ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
766
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
766 Нравится 1796 Отзывы 291 В сборник Скачать

Глава 38. Обвинение

Настройки текста
      Робб не взял никого из своих знаменосцев на встречу с Тайвином, что по мнению Кейтилин, было самым мудрым решением. Она видела, какой хаос вызвали в лагере ланнистерские львы, когда они появились на холме. Некоторые из них утверждали, что Тайвин пришел сражаться за Фреев и предаст их в любую минуту. Другим было всё равно, придет Тайвин на помощь или нет. Они не хотели сражаться бок о бок с Ланнистерами. Некоторые из лордов согласились с Роббом: им нужна любая помощь. Но даже самые верные его сторонники опасались красно-золотых знамен на горизонте.       Поэтому Робб взял с собой Кейтилин и Эдмура — вместе с небольшой группой самых преданных ему гвардейцев на встречу с Тайвином. Эдмур будет представлять семью Талли. Робб будет представлять Старков. И Кейтилин… Ну, она настояла на том, чтобы пойти с ним. В конце концов, на кону стояли жизни её детей. Робб, казалось, понимал это, потому что не спорил с ней.       Кейтилин гораздо больше, чем кто-либо другой, беспокоилась о том, как и о чем Эдмур поведет разговор с Тайвином. Эдмур так и не поумнел, да и не отличался особой силой воли. Лорд Тайвин почувствует слабость в нем, как только «форель заплывет» в шатер, и бессвязные речи, к которым был склонен её брат, не помогут делу.       — Не разговаривай с лордом Тайвином, — посоветовала Кейтилин.       — Я лорд Речных земель, Кэт. Я с ним справлюсь, — важно проговорил Эдмур.       — Ты не сможешь, — покачала головой Кейтилин. — Лучше промолчи.       Лорд Тайвин не взял с собой никого из своих знаменосцев, на переговоры с Роббом. Только Джейме. Кейтилин подумала, может, знаменосцы Тайвина против вступления в союз со Старками. В конце концов, Робб погубил много западного народа в бою.       Как бы сильно её сын ни ненавидел Тайвина, он держал свои чувства при себе, когда они вошли в палатку. Он склонил голову, но лишь слегка.       — Лорд Тайвин.       — Лорд Старк. — Тайвин перевел взгляд с Робба на Эдмура, оценивая его. — Лорд Талли.       Её брат не успел ответить. Он просто нервно кивнул. Расчетливый взгляд Тайвина лишил его дара речи. Робба, к счастью, не так легко было запугать.       — Я рад увидеть ваши знамена на горизонте сегодня утром, — сказал Робб.       — Правда? — Спросил Тайвин.       — У вас есть воины, которые нам нужны. Я не уверен, что сир Джейме объяснил нашу ситуацию, — сказал Робб.       — Он рассказал все, что знал, — ответил Тайвин. — Мне любопытна эта ситуация. Джейме не присутствовал при вашем совете по вполне понятным причинам. Когда ваш незаконнорожденный брат обратился с просьбой о Ночном Дозоре, не показалось ли вам, что кто-то из ваших знаменосцев готов предоставить войска?       Кейтилин внимательно посмотрела на Тайвина, не понимая, к чему он клонит.       — Никто никогда не рвется на войну, — ответил Робб. — Особенно на войну с сотней тысяч одичалых.       — Значит, кто-то решительно поддерживал идею послать людей на Стену?       — Почему вы об этом спрашиваете?       — Потому что эта атака на Стену разделила ваши силы как раз перед тем, как Уолдер Фрей объявил войну. Вы, должно быть, уже заподозрили, что у него могут быть шпионы или союзники на севере, — добавил Тайвин. — Мой вопрос остается в силе.       — Лорд Болтон, — пробормотала Кейтилин. — Особенно его незаконнорожденный сын. Он произнес особенно громкую речь в защиту Стены. Они послали большую часть своих войск на север.       — Кто вам это сказал? Люди Болтона? — уточнил Тайвин. — Я предлагаю вам проверить обоснованность этого заявления. Болтоны вам не союзники.       — Я послал ворона на Стену, — сказал Робб. — Мой брат, Джон Сноу, подтвердил, что Болтоны там.       — Уверены, что Джону Сноу можно доверять?       — Я бы доверил ему свою жизнь, — не колеблясь, ответил Робб. —  Тем не менее я буду присматривать за Болтонами. Но относительно них… У меня есть к вам несколько вопросов, — сказал Робб. — Вы отправил Арью домой с письмом, в котором предупреждали меня о Фреях и Болтонах. С Фреями всё понятно. Я нарушил клятву, данную лорду Уолдеру, а он не из тех, кто прощает. Но почему Болтоны? Почему вы подозревали их в предательстве? Вы не назвали конкретных причин.       Тайвин некоторое время молча смотрел на Робба, словно обдумывая честный ответ. Наконец он выдохнул.       — Четыре года назад я сказал вам, что если вы отвергнете мое предложение о мире, я уничтожу ваш дом и имя. Это была не пустая угроза. Я находился в контакте с теми, кто потерял веру в тебя. Одним из них был Уолдер Фрей. Он хотел отобрать у Талли Речные земли. Русе Болтон был другим. Он надеялся стать хранителем Севера в отсутствие Старков. Я ничего им не обещал, ведь когда вы приняли мир, они потеряли свой шанс.       Волна ярости прокатилась по телу Кейтилин. Русе Болтон не раз сражался бок о бок с Недом. Он не был добрым человеком, но она, по крайней мере, думала, что он будет честным.       — Как долго лорд Болтон был против нас?       — Сразу после смерти Неда Старка, — ответил Тайвин. — Он не думал, что Старки переживут войну с Ланнистерами, и сомневался, что Робб попытается заключить мир после гибели его отца. Он надеялся пережить вас.       Робб стиснул зубы.       — Какие же планы вы тогда строили с этими предателями, лорд Тайвин? Вы приказали Русе Болтону ударить меня в спину? Или вы попросили Уолдера Фрея заманить меня в какую-нибудь ловушку?       — Я ничего не предлагал и не просил, — ответил Тайвин. — Но я и не возражал против их планов. Это был один из вариантов закончить войну.       Робб не ответил, но гнев был написан на каждой черточке его лица. Кейтилин почувствовала такую же ярость в своем сердце. Тайвин Ланнистер был человеком, лишенным чести.       — Уолдер Фрей подлый человек, — продолжал Тайвин. — Он знал, что я не поддержу его, как только вы заключите мир, и я не ожидал, что он продолжит «раскол» в Речных землях дальше. Но последние несколько лет он провел с умом. Настраивал народ против Старков. Убеждал других жителей восстать против Талли. Наш мастер над шептунами уловил несколько подозрительных движений Фреев. Это побудило меня послать письмо с вашей сестрой.       — А Болтоны? Каковы их подозрительные движения? — спросил Робб.       — Нет, их действия не заметны — ответил Тайвин. — Они, кажутся, слишком довольными и во всем поддерживают Старков. Это противоречит тому, что я о них знаю.       — Слишком довольные, — пробормотал Робб. — Арья сказала то же самое.       — Вы заставили её следить за ними? — уточнил Тайвин.       — Да, — ответил Робб. — Обычно она довольно хорошо умеет оставаться незамеченной. Но они заметили её. Русе Болтон и его бастард решили поговорить с ней.       — Я мало что знаю об этом ублюдке, — проскрежетал Тайвин. — Хотя… я не сомневаюсь, что он опасен, если узнал что-нибудь от своего отца.       — Очевидно, они оба ушли к Стене. Хотя теперь у нас есть причина проверить это снова, — заговорил Джейме. — У Арьи хорошая интуиция. Если она подозревала Болтонов в каком-то заговоре, я склонен ей верить.       Кейтилин внимательно посмотрела на Джейме. Ему было странно высоко отзываться об Арье и доверять ей. Но с другой стороны, он вел себя с Арьей фамильярно с тех пор, как прибыл на север. Она не раз задавалась вопросом, почему.       — Я пошлю людей проверить лорда Болтона, — сказал Робб. — Если он действительно в союзе с Фреями или имеет собственные планы, у него могут быть и другие союзники на севере. Я не хочу напасть на него и потерять след остальных. А пока меня смущает кое-что еще.       — И что же? — уточнил Тайвин.       Глаза Робба сверкнули, как сталь.       — Почему вы здесь, лорд Тайвин?       — Почему я здесь? — проскрежетал Тайвин. — Это восстание, лорд Старк.       — Да? С предыдущим восстанием вы оставили нас разбираться в одиночку. Вы не предложил никакой помощи в усмирении Грейджоев. Я удивлен, что вы предлагаете мне помощь сейчас.       Кейтилин перевела взгляд с сына на Тайвина. Она подумала, не пытается ли он вырвать у него какое-то признание. Признать, что Арья действительно спасла ему жизнь и что он перед ней в долгу. Тайвин был не из тех, кто попадает в такую ловушку.       — Арья Старк — моя подопечная. Это личное оскорбление дома Ланнистеров, — сказал Тайвин.       — Большинство незнакомых людей не воюют за своих подопечных, — сказал Робб.       — Вы правы, — ответил Тайвин. — Так случилось, что она важна для наследства моей семьи.       — Отец, — пробормотал Джейме себе под нос; внезапно у Цареубийцы сделался такой вид, будто он вот-вот исчезнет.       Глаза Кейтилин сузились.       — О чем вы говорите?       Тайвин выдержал ее взгляд.       — Арья помолвлена с Джейме.       Кейтилин не была уверена, что именно она ожидала услышать. Справа от себя она заметила Робба, который в бешенстве шагнул вперед. Она вытянула руку, чтобы остановить его, хотя больше всего на свете ей хотелось броситься вперед. На Тайвина или Джейме. Она еще не была уверена, кому первому хочет вцепиться в глаза.       — Так вот каков план? Идеальный способ держать Арью постоянно в зоне влияния, — отрезал Робб. — Я не думаю, что вы рассказали об этом Арье.       — На самом деле… нет. Она знает об этом уже больше года, — сказал Тайвин. — Полагаю, я могу понять, почему она ничего вам не сказала.       — Это переходит все границы, лорд Тайвин, — пробормотала Кейтилин. — Арья всё ещё Старк.       — А когда она вернется в Королевскую Гавань, то станет Ланнистер, — сказал Тайвин.       Робб зашипел и оттолкнул руку Кейтилин. Но когда он шагнул вперед, Тайвин Ланнистер встал ему навстречу с суровым выражением лица. Своим ростом он возвышался над Роббом.       — Не пытайся, «мальчик».       — Только попробуй ещё раз назвать меня «мальчиком», — прохрипел Робб.       — Я так и поступлю. Если ты продолжишь вести себя, как ребёнок, — холодно сказал Тайвин. — Разве ты не собиралась выдать свою сестру замуж за Фрея ради переправы через Близнецы? Какой это был сын Уолдера? Десятый или двенадцатый в очереди на место Лорда Близнецов?       Робб стиснул зубы, и Кейтилин вздрогнула. Да, они обещали Арью одному из внуков Уолдера Фрея, и она возненавидела бы этот брак. Это было отчаянное время, и Кейтилин ненавидела «то» решение. Но, по крайней мере, это был мальчик её возраста. Только не Ланнистер. Только не Цареубийца.       Почему Арья ничего не сказала? Неужели она так отчаянно хочет уберечь свою семью от беспокойства - сохранить мир — что скрывает такую ужасную тайну?       — Разве сир Джейме не член Королевской гвардии? — Эдмур заговорил, нарушив напряженное молчание: Каждый повернулся, чтобы посмотреть на него, и он отпрянул немного. — Я просто… хотел сказать… королевский гвардеец не может взять и жениться…       — Джейме потерял руку в бою. Он был не в состоянии продолжать службу в Королевской гвардии, поэтому король Томмен освободил его от своих обязанностей, — решительно сказал Тайвин.       — А, ну если так… То… Конечно, — сказал Эдмур, внезапно почувствовав, что ему хочется убежать.       — А что это вы ничего нам не рассказали, сир, — Кейтилин сердито посмотрела на Джейме.       — Не мне надо было рассказывать, — пробормотал Джейме, теребя перчатку на своей золотой руке.       — Она ещё ребенок, — отрезала Кейтилин.       — Ей шестнадцать. Она совершеннолетняя, — сказал Тайвин.       — Да. И что более важно, прямо сейчас она заложница Фреев, — Джейме повысил голос. — И она может умереть. Кого, черт возьми, волнует, с кем она помолвлена? — Он обошел вокруг Робба и Тайвина. — Я ухожу.       — Этот разговор еще не окончен, Цареубийца, — сказал Робб.       — Конечно, нет, — усмехнулся Джейме. — Во что бы то ни стало убедите моего отца отказаться от помолвки. Мы с Арьей оба будем вам за это благодарны.       Робб едва сдерживал свой гнев. Если Тайвин и заметил это, то остался невозмутимым.       — Дискуссия подошла к концу. Мой сын не мог меня переубедить. И ваша сестра тоже. Почему вы думаете, что у вас есть шанс?       Робб стиснул зубы и отступил назад.       — Сейчас мы сосредоточимся на Фреях. После — обсудим другие вопросы.       Тайвин кивнул и вернулся за свой стол.       Робб собрался уходить и посмотрел на Кейтилин, словно ожидая, что она тоже двинется с места. Но она этого не сделала.       — Иди один. Я скоро последую за тобой. Я хотела бы поговорить с лордом Тайвином.       Робб перевел взгляд с неё на лорда дома Ланнистеров, в его глазах была тревога. Он не хотел оставлять мать наедине со львом. Но её мальчик забыл, что она может быть такой же волчицей, как и он. У неё были свои собственные зубы.       Наконец он кивнул и вышел из палатки, за ним последовал её нервный брат. Тайвин Ланнистер не отрывал взгляда от бумаг на столе.       — Зачем вы отослали своего сына? Сомневаюсь, что у вас есть от него секреты.       — А я нет, — отрезала Кейтилин. — Но мой сын полон решимости сохранить мир с вами, и у него нет иного выбора, кроме как быть дипломатичным. Я не хочу, чтобы он чувствовал себя ответственным за то, что я собираюсь сказать.       Теперь Тайвин поднял голову. У него были злые глаза страшнее, чем у любого мужчины, которого Кейтилин когда-либо встречала. Большинство из людей испугались бы его, но у нее была материнская ярость, чтобы успокоить сердце и голос.       — Вы даже не представляете, как я вас ненавидела. С тех самых пор, как вы утащили Арью от меня в это гадючье гнездо столицы.       — Я думаю, ваша ненависть достаточно ясна, — проговорил Тайвин.       — Вы видите только поверхность моей ярости, — пробормотала Кейтилин. — Вы никогда не поймете, как глубоко она уходит.       — Вообще-то я могу, — сказал Тайвин. — Одного из моих детей однажды взяли в заложники.       — Джейме был уже взрослым, когда Робб взял его в плен. Он…       — Я не говорю о его пленении Роббом моего Джейме, — сказал Тайвин. — Я говорю о его пленении у Безумного Короля.       Кейтилин не знала, что ответить.       — Он был Королевским гвардейцем, а не заложником. Самый молодой Королевский гвардеец в истории.       — Так и было. Но Эйрис назначил его не за его мастерство, — сказал Тайвин. — Он выбрал его, чтобы нанести мне ответный удар. Он лишил меня наследника, что само по себе было оскорблением. Но это было не единственное его намерение. Он хотел взять Джейме в заложники. Он хотел, чтобы кто-нибудь сгорел, если я когда-нибудь двинусь против него. Так же, как он сжег отца и брата вашего покойного мужа. Ему нравилось смотреть, как горят люди. — Тайвин взял со стола деревянную фигуру. Это было похоже на игру. Король со сломанной короной. Он повертел его в руках, почти рассеянно. — Я ждал в Утесе Кастерли, гадая, когда Эйерис устанет держать Джейме в заложниках. Интересно, когда же я получу известие о смерти моего сына?       Кейтилин не ответила. Джейме Ланнистер был Цареубийцей, предавшим человека, которому он должен был служить. Нед всегда так говорил, и она всегда в это верила. Она не понимала почему.       Тайвин поднял на нее глаза.       — Я не дождался этого известия, но я отплатил Эйерису за угрозу. Я разграбил его столицу и уступил место его врагу, чтобы занять трон. И Джейме ударил его ножом в спину. Я думаю, вы хотели бы сделать то же самое. Я полагаю, вы хотите, чтобы ваша дочь проткнула меня мечом насквозь.       — Ей бы и не пришлось, — пробормотала Кейтилин. — Она могла просто позволить вам умереть.       Теперь настала очередь Тайвина молчать. Он положил короля со сломанной короной обратно на стол перед собой.       — Робб винит себя в том, что случилось с Арьей и Браном, — сказала она. — Но я виню вас. Ваши ложные обещания… ваши игры — вот причина, по которой Фреи выступают против нас.       — Я ничего не обещал Фреям, — сказал Тайвин.       — Я не буду спорить с вами об этом. Вы заставили лорда Уолдера поверить, что отдадите им Речные земли. Он их не получил и теперь злится. Это правда, — сказала Кейтилин. — Вы не смогли победить моего сына на поле боя; вы решили использовать предательство в качестве своего оружия. Вы использовали предательство и мою дочь, чтобы заслужить свою победу. И теперь она страдает из-за этого.       Тайвин долго смотрел на неё. Его взгляд был жестким, а челюсть напряженной. Однако он оставался спокойным и сдержанным. Кейтилин задавалась вопросом, позволял ли лорд Ланнистер себе хоть одну «живую» реакцию.       — Как вы думаете, леди Старк, где почетнее выиграть войну? На поле боя?       Вопрос застал Кейтилин врасплох.       — Это цель войны.       — Цель войны — победить, будь то на поле боя или с помощью писем, — сказал Тайвин. — Это не игра. Если вы проиграете, вы не сможете попробовать снова. И чем дольше вы играете, тем больше людей умирает. Я принял определенные меры, чтобы война закончилась как можно быстрее. Если бы я сражался только на поле боя, погибло бы несметное число солдат и мирных жителей. Что, кажется, не почетно для меня.       — Не притворяйтесь, что жизнь других когда-либо имела для вас значение, — пробормотала Кейтилин.       — Я ни на что не претендую, — сказал Тайвин. — Я закончил войну, чтобы обеспечить будущее своей семьи. Но это спасало другие жизни, хотел я того или нет.       — А эта… новая война? — спросила Кейтилин. — Эта война — спасет жизни?       Тайвин вздохнул и сел за стол.       — Я думал, что ваша дочь унаследовала свое упорство от отца. Я вижу, что ошибся.       — Вы не имеете права говорить о ней, — пробормотала Кейтилин. — Это из-за вас она в опасности.       — Вы правы, — сказал Тайвин. Кейтилин не ожидала, что он скажет это так прямо. Она ожидала новых пустых оправданий. Это не было грубым признанием. — Они забрали Брана, чтобы спровоцировать вашего старшего сына. Они похитили Арью, чтобы спровоцировать меня. Полагаю, они прислали вам два пальца сына?       Кейтилин с трудом сглотнула.       — Да… Как вы это узнали?       — Потому что они прислали мне пальцы Арьи, — прохрипел Тайвин.       Плечи Кейтилин вздрогнули. Часть её надеялась, что Арья всё ещё невредима. Её дочь была сильной и свирепой, но представить её страдающей было почти невозможно.       — Но почему? Зачем посылать их вам?       — Она моя подопечная, — просто ответил Тайвин.       — Она твоя пешка, — сказала Кейтилин. — Вы взяли её, чтобы держать мою семью в узде, и с тех пор использовал в своих целях. Почему вас должно волновать, что она страдает?       — Разве это имеет значение? — уточнил Тайвин. Теперь его тон стал резким, как будто они вступили в разговор, который он не хотел вести. — Я привел солдат, чтобы помочь вашему сыну. Солдаты ему очень нужны. Я уверен, что вы не откажетесь от них.       — Нет, — ответила Кейтилин. — Нет, мы возьмем ваших солдат и помощь, потому что это самое меньшее, что вы можете сделать после всех трудностей, которые Ланнистеры причинили Старкам. — Она вздернула подбородок. — И если Арья умрет, её кровь будет на ваших руках.       Он не ответил. Но что-то в выражении его лица изменилось. Кейтилин не могла точно назвать это изменение, но оно казалось почти болезненным.       — Согласен, — пробормотал он. — Вы уже высказались?       — Пока, да, — ответила Кейтилин; затем она повернулась и вышла из палатки Тайвина Ланнистера.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.