С наилучшими пожеланиями, анон.»
Слова, написанные совершенно незнакомым почерком, заставили ее сердце сжаться. Гарри не знала, кто мог это написать, не знала, кто мог иметь такую информацию о ней… Был ли в Хогвартсе шпион? Слезы застилали ей глаза, когда она отдала записку, чувствуя себя совершенно разбитой. — Если больше ничего не нужно, продолжим? — Спросил глава Визенгамота. Дамблдор просто отступил на свое место рядом с ней, и именно тогда она поняла, что он ничего не может сделать, чтобы предотвратить это. Он быстро кивнул, и Гарри почувствовала ужас, нарастающий глубоко внутри. — Я спрошу еще раз: где находится Сириус Блэк? Гарри глубоко вздохнула и поняла, что у нее нет другого выбора, кроме как ответить. Если она будет молчать, то это только еще больше затянет разговор. Вдобавок к этому, веритасерум давил ей на язык и заставлял отвечать, так что она все равно не могла остановиться. — Дом номер двенадцать на площади Гриммо. — И прежде чем она успела воззвать к невиновности Сириуса, Глава Визенгамота заговорил. — В Поместье Блэков? Понятно, это должно было быть очевидно. Поскольку вы несовершеннолетняя, вы не будете наказаны за сокрытие местонахождения массового убийцы, поскольку есть также смягчающее обстоятельство, что он является вашим крестным отцом. На этом ваше слушание заканчивается, Альбус Дамблдор, пожалуйста, садитесь. Гарри стояла в оцепенении и с побелевшим лицом смотрела, как Дамблдор садится на ее место, а по ее щекам текут слезы. Она только что снова предала Сириуса, и у нее было такое чувство, будто с нее содрали кожу несколькими ножами, пронзившими и ее сердце. Однако суд над Дамблдором продолжался, игнорируя ее эмоциональное состояние. — «Mundacio ad Omnibus» проводила ваша ученица без вашего ведома. Она сделала это, находясь под вашим руководством и защитой, что свидетельствует о пренебрежении вашими обязанностями директора Хогвартса и показывает отсутствие надлежащего руководства. Вы признаете свою вину? — Признаю. С этим единственным словом мир словно выпал у Гарри из-под ног, и единственное, что удерживало ее, была петля на шее. Единственное, что она могла сделать, это просто стоять и смотреть, слушать и ждать. — Очень хорошо. Вы освобождаетесь от должности директора Хогвартса, а мадам Амбридж восстанавливается на вашем месте. На этом слушание заканчивается. Свободны. Гарри следовала за Дамблдором словно в тумане, зрение затуманилось от слез. Как все смогло пройти еще хуже, чем она себе представляла? Дамблдор шел еще быстрее, чем раньше, и на этот раз ей пришлось бежать, чтобы не отстать. Пресса все еще ждала за дверью, но их любопытство в данный момент не могло проникнуть в ее сознание. С той скоростью, с какой они шли, репортеры были оставлены позади в мгновение ока. Дамблдор увлек ее в пустой зал суда и остановил, положив руку ей на плечо. — Мы должны предупредить Сириуса. При нынешнем положении вещей ты не сможешь остаться на Гриммо-плейс на все лето. Вместо этого я попрошу Уизли приютить тебя. Ты будешь в безопасности под защитой Ордена. — Быстро проговорил он. — Орден? — спросила она, — Что за Орден? Дамблдор покачал головой, и снова повел ее к выходу. Она отправилась обратно в Хогвартс, но Дамблдор не последовал за ней. Гарри тут же отыскала Гермиону и бросилась в объятия подруги, когда плотина эмоций внутри нее наконец прорвалась, и она начала безудержно рыдать. Гермиона пыталась успокоить ее, гладя по волосам и бормоча ободряющие слова. Поттер потребовалось почти два часа, чтобы наконец успокоиться и объяснить, что произошло. — Я предала Сириуса, — всхлипнула она, и новые слезы, покатились по ее лицу. — Я выдала его местонахождение, и сейчас…сейчас, — задыхаясь, проговорила она, уткнувшись лицом в плечо Гермионы. — Ты ничего не могла поделать, Гарри. Под веритасерумом ты не могла не сказать правду. — Гермиона пыталась успокоить подругу, хотя и понимала, что от этих слов толку мало. Это только вызвало новую волну мучительных рыданий, сотрясающих тело Гарри. — Все будет хорошо. Дамблдор не допустит, чтобы с Сириусом случилось что-то плохое, — снова попыталась Гермиона. — Министерство приказало отправить его Дементорам при первой же возможности. Если они найдут его, я буду… — Она снова задохнулась, не в силах произнести ни слова. Ответственной. Она будет ответственна за смерть своего крестного, человека, которого она любила больше всего на свете, и, который, как она знала, любил ее так же сильно. — Дамблдор этого не допустит, — решительно заявила Гермиона. — Пойдем, тебе нужно прилечь. Я собираюсь взять умиротворяющий бальзам и зелье сна без сновидений у мадам Помфри. А до тех пор ты будешь в порядке? Гарри кивнула, но слезы все еще катились по ее лицу, и она совсем не была уверена. Ни в чем. К счастью, Гермиона, казалось, почувствовала это и держала ее за руку до тех пор, пока она не легла в постель. — Я сейчас вернусь. Постарайся успокоиться и немного отдохнуть, хорошо? — Ладно. — Она смотрела вслед уходящей Гермионе, пока та не скрылась за дверью. Понимая, что ей нужно чем-то отвлечься, она вытащила дневник, но не знала точно, что написать. «Мой день прошел в полном дерьме, и суд был ужасен. Ты был прав, мне не следовало принимать веритасерум. Они расспрашивали меня о Сириусе, а теперь я предала его. Снова.» Она ждала ответа, но страница оставалась невыносимо пустой. Гарри в отчаянии исчеркала страницу, проделав в ней дыру. Она гадала, не переносятся ли и такие вещи, и мстительно надеялась, что так и будет. Гермиона вернулась с зельями, и Гарри охотно погрузилась в мирное забытье, которого она не заслуживала. - На следующий день нервы Гарри все еще были измотаны, несмотря на дополнительную дозу умиротворяющего бальзама, которую Гермиона дала ей утром. Амбридж стояла перед учительским столом перед завтраком, прочищая горло и привлекая всеобщее внимание. — Всем доброе утро. Как вы, возможно, уже знаете, я восстановлена в должности вашей новой директрисы! Будьте в курсе всех правил и ведите себя прилично. Это все, — сказала она с торжествующей ухмылкой, оглядывая всех студентов, прежде чем пройти к обычному месту Дамблдора. Она заявила об этом надменно, как человек, претендующий на трон. Вся эта речь вызвала у Гарри отвращение, и она едва не разразилась слезами. Хотя на этот раз это было от разочарования. Утренняя совиная почта хлынула потоком, и даже Глиб появился. Он снова принес шоколад и записку. «Гарри, Мне очень жаль, что суд вчера прошел неудачно. Прочитав сегодняшнюю утреннюю газету, я испытываю облегчение от того, что министерству не удалось поймать Блэка. Это жалкое подношение в свете всего происходящего, но я послал тебе еще конфет.С уважением, В.»
И это было правдой. Как только Гарри закончила читать записку, Гермиона подтолкнула к ней газету. На первой странице была та же фотография Сириуса, которую они использовали, когда он впервые сбежал из Азкабана. Ей было больно видеть его в таком свете. В статье ниже было напечатано: «Вчера на суде над Гарриет Поттер выяснилось, что Девушка-Которая-Выжила, знала о местонахождении печально известного Сириуса Блэка, который также является ее крестным отцом. Почему Гарриет Поттер хранила такую информацию в тайне, можно только гадать, поскольку Сириус Блэк сыграл непосредственную роль в убийстве ее родителей, убийстве их дорогого друга Питера Петтигрю и двенадцати маглов.» То, что они называли Питера «дорогим другом» ее родителей, приводило ее в ярость, но она все равно продолжила читать. «Во время суда под веритасерумом Поттер рассказала, что Сириус Блэк находится не где-нибудь, а в самом Поместье Блэков. Удивительно, что министерство не додумалось искать там в первую очередь. Рейд на Поместье Блэков был проведен немедленно, так как авроры ждали наготове на случай, если анонимная наводка, которую они получили, окажется правдой. К сожалению, несмотря на их предшествующую подготовку, Сириус Блэк сбежал. Он все еще в бегах, поэтому, если кто-то видел что-то подозрительное, пожалуйста, немедленно сообщите в министерство». Это ослабило напряжение в ее груди — обнаружив, что министерство не получило Сириуса, что он все еще был жив и здоров. И все же он был изгнан из своего единственного безопасного убежища, и все из-за нее. Она отдала листок Гермионе, и подруга положила руку ей на плечо. — С ним все будет хорошо, Гарри. — Он в бегах, — поправила она. Гарриэт перелистнула следующую страницу газеты, где была статья, подробно описывающая, как именно произошло увольнение Дамблдора с поста директора. Похоже, в этом году все будет еще хуже, чем в прошлых. Она отвернулась от газеты, не желая читать о том, как в очередной раз все испортила. Когда она оглядела зал, несколько студентов бросили на нее злобные взгляды. Дальше стало только хуже. Позже, в тот же день первым официальным актом директрисы Амбридж было, наконец, выгнать Снейпа из Хогвартса. Гарри чувствовала себя ужасно из-за этого, и с тех пор, как он защитил ее от Амбридж, она совершенно изменила свое отношение к этому человеку. Не то чтобы она собиралась основать фан-клуб Северуса Снейпа или что-то в этом роде, но он был единственным, кто заступился за нее, кроме Гермионы, конечно. Она решила, что должна навестить его перед отъездом, хотя бы для того, чтобы еще раз извиниться и поблагодарить. Она спустилась в подземелья в свободное время, отмахиваясь от Гермионы. Она даже не знала, будет ли Снейп в своем кабинете, но все равно сначала заглянула туда. К счастью, он был там и открыл дверь, явно не обрадовавшись ее появлению. Но это было нормально, так что она не придала этому значения. — Мисс Поттер. Пришли, чтобы и меня посадить в Азкабан? Гарри вздрогнула, и невольно ее глаза наполнились слезами. — Нет, — сердито произнесла она, с усилием смахивая слезы, — Я пришла сказать, что мне очень жаль, и что я не хочу, чтобы вы уходили… Вы… Напыщенная, претенциозная, огромная летучая мышь! — Она выплюнула эти слова, готовая просто развернуться на каблуках и уйти. Снейп выглядел озадаченным. — Вы приберегли это на тот день, когда я не смогу наказать вас? — Это не имеет значения. Я бы предпочла каждый день проводить уроки с вами, чем оставаться здесь с Амбридж в качестве директрисы, — фыркнула Гарри с безнадежным выражением на лице. Снейп огляделся вокруг, прежде чем окинуть ее критическим взглядом. — Вы бы лучше поостереглись, кому и где вы это говорите, — произнес он, пропуская ее в свой кабинет и закрывая дверь. И снова Гарри почувствовала, как ее охватывает отчаяние от того, что она осталась один на один с Амбридж. — Просто… Вы единственный учитель, который заступился за меня за весь год, а теперь… — Ее голос сорвался. — А теперь вам придется уйти. — сказала она несчастным голосом, и глаза ее наполнились слезами. Прежде чем они растеклись по щекам, она быстро протянула руку, чтобы вытереть их. Гарри обычно не была склонна демонстрировать свои эмоции так демонстративно, если только это не был гнев, но ей казалось, что весь ее мир рушится вокруг нее одна стена за другой. Но она привыкла сдерживать свои эмоции, хранить их и позволять знакомому оцепенению овладевать ею. Это было ее постоянное состояние с Дурслями, и это было причиной того, как она прожила так долго. Она натянула это оцепенение вокруг себя, как одеяло. — Простите, профессор. Я не должна плакать, ведь все это происходит из-за меня. Ведь из нас двоих, вы единственный, кто должен уйти. Спасибо, что помогли мне с Амбридж, и мне жаль, что из-за этого вас уволили, — Произнесла она на удивление спокойным голосом. Снейп оценил ее внезапное самообладание, мельком подумав, что, возможно, недооценил Гарриэт Поттер. Она многое пережила за последние два дня в одиночестве, и каким-то образом она все еще функционировала. Снейп, который был членом Ордена, знал, что Гарри очень любит Сириуса Блэка, и он любил ее точно так же. И теперь он снова бежал от министерства, спасая свою жизнь. Вдобавок ко всему, Амбридж и раньше давала Гарри наркотики во время уроков, и теперь она была директрисой. Ни он, ни Альбус не будут здесь, чтобы защитить ее от дальнейшего вреда от рук этой сумасшедшей женщины. Гарри, очевидно, понимала это, но, несмотря на слезы, она справлялась со всем на удивление хорошо. Он некоторое время рассматривал девушку перед собой: ее прямую спину и вызывающе вздернутый подбородок. Но глаза у нее были совсем другие. Ее глаза, которые так напоминали ему глаза Лили из-за их цвета, были, как он сейчас понял, только похожи на глаза ее матери. Там, где глаза Лили всегда были полны доброты, огня и смеха, Гарри имела в них более решительный блеск. Прямо сейчас они были красными и опухшими по краям от слез, но Северус мог определить резкость в ее взгляде, который, как ни странно, напомнил ему самого себя. — И что ты собираешься делать до конца года? — спросил Снейп, не обращая внимания на ее извинения. Он задавался вопросом, был ли он прав в своей оценке. — Не высовываться, делать уроки. Готовиться к моим С.О.В. — Она сделала паузу, сардонически улыбаясь. — Буду хоть раз хорошей девочкой, и буду соглашаться со всем, что скажет Амбридж. Ах, значит, похоже, он был прав. Она, казалось, понимала, что министерство пока победило, и выжидала, намереваясь не высовываться. — Умная девочка, — сказал он, и случайная похвала слетела с его губ прежде, чем он смог остановить себя. Интересно, какие чудовища вырастили ее? — Не нужно мне сочувствовать, Снейп. Это только заставит меня чувствовать себя еще хуже из-за того, что вас уволят. — Сказала она, хотя на ее губах был намек на усмешку. — Тогда убирайся из моего кабинета, бессердечная девчонка. — Произнес он, отмахиваясь от нее. — Он больше не ваш, — сказала она, ее улыбка стала шире и злее, чем раньше, когда она направилась к двери. Прежде чем уйти, она остановилась, улыбка сползла с ее лица и открыла по-настоящему искренние эмоции. — Еще раз благодарю вас, сэр. Надеюсь, все это скоро закончится. — И с этими словами она ушла. Северус покачал головой: «Чертова Гарриет Поттер».