Часть 5
21 октября 2019 г., 20:47
- Гермиона будет вести Отряд Дамблдора и инспектировать Авроров. Я беру на себя защиту Азкабана, Аберфорт контролирует Хогсмид, Макгонаголл — Хогвартс. Джордж, ты берешь на себя операции по поиску ключевых Пожирателей. Нам нужно сосредоточить все наши силы в этот тяжелый для нас момент. Все поняли свои роли? - расхаживая по гостиной Гермионы, объяснял присутствующим Артур Уизли.
- Нет, - хмуро отозвался Нотт, стоявший со слизеринцами позади всех. - Какую роль вы отдаете нам в этой битве?
Собравшиеся члены Отряда Дамблдора вмиг уставились на него и стали перешептываться между собой. Для них было загадкой, что они и вовсе тут делают, но услышав, что это Гарри их втянул, то любезно молчали.
- Вы будете делать все, что скажет вам Гермиона, - объяснил старший Уизли словно маленькому ребенку.
- Мы не договаривались так, - скрестив руки на груди, включился Забини и лишь Малфой молча стоял рядом с ними, уставившись в пол, словно обдумывая у себя что-то в голове.
- С кем и о чем вы договаривались? - с важным видом спросил Симус, сидя на одиночном кресле впереди всех и держа перед собой поднос с едой.
- Малфой заключил с Поттером договор, - начал объяснять Нотт.
- Гарри не будет в состоянии сражаться еще месяц. Его сейчас нет, - прервал речь слизеринца Джордж.
- Но здесь есть я, - произнес Малфой, поднимая голову. Никто не решался ответить ему потому что не понимал сути дела, и даже Артур Уизли тяжело вздохнув, решил отмолчаться.
- Что за договор? - спросила Гермиона, облокотившаяся о стену возле наглухо зашторенного окна. Гарри рассказал ей лишь о том, что он заключил сделку с Малфоем когда выпустил его из Азкабана, но в чем она содержалась, её друг предпочел умолчать.
- Не думаю что тебе это понравится, Грейнджер, - усмехнулся Малфой, проходя вперед. Стоявшие гриффиндорцы невольно расступались перед ним, давая проход к Гермионе.
- Есть что-то хуже той ситуации в которой мы оказались? - с вызовом ответила девушка, наблюдая как он приближается к ней. В это время Джордж заметно напрягся, но рука отца на его плече заставила его расслабиться.
- Разве Поттер не рассказал почему выпустил меня из Азкабана? Или с чего бы мне становиться на сторону Ордена? - изогнув одну бровь, притворно-удивленно осведомился Малфой и остановился перед ней. Она непроизвольно сжалась под его изучающим взглядом.
- Видимо нет, - подтвердил свои слова Малфой.
- Говори уже, - устало откинувшись на спинку дивана, предложил Невилл. Его глаза сильно слипались, и ему казалось что вот немного и он уснет крепким сном. У них ушел весь день, чтобы переделать дом в штаб и переселить сюда членов Отряда Дамблдора, а присутствие на вечернем собрание отнимало его последние силы. У нег отняло много сил наложить "отводящее" заклинание на дом, чтобы соседи считали, что это заброшенный дом давно переехавшей семьи и не обращать на него никакого внимания.
- Я не собираюсь делиться личным со всеми, - брезгливо обведя взглядом присутствующую толпу, отозвался Малфой и вышел из гостиной. Джордж был еще больше возмущен наглым поведением слизеринца, который несмотря на свое положение, пытался тут командовать. Гермиона лишь удивленно подняла бровь и последовала за ним.
- Можете разойтись по комнатам и немного отдохнуть, - закончил совещание Артур Уизли и последовал за Гермионой.
- Что за сделка? - спросила Грейнджер, наблюдая как Малфой накладывает Оглушающие чары. В это время в небольшой кухне столпились еще два слизеринца и два представителя семьи Уизли.
- Чтобы ты не заключил с Гарри, ты получишь это только от него. Нам тебе нечего предложить, - Артур пытался быть рассудительным ввиду того, что он был старше всех них.
- С Поттером или без, сделка продолжается, - ответил Нотт, прислонившись к порогу и наблюдая как любопытные гриффиндорцы медленно поднимаются по лестнице.
- Так, и что за сделка? - вновь спросила Гермиона у Малфоя спокойно принявшегося наливать себе воду в стакан из графина.
- У Поттера есть то, что принадлежит Нотту-старшему, и мы хотим его обратно, - ответил Забини. - А еще поймать живым одного из Пожирателей. Он наслал заклятие на мою мать и может его снять только он.
- Второй вопрос решаем. Вы с Джорджем можете этим заняться, - ответил Артур.
- Что насчет вещи Нотта? - озвучила Гермиона то, на что не хотела бы получать ответ, будь её воля.
- Это маховик времени, изготовленный моим отцом, - спокойно заключил Нотт. - Я слышал, что Поттер смог заполучить его в одном из сражений и хранит его у себя.
- Зачем вам маховик времени? - насторожилась Гермиона. Она знала об его свойствах еще с третьего курса, когда профессор Макгонагалл любезно одолжила его ей, чтобы она смогла посещать совмещенные предметы.
- Нужен, - кратко ответил Нотт, не желая объясняться перед девушкой.
- И эту сделку заключил с вами Гарри? А что взамен даете вы? - не верил своим ушам Джордж.
- Чем этот маховик особенный? - нахмурилась Гермиона и услышала, как хмыкнул Малфой, облокотившись об столешницу.
- Он не только отправляет в прошлое на несколько лет назад, но и в будущее, - после недолгого молчания признался Нотт и выглядел так, будто не верил, что сказал это вслух.
- Зачем вам это? - озадачился Артур.
- Мы исправим кое-что, если не сможем в прошлом, то отправимся в будущее, а потом уничтожим этот маховик, - скрестил руки на груди Забини и многозначительно уставился на молчаливого Малфоя.
- Что вы хотите исправить? - Гермиона смотрела в упор на Малфоя, который держал в руках осушенный стакан и был подозрительно тихим.
- Скорее предотвратить, - тихо произнес Малфой, поднимая глаза на Гермиону.
- Что? - Грейнджер чувствовала, что ответ ей точно не понравится.
- Смерть моего сына, - сказал Малфой, отчего у представителей Уизли округлились глаза и они стали переглядываться между собой.
- Всмысле? - выдавила пораженная Гермиона, сжав соседнюю спинку стула до побеления пальцев.
- Беллатриса Лейстрейндж родила дочь от Сами-Знаете-Кого. И по пророчеству сын Малфоя поможет ей вернуть Сами-Знаете-Кого. Но из-за этого сын Малфоя умрет, и на этом прервется их род, - рассказал Нотт тяжело вздохнув. В комнате вмиг наступила тишина, которая буквально физически не давала всем дышать. Каждый был погружен в свои мысли и не заметил, как начались трястись колени Гермионы прежде чем она выбежала прочь.
Это была одна из обычных маггловских больниц на окраине Лондона, только вот одно крыло здания было скрыто магическим образом от посторонних людей. Тишину палаты нарушали лишь сигналы различных приборов и ветки деревьев, бьющихся об окно пятого этажа от сильного ветра. Гермиона присела на край кровати Гарри Поттера и взяла в свои руки его прохладную ладонь, а на соседней койке лежал Рон Уизли. Их пришлось укрыть в этом здании подальше от Святого Мунго, чтобы не подвергать опасности других пациентов.
- Как вы могли оставить меня одну, - Гермиона держалась, силясь не заплакать, но предательская слезинка скатилась с уголка её глаз. Дрожащими руками она провела по взлохмаченным волосам друга и бережно очертила шрам в виде молнии.
- Я боюсь не справиться, - призналась девушка, поглядывая на безмятежно спавшего Рона. Врачи сообщили, что это заклинание схожее с тем, что однажды наложили на нее. Они впадают в магическую кому, их сознание "отключено", но тело продолжает функционировать и благодаря постоянному уходу и лучшим целителям их удастся вывести из этого состояния транса.
- Вы так нужны мне, - Гермиона пересела на кровать Рона и улеглась рядом, бережно взяв его за руку. Она начала рассказывать все, что произошло с ней за последние дни, изредка улыбаясь, а иногда позволяя себе зарыдать в голос. С этими рассказами, она не заметила как уснула, а наутро проснулась, ощущая чей-то взгляд на себе.
- Я мог бы попросить для тебя еще одну койку, но боюсь твой Отряд Дамблдора переедет сюда вместе с тобой, - прозвучал насмешливый голос возле нее.
- Что ты здесь делаешь, Малфой? - устало спросила Гермиона, присаживаясь на край кровати и подправляя взлохмаченные волосы. Слизеринец стоял у дверей палаты, засунув руки в карманы брюк.
- Пришел доложить главному Аврору, что один из отрядов под прямым руководством Драко Люциуса Малфоя сумел отбить министра магии Бруствера Кингсли от рук его злобных похитителей, - с нотками гордости официально произнес Малфой, и легкая улыбка расплылась на его лице.
- Серьезно? - воскликнула Гермиона, отметив измотанный вид парня: взъерошенные волосы и помятую рубашку на которой виднелись следы крови. Пара синяков проступали на скуле парня и больше никаких внешних повреждений.
- Да, - ответил Малфой и одарил девушку одной из своих фирменных улыбок и выглядел как маленький ребенок, спешивший похвастаться удачным результатом.
- Его пытали и над его сознанием изрядно поработали, поэтому пока придется подержать его в стороне. Остается неизвестным применяли ли к нему Империус, - рассказывал Малфой об итогах спасительной операции, когда Гермиона предложила ему выпить кофе, чтобы взбодриться. Они стояли в пустом коридоре возле палаты Гарри и Рона, потягивая горячий напиток, купленный на первом этаже.
- Когда он полностью восстановится? - складка образовалась на лбу Гермионы, в голове который крутилась дюжина мыслей. В сознание Кингсли врывались? Сколько они успели узнать? Смог ли он скрыть информацию о Скорпиусе?
- Месяц точно будет отлеживаться, - отмечая про себя странный вкус кофе, ответил Малфой. И после между ними возникла напряженная тишина. Помимо вопросов касательно их совместной операции, им не о чем было поговорить, и Драко решил, что самое время уходить. После того как его команде удалось вытащить живого Кингсли, он, не осознавая почему, поспешил рассказать эту новость Грейнджер. Он хотел показать на что он способен и что не даст скинуть себя со счетов.
- Мал...фой, можно задать вопрос? - запнувшись о слова, нарушила тишину Гермиона. Она смотрела на шнуровки своей спортивной обуви словно те сейчас должны были показать ей какое-то представление.
- Вперед, - немного обдумав согласился парень, заинтригованный ее поведением.
- То, что ты сказал насчет своего сына... насчет будущего... и его смерти, это правда? - на этот раз она осмелев, взглянула в серые глаза парня.
- Хм, - тяжело вздохнул Малфой и уже пришла его очередь отводит взгляд. Гермиона видела, как сильно он не хотел говорить на эту тему, но она была просто обязана узнать у него про это пророчество из-за которого она ходит как на иголках.
- Я думаю, что смогу больше помочь, если ты будешь предельно откровенен, - мягко надавливала девушка, раздумывая стоит ли ей в знак поддержки коснуться его руки?
- Это случилось после того как вы смогли сбежать из Малфой-мэнора. Появилось пророчество на мое имя, - покручивая в руках пустой пластмассовый стакан, начал рассказывать слизеринец. - В нем говорилось, что представитель рода Малфоев с помощью маховика времени однажды поможет дочери Темного Лорда воскресить её отца и взамен отдаст свою жизнь. Сначала я подумал, что этим человеком стану я, но в конце пророчества было сказано, что мне отведена второстепенная роль. Стать отцом этому ребенку.
Гермиона со свистом вздохнула, не замечая, что весь рассказ парня, пыталась не дышать. Она пыталась унять тремор в пальцах пока Малфой задумчиво разглядывал стену возле них и продолжал свой рассказ.
- Я знал, что Беллатриса родила дочь от Темного Лорда и скрывала его от всех. Думаю, что и у моей тётки было пророчество, но в нем не упоминался наш род. Позже мой отец узнал, что Нотт-старший создал усовершенствованную версию маховика времени, но с ведением войны, нам было просто не до пророчества. Я не знал переживу ли один день, не то что строить планы на оставшуюся жизнь и мечтах о семье. Теперь же из страха за будущее я не уверен, что мне стоит жениться вообще. Если от этого зависит будущее всего магического мира, то видимо я должен пожертвовать своим личным счастьем, - на этом Малфой грустно усмехнулся и от злости сжал стакан в руке.
- Но почему ты решил действовать именно сейчас? - задалась вопросом девушка. Он спокойно отсиживал свой срок в Азкабане и если бы не Гарри, то продолжал бы досиживать. Так что заставило его действовать сейчас?
- Они узнали про мое пророчество, но я сидел в Азкабане. И теперь они охотятся за маховиком времени, чтобы вернуть Темного Лорда. Мне в любом случае нужно предотвратить это. Либо они пойдут назад, чтобы помешать Поттеру либо пойдут вперед и узнают как можно использовать моего сына и будут дожидаться своего часа. Вопрос лишь в том, кто первым доберется до маховика, который, как нельзя кстати, оказался у Поттера. Но теперь даже Великий Поттер не может нам сказать ничего. Я в любом случае остаюсь в проигрыше. Если Темный Лорд воскреснет с помощью маховика, то ему обязательно расскажут о моем пророчестве. Нелегкая эта ноша быть Малфоем.
- А что ты обещал Гарри взамен?
- А это уже не для твоих ушей, - мягко улыбнулся Малфой и зашагал мимо девушки, направляясь к выходу и не подозревая о том, что то чего он боялся больше всего уже произошло. И это что-то с серыми глазами, полных слёз, сидело перед камином в ожидании матери.