***
Они весь день провели в циньши, уставшие и сонные от недостатка ци, используемой на установление партнерских уз. Нежные объятья, ленивые поцелуи… Как же быстро промелькнул день для двух нагов. Ночь укрыла двух влюбленных, храня их сны. Быстро пробежала по звездному небу луна, и яркое солнце вновь показалось на горизонте. Цзысюань проснулся первым, но вставать не спешил. Он любовался своим партнёром, осторожно перебирая его волосы. Будить так сладко спящего любимого совсем не хочется, но, к сожалению, занятия никто не отменял. Пропускать разрешено, к сожалению, лишь в первый день установления связи… А-Лиу коснулся губ любимого нежным поцелуем. Вскоре Ин-эр ответил, еще сонно прижимаясь к любимому. — Как приятно просыпаться так… — Скоро начнутся занятия, — чуть прикусывая ушко прошипел Цзысюань, — пора вставать и ползти… — Еще две минуточки, — обнимая любимого крепче, — пожалуйста… — Если только две минуты… Вскоре они встали. Пара медленно собиралась на занятия, постоянно отвлекаясь, чтоб ненадолго обнять любимого или же украсть сладкий поцелуй… Множество взглядов, буквально обжигающих его, нервировали Вэй Ина, отчего кончик хвоста замельтешил из стороны в сторону. — Ин-эр, — прошипел Цзысюань, переплетая их пальцы. Это успокоило Усяня, довольно улыбаясь он украл у любимого нага очередной сладкий поцелуй. Больше Вэй Ин не обращал внимания на любопытных, шипя всякую чушь своему кобре. Они сели рядом, переплетая хвосты. Невероятно счастливый Усянь сделал вид, что внимательно слушает старика Циженя, а сам мечтал о счастливом будущем со своим А-Лиу. От сладких грез его отвлек любимый. — Поползли. — Куда? — не понял он, пропустив мимо ушей слова старика Циженя. — Разве занятие закончилось? — Для нас да. Нас родители ждут. — Мне конец. Мадам Юй убьет меня. — Не убьет, — нежно улыбаясь, — Она осталась в Пристани. Вскоре они добрались до закрытой беседки, скрытой в глубине сада. Цзян Фэнмянь и Цзинь Гуаншань уже ждали их. — Дядя Цзян. — Отец. — Садитесь, — мягко прошипел Цзян Фэнмянь, должно быть пытаясь успокоить. — Как вы себя чувствуете? — Лучше не бывает! — Мы в порядке, глава Цзян. Старшие наги сделали вид, что поверили им… Оба прекрасно помнили свое разбитое состояние. И почему так много сил тратится? — Вы догадываетесь зачем мы здесь? — Боюсь предположить… — задергал хвостом Усянь, разбрасывая им мелкие камушки. — Нам нужно обсудить вашу помолвку и скорую свадьбу. — Какая свадьба? — Вэй Ин думал ослышался. — Ваша, — спокойно повторил Цзян Фэнмянь. — Башня Золотого Карпа будет прекрасно смотреться в алом убранстве. — Нет! — яростно зашипел Вэй Ин. — Я еще насмотрюсь на ваш гадюшник! Свадьба будет в Пристани! — Вэй Усянь, — начал было Цзинь Гуаньшань, но был прерван А-Лиу. — Конечно, — мягко прошипел он, обнимая своего любимого нага. Цзысюань поделился с любимым своей ци, надеясь успокоить. Не удалось, Вэй Ин наоборот разозлился, чувствуя как ци А-Лиу формирует кокон в районе живота… яйцекладе. Это может значить лишь… — Чертова кобра! А-Лиу тоже почувствовал это… Он прижал любимого к себе, целуя и кусая. Несколько фэнь спустя Ин-эр успокоился. Уставший от переживаний наг уложил голову на хвост Цзысюаня. — И что делать? — сонно прошипел Вэй Ин. — Я не хотел так рано… — Мы справимся, любимый. — перебирая волосы дорогого Ин-эра. — Вместе мы справимся. — Может кто-то нам объяснит?.. — подал голос Цзян Фэнмянь. — Нам придется задержаться в Пристани подольше. Думаю год точно, может больше… — Сын! — Я не стану заставлять любимого каждый день нервничать, подвергая их жизни опасности! — Их?! — Щсш… Змееныш, — коротко пояснил Цзысюань. — У нас скоро вылупится змееныш, — довольно прошипел наг, только начавший осознавать радость скорого становления отцом. — Это меняет дело, — призадумался глава Цзян. — Свадьбу устроим через месяц, дата счастливая. Первое письмо должно лежать у меня к завтрашнему вечеру. Думаю, вы проведете в Пристани полтора года, пока змееныш окрепнет и вам можно будет перебираться в Ланьлин. Цзинь Цзысюань, тебе нужно будет обустроить ваш дом в Ланьлин. Надеюсь глава Цзинь сможет обеспечить сына достаточным количеством талисманов перемещения чтобы он не оставлял партнера надолго?! — Конечно, — процедил Цзинь Гуаньшань, явно недовольный командным тоном Цзян Фэнмяня. Но что тут поделаешь? На этом небольшое собрание закончилось. Цзысюань с Вэй Ином на руках пополз в свою комнату собирать вещи. Сам Цзян Фэнмянь направился к Цзян Чену. А-Лиу не особо волновало как именно Ваньиню все объяснят, все его мысли занимал любимый наг и их еще невылупившийся змееныш. Уложив Ин-эра в кровать, он стал собирать вещи. Дорога до Юньмэнь не близкая, а им придется ползти. Ци не хватит на поддержание силового поля кинжалов*…***
Дорога вышла напряженной. Вэй Ин очень нервничал и кажется чего-то боялся, но переживаниями не делился. Цзысюань волновался за своих нагов, Ин-эра и змееныша, подмечая краем глаза еле сдерживаемое желание Цзян Чена поддеть Вэй Ина. Из всей процессии только Цзян Фэнмянь оставался спокоен. Буря должна была грянуть, но прошла мимо… — И чего ты весь извелся? — прошипел Цзян Чен, подползая к Вэй Ину. — Все так быстро завертелось: сперва А-Лиу, потом змееныш… Я не жалуюсь, но… — Не можешь привыкнуть? Боишься? — Боюсь… Я совсем не представляю себя в роли заботливого родителя… — Взгляни на себя! Все змееныши Юньмэнь от тебя без ума. А заботы у тебя хватит и на десятерых. И ты не один: Цзынь Цзысюань твой, шидзе, отец с матушкой, я в конце. К тому же скоро связь сформируется… — Ты лучший шиди! — Гэгэ, — тихо поправил его Цзян Чен. — Ползи к своему кобре, он переживает… Быстро прижавшись к нему, Вэй Ин уполз к любимому. — Спасибо, диди, — тихо прошептал он скрываясь за поворотом. Этот разговор вернул Вэй Ину утраченное душевное равновесие. Остаток пути прошел спокойно. Вернувшись в Пристань, Цзысюань повел Вэй Ина к своей комнате*. Усянь слабо сопротивляясь, полз следом, уставший от долгой дороги.***
Месяц пролетел как один миг. Не успел Вэй Ин оглянутся, а на столе дяди Цзян уже третье письмо. Осталась всего неделя, и он станет мужем любимого А-Лиу. Да и та промчалась юркой змейкой. И вот Вэй Ин стоит в ало-золотом ханьфу, так красиво подчеркивающим его угольно черный хвост. Кончик хвоста нервно мечется, успокаиваясь лишь рядом с любимым. Сердце сладко замирает. Как же он прекрасен… Все слова и речи Вэй Ин просто не слышит. Подмечая лишь поклоны: первый — небу и земле, второй — предкам и последний — друг другу. Вэй Ин… Хотя нет, уже Цзинь Ин поднимает счастливые глаза на своего супруга. Поздравления, подарки — все проходит как-то мимо него, смотрящего лишь на своего возлюбленного. Рука в руке… Двери закрываются за спинами супругов, отрезая их от всего мира. Нежные поцелуи… Жаль единение им пока недоступно, придется подождать пока он не отложит яйцо, но можно ведь доставить удовольствие иначе. Бесовскими огнями горят глаза Вэй Ина, когда он спускается поцелуями все ниже…***
— Займите тот небольшой островок в восточной части Юньмэнь. — прошипел дядя Цзян, когда пришло время. — Тот самый? — вспоминая как прятался там с Цзян Ченом. — Тот самый… — Спасибо, — прошипел Цзинь Ин, обнимая д… скорее отца. — Ползите, — кивая в сторону лодок. Подоспевший Цзысюань поднял любимого на руки, неся к лодке. Уютный островок, затерянный средь лотосов, принял трех нагов, обещая хранить их покой. Ночь вышла бессонной, яйцо долго не хотело вылезать, показавшись лишь к утру. Свернув хвост вокруг золотистого с алыми бликами яйца, Ин-эр уснул. Нежно поцеловав уснувшего возлюбленного, А-Лиу пополз к воде. Нужно принести еды…***
Яйцо затряслось, пошло трещинами. Супруги подползли ближе, готовясь увидеть своего змееныша. Верхняя часть разлетелась вдребезги, являя взору маленького нага. Коричневые волосы папы обрамлены двумя черными прядками «мамы». Янтарные глаза, светлая кожа, широкая улыбка, обнажающая мелкие клыки. Алая чешуйка на лбу. Хвостик в «маму», а цвет папин — оранжево-коричневые полосы животика, и все оттенки желтого на спинке. Большие глазки счастливо блестели, а широкая улыбка с маленькими клыками… Это маленькое чудо тянуло к ним ручки, желая поскорее прижаться к родителям. Усянь притянул его к себе, обнимая дорогого змееныша, пока его муж пополз за едой. Накормленый перетертым мясом малыш быстро заснул в клубке хвостов родителей, покусывая кончик папиного хвоста. — А-Лиу, я так счастлив! Ты только посмотри на нашего змееныша, — шипел Усянь, поглаживая хвостом малыша. — Как назовем его? — Может Лин? Цзинь Лин? — Мне нравится как звучит. А в быту Жинпай. — Золотой… Прекрасное имя… — Позовешь остальных? — Конечно, — улыбнулся Цзысюань, пытаясь освободить свой хвост. — Какая цепкая хватка! — Попробуем заменить на мой? Усянь осторожно погладил А-Лина кончиком хвоста по носу. Как Цзинь Ин и предполагал, змееныш отпустил папин хвост, кусая его. А-Лиу приобнял его, оставляя на щеке нежный поцелуй. — Я попрошу Цзян Яньли взять с собой супа. — прошептал Цзысюань, уже погружаясь в воду. — Ты должно быть голоден. — Ужасно. Цзинь Ин провожал любимого взглядом, любуясь тем, как хвост его кобры рассекает водную гладь. Вскоре фигура дорогого супруга скрылась из виду. А он перевел взгляд на змееныша. Осторожно, не желая будить сына, Ин-эр обхватил хвостом спящего змееныша, поднося его ближе, прижимая к себе. Теперь змееныш. А-Лин… Их А-Лин тихо посапывал на руках «мамочки», все так же покусывая его хвост. Счастье переполняло нага до краев. Он хотел на весь мир прокричать о своем счастье, и в тоже время спрятать дорогих нагов ото всех. Как жаль, что его возлюбленный наследник ордена и ему не удастся уползти с ним и их змеенышем в какой-нибудь тихий и спокойный лес. Зато он всегда сможет вернуться сюда, в Пристань Лотоса. Место, ставшее ему домом, подарившее сперва приемную семью, ставшую родной, а после позволило рассмотреть настоящего А-Лиу, его дорогого спутника. Самого лучшего, нежного, заботливого и любимого нага во всей Поднебесной. Теперь их трое… Чудесный змееныш так доверчиво жмется к нему, щекоча свесившимся хвостиком. — Надо как-то сказать Цзысюаню, что хочу еще мальчика и девочку… — задумчиво шипел Усянь, поглаживая змееныша. — Пусть А-Лину хоть год исполнится, — прошипел в ответ вернувшийся супруг. — Правда? — смущаясь прошептал он. — Я думал, ты будешь против. — Мне всегда хотелось большую семью. Только для начала нам нужно научиться управляться с А-Лином. — Вместе у нас все получится, — шептал Ин-эр, ластясь к обнимающему его супругу. — Почему я всегда застаю Вас… — недовольно шипел Цзян Чен, выползая на берег. — А-Чен, — мягко прервала его шидзе. — Завидуй молча! — дразнился Усянь. — Вэй Ин! — Цзинь Ин, — поправил названый шиди, — не забыл? — Такое забудешь, — закатывая глаза. — Никак не пойму, как тебя угораздило так?.. — Поймешь, когда встретишь свою любимую… или любимого… — Вэй Ин! — Ссщщ, — шикнул Цзысюань, призывая к тишине. — А-Лина разбудите. Все внимание сразу же переключилось на змееныша. Он мило сопел, все так же покусывая хвост папочки. Несколько сяоши они просидели на острове, тихо перешептываясь. А-Лин все же проснулся, как бы ни осторожничали наги, и, пугаясь неизвестных нагов и нагинь спрятался за папой. Немного привыкнув, он полез в клубок хвостов, то залезая повыше, то скатываясь вниз, словно с горки. Счастливый смех змееныша и его непоседливость умиляли всех. — Уже через месяц мы переедем в Ланьлин, — тихо прошипел Цзысюань, обнимая любимого. — Так не хочется покидать Пристань… — Ты же не насовсем, — улыбнулся Цзян Чен, — заползайте к нам почаще. — Фффшшч, — вскрикнул он мао спустя. Громкий смех тут же разнесся над островом. В хвост Цзян Чена вцепился своими маленькими клыками донельзя счастливый А-Лин…***
Примечания Цзинь Джиан, Джиан-сюй — шиди Цзинь Цзысюаня и единственный друг в Ланьлин. Похож характером на Лань Цзиньи. Бао — полчаса. Сяоши — час. Фэнь — минута. Мао — секунда. Так как первое имя Цзинь Цзысюаня нам никто не назвал, я выбрала его сама. Лиу означает течение. Мечи я заменила на кинжалы и другое парное оружие. Во-первых я считаю что нагам подойдет именно легкое парное оружие, во-вторых полеты… С хвостом на мече не полетаешь. А парное оружие при помощи ци хозяина создает силовое поле (в виде половины шара), позволяющее удобно уложить хвост. Кончик хвоста управляет движением в стороны, усиление/ослабление потока ци соответственно увеличивает/уменьшает скорость полета. Ци тратится немного почти неощутимо, но при истощении или больших затратах на иные чары (или становление связи) пользоваться таким способом передвижения нежелательно. Во избежание так сказать. Гэгэ — старший брат. Цзян Чен как говорит этим «Хватит оглядываться мнение других! Ты мой брат и никак иначе!» Диди — младший брат. «Всегда мечтал назвать тебя своим братом не таясь!..» Так как Цзинь Цзысюань часто гостил в Пристани Лотоса, логично предположить, что у него есть там своя комната. Цзинь Лин, в быту Жинпай. Жинпай означает золото, золотой. Так как никакого взаимодействия между Орденом Гусу Лань вообще и Лань Ванцзы в частности не было, я выбрала ему иное имя. Поведение Цзян Чена станет понятно в следующей главе. P.S. Думаю добавить метку Сборник драбблов. В планах Часть про Цзян Чена, Цзян Яльли, Булочку-Нина, может и зелень будет (без крови и убийств, будем делать зелень мимимишной ;))