ID работы: 8595507

First Name Base

Слэш
Перевод
R
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Тед провёл всю ночь, сидя на полу возле бара, пялясь в стену и держа бутылку в руке. Периодически он впадал в дрёму, но просыпался примерно через полчаса. Он оставался на месте и после восхода солнца. Он не знал, который час, так как давно потерял счёт времени. — Тед? — ох, чёртова Эмма Перкинс. Он был не в настроении выслушивать очередные угрозы. Да и какой в них смысл теперь? Он никогда не сможет быть с Генри. — Отъебись, — буркнул он. — У тебя всё норм? — Ага. — Тед, я серьёзно. Сколько ты выпил? — Хз ваще. — Элис? — позвала она девушку, выглянув в коридор. — Да? — Ты можешь привести профессора? — Да, конечно. — У меня всё заебись, — Тед предпринял попытку встать, но в глазах потемнело, и он тут же сдался. Эмма опустилась рядом с ним на колени. — Эй, Тед? — М? — Блять, да посмотри ты на меня. Пожалуйста. — Зачем? Он поднял голову, собираясь не разрывать зрительный контакт максимально долго, но потом отвёл взгляд в сторону и заметил Генри в дверном проёме. — Что такое, Эмма? — Он просто в говно. Типа, даже больше, чем обычно, как мне кажется. Генри подошёл к нему, присаживаясь рядом. — Я же сказал, мне заебись, — повторил Тед. — Он даже встать не смог, — подметила Эмма. — Можешь принести воды? И хлеба? — попросил Генри. — Сейчас, — она встала и исчезла из поля зрения. — Хей, Тед. — Приветик. — Всё, тебе хватит, давай. Он забрал бутылку и поставил её туда, куда Тед не смог бы дотянуться. Но Тед был слишком слаб, чтобы останавливать его, да и чтобы беспокоиться об этом в целом. — Хули тебе надо вообще? — пробормотал Тед. — Или ты боишься, что я блевану тебе на ковёр? — Не веди себя так. — Ой, звиняйте. Всем просто похуй, вот и ссё, — Тед снова попытался встать, на этот раз успешно. Пусть это было очень медленно, и ему пришлось взяться за барную стойку, чтобы не навернуться, но всё вышло не так уж плохо, если не брать в расчёт головную боль и то, что всё вокруг завертелось, как в ёбаной стиральной машине. — Тед, я… — Генри тоже поднялся на ноги, чтобы поддержать Теда, ухватив его за предплечье и обернув вторую руку вокруг его талии. — Порядок, я в норме, — пробубнил Тед, пятясь назад, и зажмурил глаза, надеясь, что это поможет ему вернуть ясность зрения. — Ты хочешь обсудить это? — Что именно? — Твою алкогольную проблему, которая, очевидно, уходит корнями в далёкое прошлое. — Господи, док. — Всё хорошо, я выслушаю всё, что тебе есть сказать. — Почему ты хочешь слушать то, о чём я даже думать не хочу? Тед постепенно повышал голос и всё больше расстраивался. — Я могу рассказать тебе, знаешь! Рассказать о том, как… как мои идиотские родители вышвырнули меня из дома, когда мне было семнадцать. О том, что я постоянно чувствую себя пиздец как одиноко! Ох, блять, бедняжка Тед, подбери сопли! Он разозлился и был слишком пьяным, чтобы осознать, что он всё-таки поделился этим с кем-то. Генри смотрел на него с сочувствием. — Почему они выгнали тебя? — Потому что я… долбаный би. Они не хотели такого дерьма у себя дома. Хотя, они вообще не хотели меня. Это было ошибкой. — Что было ошибкой? — Я. Ну, знаешь, моё появление на свет. Может, гондон порвался или ещё что-то типа такого. К сожалению. — Ты не ошибка. — Ну, спасибо, наверно, но я чмошник и это просто… Это просто так, как есть. — Ох, Тед. — Я же сказал, я в норме. — Нет, ты не в норме, но я понимаю твои чувства. Тед задумался, посмотрев наверх. — Я… Я просто… — он уставился на Генри, стараясь не заплакать. Много-много раз поморгал, пытаясь отогнать непрошенную влагу, и нахмурился, шмыгнув носом. Но вот первая слеза стекла по щеке, и он сдался. Всё его тело начали сотрясать громкие рыдания. — Господь милосердный, — пробормотал Генри, подходя ближе и притягивая Теда в объятия. Тед прислонился к его груди, уткнувшись лбом ему в плечо и всхлипывая. От слёз чёрная водолазка Генри намокла, но ему, казалось, было всё равно. Он просто прижал к себе Теда покрепче, успокаивающе поглаживая по спине. — Я переживаю за тебя, Тед. Понимаешь? — прошептал он некоторое время спустя. — Да ладно, я просто раздражаю тебя, вот и всё. — Нет, это не так. — Так. Я всех раздражаю. Я знаю, я пиздец приставучий. Сам себя бешу иногда. — Ты совсем не напрягаешь меня, я наслаждаюсь каждой минутой, проведённой с тобой. Я просто… Я не очень хорошо умею показывать такого рода эмоции. И ты меня смущаешь. Тед с сомнением посмотрел на него. — И чем же это я тебя смущаю? Генри взял лицо Теда в свои ладони и принялся большими пальцами нежно вытирать слёзы с его щёк. — Я не знаю, Тед. Я просто становлюсь нервным и неуклюжим, когда ты рядом. А мне нельзя быть таким в лаборатории. — Оу. Эмма вернулась. — Ладно, я принесла хлеб и… — она запнулась, увидев, насколько близко они стояли. Генри опустил руки и повернулся к Эмме. — Спасибо, Эмма. Она положила всё на барную стойку, пролепетала тихое «не за что» и быстро покинула комнату, напоследок мазнув взглядом по Теду, который до сих пор глазел на Генри. — Я так в тебя втюрился, — промямлил он наконец. — Что? — Я по уши влюблён в тебя, ты в курсе? — Да… Нет… То есть, да, я знаю, но только со вчерашнего дня, когда ты пытался меня поцеловать, — Генри покраснел, пока говорил это, и Тед готов был поклясться, что это самая милая вещь, которую он когда-либо видел в жизни. — Но… Я же пытался флиртовать с тобой, — заметил он. — Я думал, что это потому что ты пьяный. — Ты дурак. Я не бываю настолько пьяным. — Ты пьяный прямо сейчас. — Но я в здравом уме, честно. — Я не мог позволить себе надеяться на то, что я тебе в самом деле нравлюсь. Я слишком старый. — Но ты мне нравишься. И у нас разница всего в десять лет. — Я боюсь, немного больше. — Это неважно для меня. Тед наклонился ближе, чтобы наконец поцеловать Генри, но тот мягко придержал его. — Мне жаль, Тед, но ты слишком пьян для этого. — Не переживай, я даю тебе своё согласие. Я так хочу тебя поцеловать. Генри слегка улыбнулся и покраснел ещё сильнее. — Нет, прости… И за вчерашнее тоже. — Что на это раз? — Ну, когда я отстранился. Должен признать, я совсем этого не ожидал. — Всё в порядке, мы можем поцеловаться сейчас. — Тед, нет… Ну же. Он взял со стола стакан воды, который принесла Эмма, и протянул его Теду. — Выпей это. Залпом. — Я не могу пить так быстро. — Судя по алкоголю, можешь. — С водой это не работает. — Тогда выпей это медленно, господь милосердный. Он подождал, пока Тед медленно хлебал воду. — Ладненько, — произнёс Тед после нескольких глотков. — Ты даже половины не выпил. — Я выпил! Генри фыркнул. — Нет, — возразил он, но забрал воду и поставил перед ним корзинку с хлебом. — Ты же не собираешься заставить меня съесть всё это? — Только один. — Не принуждай меня. — Тед, давай же. Пожалуйста. Тед обиженно надул щёки, но всё-таки достал один ломтик и откусил немного. — Теперь ты счастлив? — Ты всего один раз откусил. — Ладно. Иисусе, любишь же ты командовать. Неведомым образом Теду удалось доесть этот несчастный кусок хлеба и допить воду. — Ну как, чувствуешь себя лучше? — поинтересовался Генри. — Не-а, я чувствую, что меня может стошнить. — Пожалуйста, не надо. — Я не могу контролировать это... Но думаю, я всё же не буду. — Возможно, тебе станет легче, если ты выспишься. — Я не устал. — Ты вообще спал сегодня? — Чуть-чуть. — Прямо здесь, на полу? — Полагаю, что так. — Иди сюда, — Генри протянул ему руку, чтобы поддержать в случае чего. Тед всё ещё не был в состоянии стоять ровно. Намного проще было обниматься, опираясь на Генри, а без него мир снова стал вращаться. — Тед, ты в порядке? До него только сейчас дошло, как сильно он вцепился в подставленную руку в попытке не шлёпнуться вниз. — Да… Просто голова немного закружилась. Генри вновь положил ладонь ему на талию, прижимая ближе к себе. Он повёл Теда в одну из гостевых комнат, где тот спал обычно, когда не ночевал на полу у бара. Тед постоянно спотыкался о собственные ноги, но постепенно они дошли. Возможно, Тед никогда не признался бы Генри, но он сильно заебался на самом деле. Поэтому как только он сел на матрас, он еле удержался от того, чтобы сразу же не вырубиться. — Тед? — Мм? — Спокойной ночи. Тед улыбнулся. — Уже утро. — Да. Неважно. — Так ты поцелуешь меня на ночь или чё? Он не знал, откуда в нём взялось столько храбрости, наверно, это всё алкоголь. Генри усмехнулся и в самом деле склонился над ним, чтобы легонько чмокнуть того в лоб. — А теперь ложись спать, — прошептал он, перед тем как исчезнуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.