ID работы: 8595507

First Name Base

Слэш
Перевод
R
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Тед вернулся в лабораторию на следующий день. Он намеревался извиниться, даже несмотря на то, что у него, возможно, не хватит мужества на это. Он откладывал это так долго, насколько можно было, и решился только ближе к обеду. Тед не выдержал бы, если бы потерял Генри теперь. Он был его единственным другом, если, конечно, они действительно были друзьями и это не Тед всё себе навыдумывал. Когда он вошёл в лабораторию, то увидел спящего Генри, уронившего голову прямо на столешницу. На мгновение Тед засомневался и хотел было вернуться позже, но это положение выглядело пиздец каким неудобным, и он просто не мог оставить Генри вот так. Он на цыпочках приблизился к нему и дотронулся до его плеча, но когда Генри не отреагировал, то бережно потряс его. Тот тихо застонал и пробурчал что-то неразборчивое, а затем наконец собрался с силами и открыл глаза. Он выглядел сонным и милым, но всё равно в жопу уставшим. — Тед? — Ага. Тебе стоит пойти спать. Типа, в кровать, понимаешь? — Нет, мне нормально. — Господи, Генри! Давай же. Он поднял его со стула и продолжал подталкивать до выхода из лаборатории. — Ты идёшь спать, а потом есть, и я больше не разрешаю тебе пересекать ленточный барьер. — Тед, это моя лаборатория. — Мне пофиг. Тед практически протащил Генри по дому до его спальни и толкнул на кровать, как только они дошли. — Воу, — пролепетал Генри. — Что? — Это было весьма сексуально. То, как ты толкнул меня. — Господи, Генри! Я не имел ничего такого в виду. Генри просто сидел там, пока Тед стоял рядом и пытался собраться с силами и наконец извиниться. Генри начал первым, как раз в тот момент, когда Тед уже раскрыл рот, чтобы заговорить. — Я сожалею, Тед. — Не надо. — Нет, мне правда жаль. — Всё хорошо. — Мне не стоило быть таким категоричным к тебе. Ты всего лишь пытался помочь. — Я пытался, но тоже поступил неправильно. Я должен был уважать твои желания, твои границы, знаешь. И ты был прав… насчёт того, что я много выпиваю. Это так. — Ты хочешь поговорить об этом? — На самом деле, нет, — потому что в глубине души Тед был уверен, что Генри не хотел знать. Что он спросил только из вежливости, а он вежливый. Он вежливый, и добрый, и… хороший. Он хороший человек. Тед сомневался, что о нём можно сказать то же самое. Он мудак, полная скотина (Эмма назвала его так однажды и была права), и он постоянно говорит неправильные вещи, используя не те слова. — Прости меня за то, как я повёл себя. И за то, что обозвал тебя, — наконец выпалил он. — Ничего страшного. Я бы даже посчитал это забавным, если бы не был так зол. — Ты считаешь, что то, что я назвал тебя сукой, было забавно? — Да. Тед улыбнулся. — Ну, тогда пожалуйста. — Только не называй меня так больше. — Не буду. Вообще-то я очень уважаю тебя, знаешь. Просто я был… взбешен, наверное. И это первое, что пришло мне в голову. — Всё нормально. И вроде бы всё уже сказано, но Тед чувствовал, что взять и уйти сейчас было бы неправильно. Генри сидел, глядя куда угодно, только не на Теда, в глубоком раздумии и представлял собой воплощение страдания. — Ты голоден? — спросил Тед. — Не очень. Поколебавшись ещё несколько секунд, Тед решил сесть рядом с Генри, следя за тем, чтобы сохранить небольшое расстояние между ними. Он опасался снова переборщить и отпугнуть его, как это произошло с тем поцелуем. Он не хотел быть отвергнутым опять, одного раза было достаточно. Также он хотел дать Генри личного пространства и соблюсти его границы. Но Генри, казалось, совсем не переживал по этому поводу; после нескольких мгновений, проведённых в молчании, он заговорил. — Тед, ты знал, что раньше я был исследователем инфекционных заболеваний? — Нет. Правда? — Да. Наша команда состояла из семерых человек. Мы были друзьями. — Что произошло? — Они заразились. Мне пришлось закрыть их на карантин в одной из лабораторий, пока я пытался найти лекарство. — Но ты не нашёл, — Тед поднял на него взгляд, боясь оказаться правым. — Да, не нашёл. Я позволил им умереть. Один за другим, они все ушли. — Но… Но это ведь не твоя вина. — Моя, Тед. Тед замолчал на время, что-то соображая, перед тем как пробормотать сконфуженное «нет?» Он встретился глазами с Генри и продолжил, уже более уверенно: — Нет. Сколько времени у тебя было? Несколько грёбаных дней? Это невозможно. — Да, но всё равно. — Ладно, — Тед взял Генри за руку. — Тебе надо пережить это. Ты не виноват. По крайней мере ты пытался найти лекарство. Не ты же их заразил. Они взрослые люди и знали, на что идут, ведь так? Генри уставился на ладонь Теда, держащую его ладонь, и Тед мгновенно выпустил её. — Они знали, но они были моими друзьями. Я должен… Я должен был спасти их. Но я просто сдался, — медленно продолжил он, всё ещё рассматривая свою руку, одиноко лежащую на его коленях. Слишком одиноко, возможно. — Даже если так, это не твоя вина. Иисусе, Генри!.. То есть, профессор. Прости. Генри шмыгнул носом, и до Теда дошло, что он на грани слёз. Он хотел обнять его, но не посмел. Так что он просто сидел, вроде бы рядом с Генри, но сам по себе. Но вот Генри придвинулся ближе и положил голову Теду на плечо, незаметно дотрагиваясь до его руки и сцепляя их пальцы в замок. Он казался нервным и неуверенным, делая это, поэтому Тед немного поколебался, но сдался, склоняя голову к Генри и нежно сжимая его ладонь. Генри постепенно расслабился и полностью откинулся на Теда. — Генри сойдёт, — прошептал он. — Что? — Ты можешь звать меня Генри. Я разрешаю тебе. — О… Отлично. Тогда я буду. Сердце Теда зашлось в сумасшедшем ритме. Быстрее, чем гепард, и наверняка громче, чем пушечный выстрел. — Это может повториться вновь. Вот почему я хочу найти лекарство. Что если кто-то из вас заразится? Особенно, если Эмма или… Или ты. — Я? — Да, Тед. — Типа… Ты беспокоишься за меня? Его сердце сделало сальто только от одной мысли об этом. Может быть, он нравился Генри хоть чуть-чуть. Шанс ведь был, верно? — Конечно, я беспокоюсь за тебя. — Так же сильно, как за Эмму? Она как-то покупала тебе продукты. Генри издал короткий смешок. — Тед, Эмма как дочь для меня. — Это значит нет? — Нет, я… Я не знаю. Он поднял глаза, встречаясь взглядом с Тедом. И он был так близко, что Тед забыл, как дышать. Они смотрели друг на друга, и Тед наклонился ближе. Это вышло случайно, на автомате, он не планировал это делать. Генри отклонился назад и уставился на него огромными глазами, не то чтобы шокированно, но точно удивлённо. — Ох, — промямлил он. — Извини, — прошептал Тед, поспешно отворачиваясь и отдёргивая руку от ладони Генри. — Ты пьян? — Нет, — это правда. Он действительно не пил. — Ты… Ты хотел..? — Мне пора, — Тед молниеносно вскочил и направился к двери. По большей части потому, что он готов был снова разрыдаться и не хотел, чтобы Генри это видел. — Подожди! — Просто ложись спать, хорошо? С этими словами он вышел за дверь, аккуратно прикрыв её за собой.

***

Прошло не очень много времени до того, как он опять вернулся к выпивке. Около часа, не более. Если он когда-то и беспокоился о себе или своём здоровье, то сейчас уже точно нет. Был уже поздний вечер и все давно спали, так что Тед с чистой совестью расхищал бар. Он занимался этим не потому, что Генри отверг его, по крайней мере, это не было основной причиной. Если он не нравился Генри, то ладно. Тед не был совсем уж отчаянным, он мог бы это пережить. Он даже не был уверен в своих чувствах к Генри. Он ещё не разобрался до конца, может быть, их можно заглушить. Но осознавать то, что даже эти дурацкие чувства не были взаимны, было больно, это точно. Ему очень нравился Генри. Он в принципе жаждал чьей-то близости, хоть чьей-нибудь, правда, но особенно Генри. Но кто-то, настолько хороший и умный, как Генри, должен был быть достаточно адекватным, чтобы не полюбить Теда, это естественно. И он понимал это. Он не злился на Генри, ничего такого, в любом случае, это не его вина. Просто сейчас, во время апокалипсиса, он вдруг осознал, что у него никого нет. Он прожил больше половины жизни, никак не контактируя с родителями, хотя, признаться честно, это было к лучшему. Но сейчас, когда Шарлотта погибла, у него даже не осталось никого, с кем можно было бы поразвлечься. Их отношения были больше всего похожи на хоть какую-то тесную связь, но он лишился и этого. Она правда ему нравилась. Это была не любовь, но, возможно, у них что-то получилось бы, если бы не этот грёбаный подонок Сэм. Она заслуживала большего. Кого-то лучше, чем Сэм, да и лучше Теда, если бы он был совсем уж откровенным. Раньше у Теда не было особых проблем с алкоголем, и вот во что он превратился сейчас. Но это всё равно конец света. Они скоро умрут, так какого дьявола он должен париться о своём здоровье? Он никогда особо не заморачивался, но всё же.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.