ID работы: 8592586

Всё будет

Слэш
PG-13
В процессе
743
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 24 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
743 Нравится 224 Отзывы 285 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
Белила придавали Вэнь Нину совершенно нелепый вид, но скрывали сероватую кожу и чёрные сосуды. Бабушка Вэнь с небывалым усердием, словно помолодела, крутилась вокруг него. Вэнь Нин смирно молчал, сложив руки на коленях. — Ну вот, — торжествующе сказал Вэй Усянь. — Может, не надо? — робко подал голос Вэнь Нин. — Уж прости, я не знаю, как выполнить просьбу твоей сестры иначе. Не успел придумать ничего лучше, — искренне развёл руками Вэй Усянь. — Тётушка угловата вышла, не первая красавица, ну да замуж не тебя берут, — бабушка Вэнь погладила его по голове, поправила пучок. Вэй Усянь отвернулся, потому что этот взгляд разжалобил бы даже Лань Цижэня. И этого кроткого человека они убили. А теперь надо выдумывать ухищрения, чтобы он побывал на свадьбе родной сестры. Вэй Усянь сжал губы. Своими руками свернул бы шею Цзинь Гуаншаню. — Я готов, — за спиной зашелестело. Большие отчаянные глаза на этом чужом лице внезапно успокоили. Вэй Усянь поцокал языком, обошёл получившуюся деревенскую небогатую вдовицу, которая выбралась в Пристань Лотоса поучаствовать в веселье своего господина, но уже подумывает сбежать обратно от шума. Впрочем, лютого мертвеца в ней никто бы не опознал — не в последнюю очередь благодаря налепленным на нижнюю рубаху талисманам. — Держись около меня, — сказала бабушка Вэнь, — нам, простым смертным, в гущу заклинателей лезть не подобает. И помалкивай. Я всё за тебя скажу, если так уж занадобится. Вэнь Нин покорно кивнул. Если бы не Вэнь Цин… Вэй Усянь открыл было рот, но промолчал. — Идите, молодой господин Вэй, — бабушка Вэнь расправила халат, — вас глава Цзян заждался. Не переживайте, я присмотрю. «Присмотрю за лютым мертвецом». Вэй Усянь мысленно вознёс отчаянную молитву, чтобы всё обошлось. Кивнул и вышел.

***

Цзян Чэн то и дело напоминал себе, что надо дышать. Пожалуй, он никогда прежде не испытывал такого смешения чувств. Всё никак не покидало ощущение сна: он в красных одеждах стоит перед алтарём, к нему подводят Вэнь Цин в алом покрывале, горьковатый запах лечебных трав сплетается с ароматом притираний и дымком благовоний. Но после происшествия на свадьбе сестры он всё пытался понять, где подвох. Вэй Усянь держался рядом. Почти не отпускал свои шуточки. Тоже волновался, вдруг понял Цзян Чэн. Напряжение мгновенно увеличилось вдвое: раз переживал Вэй Усянь, что-то было не так. Загорелые сильные пальцы Вэнь Цин лежали в его ладони, голова от этого немного кружилась. В конечном итоге хотелось нырнуть в ближайший пруд, чтобы хоть немного остудить голову. Столы накрыли прямо на площади перед главным домом. Цзян Чэн помог Вэнь Цин подняться на помост, усадил, опустился рядом. — Здоровья молодой госпоже Цзян Жумэй! — выкрикнул кто-то. Остальные подхватили. Вэнь Цин коротко поклонилась, взяла чашу, отпила, изящным движением приподняв покрывало. Мелькнули порозовевшие щёки. О чём он думает! Цзян Чэн заставил себя перевести взгляд с этого стройного стана в алых одеждах на гостей. Цзинь Цзысюань поднялся со своего места, поклонился: — Глава Цзян позволит вручить ему подарок от моего отца? — Почту за честь принять дар от главы Цзинь, — ответил Цзян Чэн, поскольку другого ответа не ожидалось. Цзинь Цзысюань кивнул слуге, тот подал ему небольшую шкатулку. Приблизился, поклонился, протягивая подарок. Цзян Чэн невольно покосился на Вэй Усяня, который сидел столом ниже, молчал. Что ж. Лакированное дерево оказалось приятно тёплым. Он вежливо поблагодарил, открыл шкатулку. Внутри оказались нефритовые уточки — парные подвески для женского и мужского поясов. — Глава Цзинь очень любезен, — Цзян Чэн поставил шкатулку рядом с собой, поднял чашку, коротко поклонившись Цзинь Цзысюаню. Гости поддержали тост, слуги бесшумно засуетились рядом, меняя блюда. Земля под ногами дрогнула. Цзян Чэн замер, оглядываясь. Так. Ну что происходит-то?! Ну почему нельзя без происшествий?! Он свирепо глянул на Вэй Усяня, который так же напряжённо оглядывался, сжимая Чэньцин за поясом. Удар сердца. — Что здесь… — Вэнь Цин осеклась, отшатнулась назад — и вовремя. Помост затрещал, что-то гулко стукнуло, и сквозь доски из-под земли рванулась бледная грязная рука. Кто-то завизжал, служанки бросились врассыпную. Удар сердца. Цзян Чэн вскочил на ноги, выхватил меч, загораживая Вэнь Цин. Вовремя — ещё одно содрогание земли, и лютый мертвец выскочил на помост. Длинные когти просвистели перед лицом, Цзян Чэн отсёк руку по локоть, но прыти у нечисти не поубавилось, а из дыры выскочил ещё один лютый мертвец, который потянулся к Вэнь Цин. Удар сердца. Дикий вой вплёлся в суматоху. Краем глаза Цзян Чэн заметил, что густо размалёванная тощая вдова, которая крутилась рядом с бабкой А-Юаня, в два прыжка пересекла площадь, схватила второго лютого мертвеца и разорвала его пополам. Удар сердца. Восхитительно мерзкие трели Чэньцин поплыли по воздуху. Цзян Чэн снёс голову первому мертвецу, выругался, на всякий случай ткнул мечом в дыру. Ну вот на собственную свадьбу он не стал брать талисманы! Надеялся обойтись! А вот поди ж ты! Земля больше не содрогалась, он быстро оглянулся на вдову. Та упала на колени, словно кукла с перерезанными ниточками. Под белилами проступили чёрные веточки жил. Мать его… урожденная Юэ. Вэй Усянь быстро поднял шкатулку, подхватил Вэнь Нина в нелепом женском наряде под руку, взвалил на себя, словно пьяницу, куда-то уволок. Цзян Чэн облизнул губы, огляделся. На площади царила тишина. Гости смотрели на него — кто в ужасе, кто с непониманием, кто в восхищении. Цзян Чэн кашлянул. Не глядя, взял с подноса кувшин, сделал глоток, глубоко вдохнул. Надо было что-то сказать. — Приношу извинения. Мы проведём расследование. — Глава Цзян, вы так быстро справились с нечистью, не теряя бдительности даже в такой момент, — Цзинь Гуанъяо поднялся со своего места, поклонился, — а кто была та смелая дама, что вступилась за своего господина? — Одна из вернейших подданных, — отрезал Цзян Чэн, — её отблагодарят не скупясь. Прошу простить, моей супруге нехорошо, мы ненадолго вас покинем.

***

Срыв всё-таки произошёл. И хорошо, что никто, кроме него, кажется, не понял, что это было. Благодарение богам, Вэнь Нин напал не на кого-то из заклинателей. И вообще всё случилось так быстро, что… — Вэй Усянь! — дверь с треском отодвинулась. — Как ты это объяснишь?! Он обернулся. Цзян Чэн ожидаемо злился. Ну ещё бы. Женишься, никого не трогаешь, а тут тебе незваные гости. — Это я попросила, чтобы А-Нин присутствовал, — Вэнь Цин даже под румянами выглядела бледной, — я не… — При чём тут он! Эти лютые мертвецы откуда?! — Ты думаешь, я их притащил и спрятал под помостом? Нам не шесть лет, а они — не лягушки, — Вэй Усянь ковырнул днище шкатулки, — ага, так и знал. Вот. — Что это? — нахмурился Цзян Чэн, наблюдая, как он разматывает ленту талисмана. — Призыв нечисти. — В шкатулке, которую привёз наш зять?! Вэй Усянь медленно вдохнул, ещё медленнее выдохнул. Тёмная энергия внутри кипела, рвалась наружу, недолго было до собственного срыва. — Да. В ней. — Но зачем?! И как?! Как она не напала на самого Цзинь Цзысюаня?! — Не напала потому, что была закрыта, — бросил Вэй Усянь, решив не придираться к формулировкам, — ты её открыл, и сдерживающее заклятие разрушилось. Я уверен, павлин понятия не имел, что такое передал. — Значит, Цзинь Гуаншань?! — Цзян Чэн пропустил между пальцами фиолетовые искры. — Он меня совсем щенком считает?! Чтобы я не справился с парой мертвецов?! — Нет, — подала голос Вэнь Цин, которая гладила по волосам лежащего на полу брата, стараясь не задевать налепленные талисманы, — думаю, расчёт был не такой. Нас не хотели убить. Даже если бы ты не успел выхватить меч, через несколько мгновений вмешалась бы стража. Хотели разозлить. — Ну так им удалось! — выдохнул сквозь зубы Цзян Чэн. — Он ещё поплатится… — Мне не кажется, что это он, — Вэй Усянь на всякий случай переместился между ним и дверью, — Цзинь Гуаншань — старый мерзкий лицемер, но безмозглым он никогда не был. Эта шкатулка — довольно грубая попытка поссорить нас с тобой. Ну да, ты сначала решил, что мертвецы — моих рук дело. Но быстро внял гласу разума, потому что в глубине души понимаешь, что даже я не стал бы притаскивать их на твою свадьбу. Цзян Чэн угрюмо смотрел на него, но не возражал. Ободрённый, Вэй Усянь продолжил: — В общем, мне кажется, интрига тут немного посложнее. — Если она вообще есть. — Есть. Не забывай про талисман, — Вэй Усянь помахал перед его носом лентой с символами. Цзян Чэна передёрнуло: — Уничтожь эту гадость. — Нет. На эту гадость я буду ловить истинного автора сегодняшнего происшествия. — Как ты думаешь, — чуть дрожащим голосом окликнула Вэнь Цин, — А-Нина узнали? — Надеюсь, что нет. Ну, то есть, все поняли, что это не деревенская вдова. Но вряд ли опознали именно его. Идите к гостям. Я должен всё изучить. Цзян Чэн помолчал. Оставил в покое кольцо, протянул руку Вэнь Цин: — Пойдём. Попытаемся спасти сегодняшний день. «Увидите Лань Чжаня — пришлите сюда», — хотел было сказать Вэй Усянь, но лишь кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.