ID работы: 8591536

Falling Slowly

Гет
Перевод
R
Завершён
242
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 52 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Доктор зашел в свой маленький кабинет в школе, чтобы оставить кое-какие бумаги, прежде чем отправиться на обед с Роуз. То, что ему теперь приходилось заниматься такими нудными человеческими делами, как бумажная работа, было еще одной причиной, по которой он считал дни до того момента, когда они с Роуз смогут вернуться в ТАРДИС и к их свободному образу жизни. Услышав стук в дверь, Доктор оторвался от работы. - Входите, - сказал он. Одетая в облегающую блузку цвета фуксии, черную юбку-карандаш и черные же блестящие туфли на высоком каблуке, профессор Линда Бринкли, его коллега, вплыла в кабинет. Это была очень привлекательная брюнетка примерно тридцати лет… и она положила глаз на Доктора с того самого момента, как он появился в школе. Красивый харизматичный профессор Джон Смит вскружил головы не только некоторым из своих учениц, но и нескольким преподавателям. Они много раз мимоходом здоровались друг с другом, но у нее никогда не было возможности поговорить с Доктором подольше. Она заметила, что он всегда спешил уйти в конце дня и часто казался отстраненным, будто что-то постоянно занимало его мысли. И, поскольку возможность познакомиться с ним поближе так и не появилась, Линда решила действовать сама. - Профессор Смит, - вежливо поздоровалась она, входя в кабинет. - Да? - рассеянно ответил он, раскладывая документы на столе, и поднял взгляд. - О, здравствуйте. Профессор… Бринкли, не так ли? Вы преподаете английский язык в классе 118? Она подошла ближе и улыбнулась, довольная тем, что он запомнил. - Да, все верно. И, пожалуйста, профессор Смит, зовите меня Линда. Доктор встал из-за стола. - Очень хорошо, Линда. Тогда вы можете называть меня просто До… Джон, - поправился он. - Вы можете называть меня Джон. Ее улыбка стала шире, а в изумрудных глазах появился блеск. - Спасибо, Джон. Она подошла ближе. - Я просто подумала, что мне давно пора зайти и приветствовать вас как следует. Вам нравится в нашей школе? Доктор засунул руки в карманы и скрестил ноги, небрежно прислонившись к краю стола. - О, мне всегда нравилось преподавать то тут, то там. - А где было ваше последнее место работы? - cпросила она. - Не так давно я преподавал физику в средней школе в Лондоне, - ответил Доктор, опуская одну маленькую деталь - то, что в итоге школа взорвалась. Зато он спас Землю от угрозы со стороны Криллитанцев. - Я никогда и нигде не задерживаюсь надолго. Большую часть своего времени я провожу в путешествиях. - Ах, - сказала Линда, и искры влечения в ее глазах засияли ярче, - искатель приключений. Он криво усмехнулся. - Да, я такой. Никогда не остаюсь на одном месте слишком долго. Она медленно придвинулась чуть ближе, глядя на него сквозь темные ресницы. - Ну, может быть, вы найдете здесь то, что заставит вас задержаться, - ответила она низким голосом. Доктор вынул руку из кармана и потянул себя за ухо. Он не уловил двойного смысла ее слов, но почувствовал тревогу от напоминания о текущих обстоятельствах. - Вообще-то мы с Роуз не планируем оставаться в Кендале. Мы сняли квартиру лишь на несколько месяцев, пока не… вернем наш транспорт. - Его взгляд стал отстраненным, когда он снова подумал о ТАРДИС. Линда почувствовала внезапный укол разочарования от его слов и, особенно, от упоминания о другой женщине. Ей казалось, что он свободен. Женщина откашлялась и заставила себя снова улыбнуться. - О, я и не знала, что вы женаты, - ответила она, стараясь казаться невозмутимой. Доктор снова уставился на нее, застигнутый врасплох ее предположением. - О, нет, нет… Я не… то есть, мы с Роуз не женаты, - поправился он. - Она и я… ну… мы… - мужчина замолчал и нахмурился, обнаружив, что не может точно объяснить, кем ему приходится Роуз. Да и как? Роуз значила для него больше, чем можно было выразить простыми словами. - Она мой… компаньон, - наконец, закончил Доктор, запнувшись на слове, которое все равно не казалось ему достаточно подходящим. По мере того, как он говорил, Линда все больше воодушевлялась. Может быть, он не такой уж недосягаемый. Если мужчина с трудом мог сказать, кем ему приходится женщина, которая присутствует в его жизни, она воспринимала это как знак того, что отношения между ними недостаточно серьезные. Ободренная, она продолжила. - О, понимаю, - ответила Линда, стараясь не выглядеть слишком довольной. Она откашлялась и переключила разговор с другой женщины обратно на себя. - Я тут подумала, Джон, вы не хотели бы присоединиться ко мне, чтобы пойти перекусить? - Очень любезно с вашей стороны, - ответил Доктор, - но я как раз собирался встретиться с Роуз за обедом. Она кивнула, слегка прищурившись от очередного упоминания имени другой женщины, но тон ее голоса остался фальшиво любезным. - О, да, конечно. Ну, тогда, может быть, как-нибудь в другой раз. Доктор на секунду задумался, а затем выдвинул свое предложение. - А почему бы вам не присоединиться к нам? Мы здесь совсем недавно, Роуз еще ни с кем не успела познакомиться, и я уверен, что она будет рада встретиться с вами, - сияя, сказал он. Доктор до сих пор не догадывался о ее намерениях и просто подумал - чем больше людей, тем веселее! На ее губах появился намек на улыбку. Это было не совсем то, на что она рассчитывала, но это даст ей шанс оценить конкуренцию. - Да, звучит отлично, - согласилась она.

***

Роуз спешила через весь город, чтобы встретиться с Доктором в их привычном месте. Ей не терпелось поделиться с ним новостями о работе. Когда она вошла, мужчина уже ждал ее там, заняв столик на улице. Он взял на себя смелость сделать для нее заказ, уже зная, что она выберет. Доктор встал, чтобы поприветствовать ее, когда она подошла, и от волнения Роуз даже не заметила еще одну женщину, сидевшую за столом, из-за которого только что поднялся Доктор. - Угадай что, - взволнованно сказала она, подбегая к нему, - я нашла работу! - О, я так и знал, что у тебя получится, - гордо сказал он и крепко обнял ее. В этот момент Роуз увидела через его плечо женщину, сидящую за столом, которая, затем, встала и подошла ближе. Доктор отпустил Роуз и повернулся, чтобы представить ее этой женщине. - Я хотел бы тебя кое с кем познакомить, Роуз. Это Линда Бринкли, - радостно произнес он. - Она преподает английский язык в соседнем кабинете. Роуз почувствовала легкий укол ревности, когда приветствовала привлекательную женщину, которую Доктор привел с собой. Такого она никак не ожидала. Однако, Роуз быстро отмахнулась от этого чувства. Она просто одна из коллег Доктора. - Приятно познакомиться с вами, - вежливо сказала Роуз, пожимая руку с идеальным маникюром. - Взаимно, - ответила Линда с притворной вежливостью, вздернув подбородок, и окинула девушку оценивающим взглядом. Роуз пыталась быть вежливой, но в этой женщине было что-то, что ей не нравилось. Казалось, что она смотрит на нее со скрытой насмешкой. Все трое уселись за стол - Линда рядом с Доктором, а Роуз напротив них. - Итак, расскажи мне об этой работе, - нетерпеливо сказал Доктор, приступая к еде. Роуз вдруг почувствовала, что испытывает гораздо меньше энтузиазма, чем несколько минут назад, из-за присутствия другой женщины, сидящей сейчас с ними за столом. У Линды было хорошее образование и карьера. Роуз знала, что она не должна чувствовать себя так, но не могла не думать о том, что ее рассказ о работе в пабе будет звучать слишком скромно - по крайней мере, перед этой женщиной. И не только поэтому, но и потому, что рассказывая о новой работе, Роуз придется упомянуть кое-что о своем прошлом, а это было не то, чем она готова была делиться с кем-либо кроме Доктора. Она отмахнулась. - Ой, давай я… расскажу тебе об этом позже. У тебя гостья, и я не хочу утомлять ее подробностями. Доктор не понял причины ее нежелания, но не стал возражать. Во время обеда Роуз чувствовала себя третьей лишней. Доктор и Линда оживленно беседовали о языках и литературе, и смеялись над такими вещами, чтобы найти смешными которые - девушка была в этом уверена - необходимо было знать латынь. Она никогда не чувствовала, что Доктор смотрит на нее свысока из-за ее несколько ограниченного образования. Он не судил об интеллекте человека по его оценкам. Но Роуз невольно обнаружила, что начинает чувствовать себя неполноценной из-за женщины, сидевшей напротив нее. Намерения Линды Бринкли в отношении Доктора так же не ускользнули от внимания Роуз. Влечение так и сквозило во всем, что она делала: когда она с вожделением смотрела на него, когда накрывала ладонью его руку и наклонялась ближе, когда смеялась над его особенно остроумными замечаниями. Что, на самом деле, случалось довольно часто. Роуз была совсем не уверена, что Доктор вообще догадывается об этом. Конечно, это был не первый раз, когда он обращает внимание на другую женщину, и девушка понимала, что он, вероятно, будет не последним. Он был общительным человеком. Что-то в нем притягивало к нему людей. И этому способствовало то, что Доктор был не прочь пофлиртовать, и неважно, намеренно он это делал или нет. Но Роуз заверила себя, что это ничего не значит. В конце концов, знание о том, что Доктор никогда не позволит себе более близких отношений с ней, немного облегчало знание того, что тоже самое, несомненно, относится и ко всем остальным. Но все же, когда ты безнадежно влюблена в мужчину, не легко видеть, как другие женщины пристают к нему, будь то французские куртизанки или английские учительницы. Линда наконец взглянула на часы. - Нам лучше вернуться, - сказала она Доктору. - Я тоже так думаю, - согласился Доктор, и они оба встали. - Было очень приятно познакомиться с вами, Роуз, - сказала Линда, неискренняя вежливость которой едва скрывала ее истинные чувства. Роуз заставила себя улыбнуться. - Да, мне тоже. - Увидимся позже, Роуз, - тепло сказал Доктор. Роуз снова улыбнулась и кивнула. Ее улыбка исчезла, когда она смотрела, как они уходят. Линда висела на руке Доктора и глупо ему улыбалась. Она может быть и учитель, но совсем не похожа на тех, о ком пишут книги. Роуз точно знала к какому типу относится Линда, и подумала, что она, очевидно, не угадала со своим призванием. Девушка засунула очередной чипс себе в рот, а затем где-то в глубине сознания услышала голос Микки, который советовал ей не налегать на картошку. Она с легкостью могла представить, как он бесконечно повторяет "я был прав", доказывая, что Доктор - типичный мужчина. "Подумать только, а я еще переживала о том, как он справится с тем, что ему придется жить на Земле", - криво усмехнулась Роуз, когда в отдалении раздался смех Доктора и Линды. Похоже, он справлялся просто отлично.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.