ID работы: 8590699

A Year in the Life of Sarge's Person (Год из жизни хозяина Сержанта)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
954
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
444 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
954 Нравится 963 Отзывы 391 В сборник Скачать

Весна. Глава 6. Часть 2.

Настройки текста
И иногда, просто иногда вам всего лишь нужно было вернуться к классике. - Итак, я вижу, мы сегодня снова в розовом, сержант Барнс. На сей раз это были не только розовые конверсы. В этот вторник он сочетал их с ярко-розовым сатиновым бомбером с черными манжетами и молнией. Чтобы дополнить образ аксессуарами (что, по мнению Юны, было чрезвычайно важно), он обернул вокруг горла подходящую бандану; тоже розовую, но с черными полосками, имитирующими расцветку зебры; и она идеально сочеталась с совершенно новым поводком Сарджа. Юна сказала ему, что розовый – это очень притягательный цвет, и мужчины должны чаще его носить, так как он подчеркивает персиковые и кремовые оттенки кожи. Баки был с ней согласен, потому что этот цвет действительно заставлял его кожу красиво выглядеть и делал глаза еще более голубыми. Он наговорил МакАдамсу так много, что глазные яблоки мужчины опять начали пульсировать, пока он сидел на своем месте в полнейшем молчании. - А что это у вас в руке? – спросил капитан, когда, наконец, снова обрел дар речи. - Что? Это? - Да. Это, - на сей раз, эти слова были произнесены сквозь стиснутые зубы. - Это фраппучино. - Вы сказали фраппу… чино? - Ага. - А почему он розовый? - Потому что он с клубничным вкусом. - А где именно вы взяли этот клубничный фраппучино? - В Старбаксе. И, черт возьми, на всех этих лекциях, которые ему читали о современном мире, почему никому не пришло в голову рассказать ему о Старбаксе? Баки обожал хорошую чашечку кофейку так же сильно, как и любой другой человек, но, чувак, в эти дни они могли сделать с кофе чертовски больше всякой всячины, чем в тридцатые годы. Там были не только разные фраппучино, но к тому же капучино и эспрессо. Латте с карамелью, низкокофеиновый, с добавлением соевого молока и хорошо взбитый. Он мог брать их с сиропами, сливками, сахаром и чем-то, что называлось «агавой». Холодные, смешанные, горячие, посыпанные сверху корицей – вариации были бесконечными. Баки желал, чтобы люди рассказывали ему о вещах именно такого рода, и он поведал об этом МакАдамсу столь же подробно, сколь и перечислил все свои любимые виды кофе и преимущества каждого из них. К тому времени, как он закончил, а это заняло у Баки добрых тридцать минут, МакАдамс все ещё молчал, но его взгляд был устремлен вверх, словно он молил высшие силы о терпении. - Вам не нравится Старбакс, капитан МакАдамс? – спросил его Баки спустя несколько минут, проведенных в молчании. - Мне вполне нравится Старбакс, сержант Барнс. - Ещё один взгляд, возведенный к небесам; Баки задавался вопросом, уж не высшие ли силы заставили МакАдамса замереть и не играли ли они какую-нибудь раздражающую фоновую музыку, пока он ждал. – Но я предпочитаю пить кофе таким, каким он задуман природой. Крепким и черным, и уж наверняка не розовым. - Да ладно вам, - пожал плечами Баки. – Возможно, это потому, что вы ещё просто не нашли правильный кофе. Если вам не нравится Старбакс, есть еще место под названием «Данкин Донатс», они там не только продают пончики, но и вдобавок предлагают тонны кофе. У них есть эта штука под названием «кулатта»… И Баки снова понесло. Конечно же, этот старый трепач пытался его прервать, но с кем, черт возьми, он вздумал связываться? Баки всегда обладал даром болтливости, и что еще важнее, он знал, как включить свои чары, когда это было необходимо. Именно так ему удавалось уговорить старого мистера Рурка отсрочить его долг и дать дополнительных продуктов, когда еды совсем не хватало. Или выбить дополнительные пайки для своего подразделения, когда те были на вес золота. Или как… как ему всегда удавалось найти способ раздобыть необходимые лекарства, потому что в тот раз кашель был очень сильным, и если бы он их не достал, тогда… тогда…тогда… Улыбка, подмигивание и обещание отплатить добром в будущем, которое он всегда выполнял, потому что времена были трудные, и все просто вынуждены были делать то, что необходимо, чтобы выжить. И если веселый разговор, приправленный искоркой бахвальства и сочной сплетней, оставлял людей с улыбкой на лице после его окончания, ну что ж, значит, Баки хорошо справлялся со своей задачей. К сожалению, казалось, МакАдамс никогда не понимал этого важного аспекта человеческой натуры, хотя Сардж, очевидно, понимал; его глаза блестели, а уши навострились, пока он слушал, как Баки все рассказывает и рассказывает обо всех вариациях кофе, которые сейчас были в мире. Но это было хорошо. Баки мог делать это часами. Или, по крайней мере, оставшиеся двадцать две минуты своего сеанса. Что он и делал. Все еще думаешь, что сможешь меня поиметь? Ох, дорогуша, я ещё даже не начал. *** И к тому же, время от времени, Фортуна могла быть доброй, и когда вы опускали взгляд, то у вас под ногами оказывался блестящий серебряный полтинник или находилась еще одна обойма с патронами, когда вы были уверены, что только что использовали последний. Или щенок, ожидающий, что вы найдете его в коробке и принесете домой. Или… Или… - Да, я знала, что ты именно так и отреагируешь, - сказала Юна, наблюдая, как его глаза расширяются и начинают сиять. – Вот почему я отложила его для тебя. У меня было уже три человека, которые о нем спрашивали, но я им сказала, что кое-кто внес депозит. Мы не должны так делать, но ты один из наших лучших клиентов и мой персональный любимчик, и я знала, что он тебе понравится. - Могу я… могу я его примерить? – Баки уже тянул к нему руки. - Конечно же, вперед, третья раздевалка свободна. – Юна уже шла впереди него. – И я думаю, что у нас есть пара туфель, которые сюда подойдут. К тому же твоего размера. - Мне нужно будет купить Сарджу новый поводок, - у него перехватывало дыхание от восторга, пока он следовал за Юной. - Непременно, - кивнула она. – Но я уверена, что твоя подруга Тара сможет помочь с этим вам обоим. *** И она это сделала. *** Бывали дни, иногда бывали дни, когда Баки точно знал, что он превзошел самого себя. И сегодня, сегодня определённо был один из таких дней. К сожалению, капитан Старый Пердун все ещё не развил в себе чувство стиля. «Ну что ж», - вздохнул Баки, мысленно пожав плечами, так как полагал, что некоторым людям уже ничто не поможет. Потому что он знал, он просто знал, что сегодня выглядел великолепно. Обтягивающие черные джинсы, самые тесные из тех, что у него были в сочетании с еще одной обтягивающей черной футболкой. Но вовсе не из-за этих вещей он выглядел настолько хорошо. Нет, это был бархатный плащ с леопардовым принтом, который он надел вместе с поясом, свисающим до середины бедер. И в придачу были туфли, пара туфель-лоферов с острыми носами и точно таким же принтом, которые каким-то образом подчеркивали стройность его икр и визуально делали его ноги еще длиннее. И если этого было недостаточно, то на его макушке, венчая все это великолепие, были солнечные очки в виде кошачьих глаз со стразами по углам и с подходящим узором, которые он использовал, чтобы убрать волосы с лица, собирая их назад. На протяжении всего сеанса МакАдамс не проронил ни слова. Просто сидел, уставившись на него и моргая снова и снова, пока Сардж сидел у ног Баки и гордо демонстрировал свой совершенно новый сочетающийся поводок. Кошка украла ваш язык, капитан?* *** Жизнь состояла не только из того, чтобы подъебывать МакАдамса, хотя это, безусловно, было одной из лучших ее частей. И, конечно же, МакАдамс был не единственным, кто узнал об изменениях во внешнем виде Баки. Он не мог не заметить, как за последние пару недель на этаже, где расположена столовая, появлялось все больше и больше людей, когда Баки приходил туда за бесплатной едой. Складывалось ощущение, что они, выжидая, задерживают дыхание, а затем снова делают вдох всякий раз, когда он, наконец, входит, возобновляя своё бормотание, шепотки и разнообразные комментарии, пока Баки брал паузу, чтобы решить, что он хочет съесть сегодня. «Ну давайте же, смотрите, смотрите все», - думал он, а затем игнорировал их, пока продолжал поглощать свою еду. Он проигнорировал даже Черную Вдову, когда та, изменив внешность, появилась со светлыми кудрями, одетая в один из нарядов для персонала и притворяющаяся, что вытирает стол в углу, пока она разведывала ситуацию. Думаешь, я не узнаю тебя, Наталья? Я все-таки помогал тебя тренировать. И ты была одной из лучших, одной из самых лучших, даже я могу это признать. Но да ладно, Бруклин – это отдельный разговор. Она не тревожила его и позволила спокойно доесть. После этого он ни разу ее не видел. А так же в его жизни по-прежнему продолжали происходить все остальные события. Его телевизионные марафоны с Терезой; они проводили их за непринуждённым общением, когда Баки присоединялся к ней на диване, чтобы они могли посмотреть последнюю серию любого сериала, которым они на данный момент были одержимы, стремясь выяснить в какие же неприятности угодят герои на экране в следующем эпизоде. Он продолжал свои собственные исследования не только о дрессировке собак и их здоровье, так что Баки мог начать предпринимать попытку наверстать упущенное во всех преобразованиях в области культуры, которые прошли мимо него. Он мог увлекаться или оставить без внимания большую часть телевидения (за исключением сериалов), но книги всегда были для него одним из величайших источников удовольствия, и как только Баки получил читательский билет, ему открылось ещё больше миров. Терри Пратчетт был потрясающим, как и Нил Гайман и Танит Ли, и он мог часами погружаться в созданные ими миры. Он по–прежнему несколько раз в неделю встречался с Тарой, но теперь, когда она его видела, то сразу после попыток украсть его собаку, женщина настаивала на том, чтобы Баки немного покрутился перед ней. Хотя он обычно приберегал свои самые драматичные наряды на те дни, когда встречался с МакАдамсом, ему все равно нравилось одеваться, экспериментировать с вырезами и сочетаниями цветов, и Тара всегда делилась с ним своим честным мнением. По прошествии этих недель, когда она продолжала приветствовать его и Сарджа яркими улыбками, Баки обнаружил, что считает Тару не просто союзником, но и другом, одним их тех, общение с которым доставляет ему удовольствие, и что он с нетерпением ждет, чтобы провести с ней время. Сначала это озадачивало Баки, словно больной зуб, с которым он ничего не мог поделать, кроме как нащупать языком, потому что по какой-то причине Баки по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке. Ему понадобилось время, чтобы разобраться, в чем дело, и как только он это сделал, Баки поинтересовался у Тары: - Почему ты всегда зовешь меня хозяином Сарджа, а не по имени? – прокомментировал он, передавая ей карамельный мокко-фраппучино, который он взял за привычку приносить ей по понедельникам и средам, когда приходил за пятнадцать минут до начала занятий Сарджа просто для того, чтобы они могли поболтать (в конце концов, именно Тара указала ему на Старбакс, так что Баки думал, что это справедливо). - Потому что ты и есть его хозяин, - рассмеялась она, после того, как шумно отхлебнула свой напиток. - Да, но… знаешь ли, у меня есть имя, - в конце концов сказал он. – И мы же… друзья? Верно? А друзья называют друг друга по именам. После этих слов Тара замерла, опуская напиток, чтобы посмотреть на Баки. - Мы друзья? – наконец, спросила она. Баки сглотнул, внезапно испытывая сильную нервозность. - Мне бы хотелось думать, что да. На этот раз ее улыбка была очень легкой, но не менее искренней. А потом, по какой-то странной причине, она сделалась грустной. - Я даже не знаю, как тебя зовут, - пожала плечами Тара, а затем рассмеялась, словно бы сама над собой. – Вы приходите сюда все эти месяцы, и вы всегда были для меня просто Сарджем и хозяином Сарджа. Баки воспользовался моментом, чтобы перевести дух и собраться с силами, потому что это… это было важно. - Меня зовут Баки, - прошептал он. – И я был бы очень признателен, если бы ты меня так и называла. - Хорошо, Баки, - сказала Тара, и на этот раз ее улыбка была очень искренней. – Очень приятно наконец-то с тобой познакомиться. Меня зовут Тара, но ты уже и так это знаешь. - Знаю, - кивнул Баки, возвращая ей улыбку. - И теперь мы можем быть друзьями, - продолжала Тара, но в ее взгляде читалось предупреждение о том, что она держалась начеку. – Но тебе все равно нужно держаться подальше от Меган. Потому что я люблю свою девушку, и я потратила три года, преследуя ее, прежде чем она, наконец, согласилась пойти со мной на свидание. - И она того стоила? – спросил Баки. - О да, - и все лицо Тары озарилось светом от любви и обожания. Баки было интересно, смотрел ли так кто-нибудь на него самого. Ему казалось, что кто-то (кто-то) может быть, когда-то и смотрел, но многие его воспоминания все еще были туманными и все такими же путанными, поэтому он не был уверен. Тара сделала еще один маленький глоток своего напитка, а затем выставила перед собой руки. - И у нее вот такие сиськи. Лаааадно… Баки еще не совсем привык к тому, насколько открытыми и откровенными были все окружающие о своей сексуальной жизни в двадцать первом веке. - Рад за тебя? – покосился на нее Баки. - И они проколоты, - Тара хихикнула, когда Баки поперхнулся собственным фраппучино. – Что? Не такое уж большое дело. Как и мой клитор. - Чего-чего? З-зачем вы сделали это с собой? Баки носил прикрепленный к телу металл, а его плечо и позвоночник фиксировала конструкция из микросхем и специальных технологий. Ему сказали, что данное усовершенствование – последний необходимый штрих в их усилиях по созданию идеального оружия. Это было то, во что они верили, но это ни к чему не привело, кроме как к причинению Баки боли. Это улучшение по-прежнему ничего ему не давало, кроме боли, непрерывной боли, которую можно было игнорировать, но никогда нельзя по-настоящему забыть. И он не мог понять, зачем кому-то добровольно подвергать себя такому. - Потому что это красиво. И очень приятно, когда Меган использует свой язык, чтобы… И вся эта идея дружбы внезапно оказалась переоцененной; Баки определённо начал скучать по тем дням, когда они были только вдвоем с Сарджем. Он развернулся и быстро начал ретироваться, а его собака держалась рядом. Но Тара, почуявшая в воде кровь, последовала за ним, беспрерывно смеялась. - Ой, да ладно, Баки, мы же теперь друзья, - упорствовала Тара. – Друзья говорят друг с другом о таких вещах. Можно подумать, я начала рассказывать о своих месячных. Этот последний кусочек фразы был приправлен очередным хихиканьем, и Баки знал, что она, блядь, издевается над ним. На мгновение, только на мгновение он ощутил краткую вспышку сочувствия к капитану МакАдамсу. Но только лишь на мгновение. А потом, так же внезапно, Баки остановился и развернулся лицом к Таре. Потому что когда-то у него были сестры. «Три сестры», - подумал он. Это были смутные впечатления, размытые воспоминания в его голове, но Баки знал, что они там были. А еще его мать. И случались времена, Баки был в этом уверен, когда они мучились болями и недомоганием, и нужно было предпринять какие-то действия, запастись определенными материалами, чтобы помочь им через это пройти. - Тебе нужно, чтобы я купил предметы первой необходимости, чтобы с этим помочь? – спросил он. Это обескуражило Тару, и она резко остановилась, раскрыв рот и хлопая глазами. - Баки… - она сделала паузу, чтобы сглотнуть и снова заморгать. – Баки, ты хочешь сказать, что если бы я тебя попросила, ты бы пошел и принес мне тампоны? - Если бы ты дала мне список, я уверен, что смог бы купить нужные вещи в аптеке, - попытался заверить ее Баки. Она стояла на месте, глядя на него с раскрытым ртом, пока, наконец, не закрыла его, встряхнув головой и делая еще один шаг по направлению к Баки. - Ты действительно милашка, ты ведь об этом знаешь, да? – спросила она, и затем потянулась к его куртке. Но только для того, чтобы чуть-чуть наклонить Баки, получая возможность оставить на его щеке мягкий и сладкий поцелуй, пахнущий как фраппучино. - Сарджу действительно, действительно повезло, что именно ты был тем человеком, который его нашел. И я рада, что мы друзья. - Спасибо, - прошептал Баки, отстраняясь, но только лишь для того, чтобы улыбнуться Таре. – И я тоже. - Хорошо, а теперь вперед. – На этот раз вместо того, чтобы отойти, Тара скользнула своей ладонью по его руке и направила Баки к лестнице, которая вела на цокольный этаж, где проходили учебные занятия. – Урок Сарджа скоро начнется, и я знаю, как сильно вы оба этим наслаждаетесь, так что вы не станете на него опаздывать. *** Баки действительно наслаждался учебными занятиями, как и Сардж, и нет, он, безусловно, не хотел опаздывать. Это был класс, рассчитанный на средний уровень, и они изучали все более и более сложные команды, а также больше времени уделяли контролю над поводком. Сардж снова оказался самым быстро схватывающим учеником в классе (и нет, Баки не был предвзят, независимо от того, что могли сказать окружающие), и вдобавок щенку нравилось приходить туда, где он мог поиграть со всеми своими друзьями-щенками, но его любимицей была Кристал – маленький белый терьер, которая была немного, просто самую малость голосистой и имела тенденцию время от времени слишком сильно кусаться, но в целом она была очень милой собакой, любившей играть со своим большим другом. Но ее хозяйка, Кэти, прекрасная женщина с длинными светлыми волосами была доброй и дружелюбной, а также внимательной владелицей, знающей о проблеме и работающей над ней (в отличие от Лизы, которая, к счастью, не записалась на эту вторую ступень обучения). Они часто стояли рядом, пока выполняли различные упражнения, в то время, пока она дружески болтала с Баки о последней прочитанной ею книге, посвященной поведению собак, или о сухом шампуне, который она начала использовать на Кристал из-за чего ее шерстка становилась мягкой и блестящей. Баки всегда к ней прислушивался; Кристал была второй собакой Кэти, поэтому у нее было припасено множество советов и хитростей, которыми она охотно хотела с ним поделиться. И именно она рассказала ему о приспособлении, которое Баки мог прикрепить к шлейке Сарджа, где он мог хранить маленькие пакеты и дезинфицирующее средство для рук, которые всегда были ему нужны после того, как щенок делал свои дела. Так что ее советы были весьма вескими и здравыми, и она была щедра на них. Баки подумал, что будет справедливо, если он отплатит ей тем же, особенно когда заметил, что она пытается заставить Кристал легко поспевать за ней, вместо того, чтобы ослабить поводок. - Ты слишком крепко держишь поводок, - сказал он Кэти, кивком указывая на ее руку. – Дай Кристал чуть больше длины, а затем немного замедлись. Она крошечная собачка, а твой темп ходьбы немного меняется, пока ты движешься. Замедлись, дай ей немного больше пространства и позволь самой с ним разобраться. И поощряй её. Ей нравится похвала. - Вот так? – спросила Кэти, выполняя указания Баки. Потребовалось несколько раз обойти искусственный газон по кругу, но, в конце концов, они с этим разобрались и нашли свой ритм, а Кристал гордо шагала рядом с Кэти. - Хорошая девочка, Кристал, - Кэти улыбнулась Баки. – Спасибо за это. Я воспользуюсь советом, гуляя по Нью Йорку, ведь иногда я забываю, что она такая маленькая. Мне нужно постараться об этом помнить. - Не за что, - кивнул Баки, одарив Сарджа персональной лаской, потому что он очень хорошо все усваивал на этом уроке. – И она хорошая собака. - Да, правильно, наши двое… о нет, подожди. Надо выйти! Скоро вернусь. Кэти резко наклонилась, схватила Кристал и бросилась к лестнице. Потому что она была наблюдательной (в отличие от Лизы), а Кристал начала вертеться и нюхать землю - универсальный признак того, что животное ищет место, чтобы облегчиться. Это был один из немногих случаев, когда Энди разрешал кому-то безоговорочно покидать класс, так как приучение к туалету было ещё одним пунктом, над которым они до сих пор работали. - Это было полезно, - признал Энди, приближаясь к Баки. - Прости, - извинился Баки. – Я знаю, что должен был подождать, пока ты подойдешь, но ты был занят с Таней и Корки (другой хороший владелец с очень хорошей собакой) и я просто подумал, что смогу помочь. - Не извиняйся, - покачал головой Энди. – Ты очень, очень хорош в этом, Джеймс. Ты терпелив и наблюдателен и у тебя очень хорошо наметан глаз. На самом деле, я хотел поинтересоваться… Баки так и не дослушал остаток фразы, которую собирался сказать Энди. Потому что в этот самый момент Сардж начал крутиться на месте, и Баки знал, что это означало очень ограниченное количество времени в его распоряжении, чтобы вывести щенка на улицу. - Гм, прошу прощения, - сказал он, наклонившись, чтобы подхватить свою уже сто-двадцати-фунтовую собаку, дабы избежать несчастного случая. Прошло уже три недели с момента последней неприятности, и Баки не хотел прекращать эту полосу. – Надо выйти! - Без проблем, - услышал он смех Энди, едва достигнув лестницы. *** Это хорошо, что Баки был таким деятельным, и у него было так много дел, которыми он мог занять себя в эти дни. Занятия, прогулки с Сарджем, обеды с Терезой и совместное распитие кофе с Тарой – все это служило необходимым отвлечением. Потому что, как бы сильно он не наслаждался, пользуясь своей одеждой и бравадой, чтобы насолить МакАдамсу при посещении последних нескольких сеансов терапии, дата его слушания по окончании испытательного срока становилась все ближе и ближе, и Баки знал, что играет в опасную игру. Как бы это ни было весело, это все равно вызывало стресс. Иногда после того, как он выходил со своих сеансов, случавшихся дважды в неделю, Баки преодолевал пешком несколько кварталов, пытаясь найти тихий уголок, чтобы сделать несколько глубоких вздохов и провести руками по волосам, а Сардж, чувствуя его страдания, поднимался на задние лапы, чтобы получить возможность опереться на плечи Баки и облизать его подбородок. Баки всегда очень хорошо умел держать покерное лицо, но он знал, он знал, что такие люди, как МакАдамс, всегда играли, прижимая свои карты к груди и скрывая туз в рукаве. Последние несколько месяцев он дурачил этого человека, и Баки знал, что цена, которую он за это заплатит, будет высокой, когда, наконец, придет время расплаты. Он просто надеялся, что каким-то образом сможет найти способ ее заплатить, и что когда они схлестнутся в борьбе, а это неизбежно случится, Сардж не попадет под перекрестный огонь. P.S. * Крылатое выражение Cat got your tongue – «язык проглотил», но здесь Баки явно намекает на свои очки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.