник неловко улыбается и скидывает свой груз прямо на пол. Вергилий морщится: очень шумный ребёнок. — А... где Данте? — Наверху. Любуется своим плащом. На самом деле, брат его чистит; одна из немногих вещей, которая заботит Данте, — внешний вид. Судя по выражению лица, Неро придумывает свои альтернативы ответу. Ленивый шаг близнеца отвлекает молодого охотника от фантазий, а Вергилия от разглядывания сына. — Ну, показывай, что принёс, — тянет Данте, оказываясь рядом. Неро разводит руками, указывая на богатство под ногами. Данте цыкает и выуживает огромный шипастый меч. — Отличная штука, знаю одного человека, который такое любит. Неро косится на старшего товарища и, кажется, готов передумать. — Не переживай, пацан, всё будет в лучшем виде. Данте смеется, хлопая племянника по плечу, и тот скалится ему: — Как скажешь, старик, вся ответственность на тебе. Вергилию совершенно претит понимание того, что он чуточку завидует — или даже ревнует — лёгкости их взаимоотношений. Данте перебирает весь инвентарь, который принёс Неро, комментируя каждый предмет, а сам владелец безделушек лишь огрызается на некоторые едкие замечания. — Хей, что думаешь? Данте швыряет Вергилию вакидзаси: лёгкая и изящная вещь, хранящая в себе частицу демона. — Знающий человек даст хорошую плату за него. — Ты знающий. — Я не человек. Данте усмехается, приобнимая Неро за плечи. — Да ладно, сделай подарок родственникам и доплати за эту штучку, в твоём вкусе, пару тысяч лишних. Ах да, за помощь Данте выклянчил пятнадцать процентов. Вергилий готов купить эту штуку только для того, чтобы потом воткнуть в дорогого брата. — Данте, прекрати. Если кому-то из вас что-то из этого нужно, то он может просто взять. — Пацан, это у тебя точно не от папаши. Вергилий согласен с Данте: сердце у него от матери. — Я ценю предложение, но Ямато — единственное оружие, в котором я нуждаюсь. — Не сомневаюсь, — протягивает Неро, и уголки его губ подрагивают в неловкой улыбке. — Ты даже спишь с ним, какие тут сомнения, — нагло скалится Данте, не убирая рук от сына Вергилия. — Данте, тебе и меч в постели не поможет. Ты спишь так крепко, что тебя сожрут демоны, а ты и не заметишь. — Но старший брат меня спасёт. — Это признание моего превосходства. — Эт... Вергилий отвлекается на Неро, вывернувшегося из объятий и направившегося к «рабочему» месту Данте. Молодой охотник падает на стул, закидывая ноги на стол. Его сын определённо подражал младшему Спарде на каком-то этапе их знакомства: Вергилий давно замечает повадки брата в поведении отпрыска. Тёмный Рыцарь прослушивает выпад близнеца. Признавать это он, определённо, не намерен. — Лучше займись делом, Данте. Легендарный охотник цыкает, понимая, что их обычное словесное препирательство окончено, не достигнув своего закономерного пика — драки. Данте молча сгребает парочку особо опасных вещей, которым у людей не место, и тащит в свою кладовую. — Даже подремать не успел, — комментирует Неро быстрое завершение обычной перепалки. — Думаю, я должен сказать. Вергилий много размышлял о том, что скажет своему сыну. Он вспоминал обычных людей и то, что они говорят своим детям, о том, что говорил ему Спарда, даже наблюдал за демонами. Но всё это глупо и неважно. Имеет значение лишь то, что он хочет сказать своему дитя. Неро убирает ноги со стола и заинтересованно подаётся вперёд. Его поистине детская взволнованность читается буквально во всем нем, но особенно ярко она светится во взгляде. — Мне жаль за причиненную боль. — Ты просишь прощения за руку? — Нет. Иначе я поступить не мог. Но мне жаль за ту боль, что принёс тебе. — Я... я понимаю. Нельзя было иначе. Вергилий позволяет себе лёгкую улыбку: само сердце этого ребёнка заслуживает его уважения. Сам Тёмный Рыцарь так и не простил своего отца.Вергилий ненавидит (его пугало) это чувство какой-то уязвимости при мысли о сыне
21 сентября 2019 г., 13:59
Примечания:
Коллажик/эстетика: https://m.vk.com/wall-169721408_50
Мемное ответвление сюжета: https://mobile.twitter.com/_Umikusa_/status/1175364946525339649
Я просто люблю мемы, не спрашивайте, здесь, походу, у каждой главы будут тупые мемы как бонус
Вергилий совершенно отвык от таких понятий, как дни, недели и месяцы. В Аду это незначимые слова, просто оттого, что не применимы. Там нет выходных и зимних праздников.
Старший Спарда приучает себя к этим простым вещам, даже купил маленький календарь, который одиноко валяется в прикроватной тумбочке.
Сегодня пятница, и Вергилий говорит себе: «Это важно, потому что в субботу должны привезти книги». Сегодня пятница, и это важно, на самом деле, потому что приедет Неро. Тёмный рыцарь ненавидит (его пугает) это ощущение какой-то уязвимости при мысли о сыне. Это слишком для него.