ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
766
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
766 Нравится 1796 Отзывы 291 В сборник Скачать

Глава 42. Правда

Настройки текста
      Четыре месяца назад…       Боль стала невыносимой. В какой-то момент Арья почувствовала шершавое дерево стола кончиками пяти пальцев. Теперь остались только три. Нож отсек маленькие пальцы, оставив после себя кровавые, зазубренные выступы костей. Если бы Арья недавно поела, её бы вырвало. Вместо этого она судорожно глотнула воздух и стиснула зубы от боли.       Всего несколько мгновений назад они проделали то же самое с Браном. Арья сражалась против своих похитителей, пока её брат умолял о пощаде. Его крик причинил ей почти такую же боль, как и нож.       — Милосердие? Я проявляю к тебе милосердие, — хихикнул бастард Болтона. — Это всего лишь маленькие пальчики. Ты ведь достаточно хорошо умеешь писать, правда? — Он взглянул на Арью. — Не уверен, что ты сможешь хорошо владеть ножом.       Он убрал её пальцы сразу после того, как сказал это. Арья отказалась плакать. Она так сильно укусила себя за щеку, что у неё потекла кровь, а на глазах чуть не выступили слезы. Но она не заплакала.       Я не доставлю ему такого удовольствия.       Ему это нравилось. Тот факт, что она не кричала. Его улыбка стала ещё шире, когда он опустился на колени на уровне её глаз.       — Ты ведь маленький волк, не так ли? Ты скалишь зубы и рычишь, когда тебе больно. Интересно, что нужно сделать, чтобы заставить тебя кричать?       Она посмотрела прямо на него. Даже когда кровь полилась из её руки, здесь была какая-то победа. Он не знал, что она левша. Никто не знал об этой маленькой тайне.       Рамси Болтон повернулся к своим людям.       — Мне нужны два письма. Одним — мы отправим пальцы мальчика, другим пальцы девочки, а потом мы договоримся отправить Брана Старка на юг к Фреям.       — Я думал, ваш отец хочет оставить мальчика и отдать девочку, — ответил мужчина.       — Да, — согласился Рамси. — Но ситуация изменилась. В любом случае это не имеет значения. Робб Старк будет думать, что брат и сестра у Близнецов.       Арья встретилась взглядом с Браном, и её охватила паника. Они хотели разлучить их. Арья не сможет защитить своего брата, если их разлучат. Что с ним сделает Уолдер Фрей?       Она давно не чувствовала себя такой беспомощной. С тех пор как лорд Тайвин взял её в плен. И даже тогда она знала, что он не причинит ей вреда без причины.       Рамси Болтон не был Тайвином Ланнистером. Он уже отрезал её пальцы, он сделает всё, что захочет, если представится такая возможность. В его улыбке был хаос, а в глазах — радость, когда он причинял боль. Как Джоффри. Но более размеренно. Гораздо умнее, чем он.       Она боялась его и ненавидела. Ей хотелось вцепиться в его улыбку зубами.       Она смотрела, как он взял её пальцы со стола и опустил их в конверт. Затем он отдал их одному из своих людей.       — Проследи, чтобы их доставили. Только не ворон. Посланник. Я не хочу, чтобы они потерялись на пути к получателям! — он щелкнул пальцами другому мужчине. — И ты тоже. Возьмите мальчика и отвезите его на юг. Убедитесь, что его никто не видит. И убедитесь, что ребёнок не издает ни звука. — Рамси подошел к Брану и взъерошил ему волосы. — Отрежь ещё один палец, если он закричит.       Арья снова боролась со своим похитителем. Пекло. Она убьет их всех.       — О… и если вас поймают на дороге, вы скажете, что вас послал Уолдер Фрей, — добавил Рамси. — Если ты упомянешь имя Болтон, я убью всех, кто когда-либо говорил с тобой.       «Он хочет обвинить в этом Фреев», — подумала Арья. Фреи, может быть, и сотрудничают с ними, но Болтоны не обязаны им верностью. Какую роль он играет здесь?       Она не знала. Она не могла понять, что он задумал, но начала понимать его мотивы. Он продемонстрировал поддержку плана Джона, чтобы армия была разделена. Она сомневалась, что они собираются идти к Стене, а если и пойдут, то ненадолго. Они только хотели убедиться, что верные дома отошлют своих солдат.       Робб был в опасности. Вся её семья была в опасности, а она застряла здесь, как заложница. У неё не хватало оружия и двух пальцев, и она ничего не могла сделать.       Мужчина, которому было поручено доставить Брана к Фреям, начал уносить ребёнка. Бран не мог ничего сделать, чтобы сопротивляться, лишь слабо извивался. Арья стиснула зубы. Мужчина позади неё перестал так сильно давить ей на спину. И его нога…       Она уперлась пяткой в его носок, прежде чем броситься в сторону. Она выскользнула из рук мужчины и покатилась по земле. Затем она побежала к Брану.       Он встал перед Арьей, прежде чем она успела подойти к брату. Рамси. Он скользнул ей навстречу — тень со наточенным, острым ножом. Арья зашипела и шагнула в сторону как раз вовремя, чтобы уклониться от его клинка. Он был так близко, она даже была уверена, что он отрезал прядь её волос.       — У тебя хорошая реакция, — проворковал Рамси. Его голос вызвал у неё дрожь отвращения. — Хорошие инстинкты. Ты ведь волчица не только по имени, верно?       — Арья! — крикнул ей Бран, когда дверь начала закрываться.       Арья на долю секунды отвела взгляд от Рамси, пытаясь снова увидеть брата. Хотела заверить его, что всё будет хорошо.       — Не игнорируй меня.       Арья едва успела пригнуться, клинок Рамси описал широкую дугу прямо над её головой. Она глубоко вздохнула и снова обрела равновесие, быстро отступая от его атак. Но он тоже был быстр. Он продолжал наступать на неё со своим клинком, нанося удары и рубя в быстрой последовательности. Каждый раз она лишь чудом уворачивалась. Но он гнал её назад, а у неё не было оружия. Не говоря уже о том, что её рука пульсировала от боли, а от потери крови начинала кружиться голова.       Семь адов! Я не могу долго продолжать в том же духе. Его нож просвистел над её правым плечом. Я не могу… Я плохо вижу.       Её спина ударилась о стену, и Рамси ухмыльнулся.       — Не повезло тебе, волчонок.       Её глаза расширились, когда он повернул лезвие в своей руке. Я сейчас умру.       — Рамси.       Клинок болтонского ублюдка вонзился в стену рядом с лицом Арьи. Если бы она только слегка повернулась в сторону, то увидела бы там свое отражение. Но она не обернулась. Она смотрела прямо перед собой в глаза Рамси Болтона.       Он улыбнулся ей и медленно отошел.       — Да, отец?       Арья посмотрела в сторону и увидела, что в комнату вошел Русе Болтон, выглядевший довольно раздраженным. Она заметила сходство между отцом и сыном. Русе Болтон держался с достоинством и спокойствием, но его глаза ясно говорили о жестокости. Он только научился контролировать гнев. А Рамси… позволил злобе выплескиваться из его улыбки и глаз, как из переполненной чаши.       «Я нахожусь в очень опасном месте», — подумала Арья.       — Я узнал, что ты решил послать Брана Старка к Уолдеру Фрею вместо Арьи. Почему?       — Я не думаю, что Уолдер Фрей может справиться с чем-то большим, чем искалеченный заложник, — сказал Рамси. — У этой больше зубов, чем у её младшего брата. Лорд Уолдер не сможет держать её в клетке должным образом.       Арья стиснула зубы. Рамси просто играл с ней… проверял её навыки. И теперь он хорошо представлял себе, что она может сделать. Теперь, когда он знал, что она опасна, её элемент неожиданности был потерян. Пекло, это было плохо.       — Меня не волнует, сможет ли он держать её в клетке, — сказал Русе. — Ты хочешь, чтобы Тайвин Ланнистер обратил свой взор на нас? Правда?       — Это не проблема, — сказал Рамси. — Он сосредоточится на Фреях задолго до того, как поймет, что у нас есть Арья. Я уже отправил письма. Насколько ему известно, у Уолдера Фрея есть два заложника, а у нас — ни одного.       — Да, и когда он неизбежно разобьет Фреев, он поймет правду, — сказал Русе. — Именно с этой целью мы и послали Арью Старк к Фреям. С его подопечным в руках у лорда Тайвина будет мало причин помогать Старкам справиться с нами. Ты действительно думаешь, что я хочу вызвать гнев Ланнистеров и Старков вместе взятых? Ты думаешь я дурак?       При этих словах Рамси чуть не вздрогнул. И ненависть ещё ярче вспыхнула в его глазах.       — Тайвин Ланнистер узнает, что мы работали с Фреями. И что мы помогли захватить его подопечную. Вы говорите, что она пользуется его благосклонностью? Тогда она — лучший заложник, который у нас есть. Если Тайвин Ланнистер поедет на север, нам нужен кто-то, кто ему действительно нравится на острие ножа. Кроме того, он не может любить её так сильно. Человек с его репутацией?       — Это опасная игра, Рамси.       — Опасные азартные люди выигрывают войны, — возразил Рамси. — Мы можем позволить себе быть безрассудными. Кроме того, проблема одичалых у Стены, которая сметет половину северных солдат. Они будут слабы.       — Ты предполагаешь слабость своего противника. Это ослабляет твои мысли. Тебе было бы полезно время от времени кого-нибудь бояться, — холодно сказал Русе. — Неважно. Мы оставим девочку себе. Но ты больше не будешь отрезать пальцы. Она нужна нам целой и невредимой, когда за нами придут войска.       Левая рука Арьи сжалась в кулак, когда Рамси оглянулся на неё.       — Похоже, ты останешься с нами, волчонок.       — Семь адов, — ответила Арья.       Рамси рассмеялся.       — Она говорит не как леди? И дерется. Как я и сказал… она больше похожа на животное, чем на девочку.       — А ты больше похож на бешеную собаку, чем на человека, — сказал Русе. — Я серьезно, Рамси. Не причиняйте ей вреда, пока у нас не будет больше ясности относительно будущего. Хотя бы на этот раз тебе следует проявить немного самообладания.       Рамси нахмурился, повертел нож в руке и вложил его обратно в ножны. Мысль о самоконтроле, казалось, оскорбляла его лично.       — Да, отец. Как скажете.       — Что вы собираетесь делать? — спросила Арья. — Армия Болтонов недостаточно сильна, чтобы противостоять всему северу, Ланнистерам и их союзникам. Вы думаете, что один заложник действительно обеспечит вашу безопасность?       — Один заложник может многое изменить. Ты должна это знать, — прохрипел Русе Болтон. — Разве ваш брат не отказался от своей короны ради вас, леди Арья?       Арья проглотила комок в горле. Да. Так оно и было.       — Кроме того. Это будет не весь север, — сказал Русе. — Половина Севера ушла к Стене, чтобы защититься от одичалых. Рамси и твой незаконнорожденный братец проделали отличную работу, чтобы убедить их. А другая половина севера через несколько дней отправится разбираться с Фреями. Они измотают себя во время осады и дадут нам время подготовиться здесь. Тогда они потеряют там большую часть своих людей, когда Амберы, Рисвеллы, Локки и Карстарки выступят против твоего брата. Когда настанет подходящий момент. Если нам повезет, Робб Старк умрет ещё до того, как вернется на север.       Арья почувствовала, как её кровь превращается в лед. Семь адов… это был не какой-то дурацкий гамбит для севера. Это была тщательно спланированная стратегия. И не только Болтоны восстали против её брата. Карстарки, потерявшие своего лорда из-за Робба много лет назад во время войны. И Амберы, один из самых больших домов на севере, которые пришли в ярость, когда Робб преклонил колено. Они планировали взять Север под свой контроль. А Робб будет воевать с Фреями.       — Но почему? — наконец спросила она. — Вы дрались с моим отцом. Болтоны служат Старкам уже тысячу лет. Почему вы теперь против нас восстаете?       — Потому что ваш брат слаб. Он нарушил клятву о браке и преклонил колено на юге ради жизни маленькой девочки, — сказал Русе Болтон. — Север нуждается в сильном руководстве.       — И если вы читали какую-нибудь книгу о Севере, то знаете, что Болтоны имеют долгую историю борьбы со Старками, — сказал Рамси, подходя к окнам в правой части зала. Свет просачивался сквозь окна, отражаясь от лезвия его ножа. Был ли это рассвет или закат? Арья не могла сказать наверняка. — Красные Короли древности были бы вполне счастливы узнав о победе потомков.       — Но мой отец… — начала Арья.       — Если быть до конца честным… твой отец тоже не был сильным, — сказал Русе. — Я уже некоторое время думаю, что Старки, возможно, не заслуживают того, чтобы быть хранителями Севера. Дом Болтон — такая же древняя семья. Нет никакой реальной причины… почему Болтоны не должны снова брать власть перед лицом абсолютной слабости.       — Мой брат не слаб, — пробормотала Арья. — Он сильнее вас обоих вместе взятых. И моя семья разорвет вашу на части.       — Очень страшная мысль, — усмехнулся Рамси. — Но разборка с врагами — это скорее специальность Болтонов, волчонок.       — Неужели? Ты видел, что волки делают с собаками? — прошипела Арья сквозь стиснутые зубы.       Глаза Рамси сузились, и он, казалось, снова крепче сжал нож. Как бы ей хотелось иметь собственный нож!       — Старки уже были бы уничтожены, если бы лорд Тайвин не нашел вас, — сказал Русе, прежде чем Рамси успел возразить. — Вы только отсрочили неизбежное.       — О чем вы говорите? — глаза Арьи сузились.       — Если бы Тайвин Ланнистер не использовал вас для принуждения к миру, он бы закончил войну каким-нибудь другим способом, — сказал Русе. — В свое время, он написал нам письмо. И Фреям… тоже. Лорд Уолдер планировал устроить свадьбу и предложить свою поддержку Роббу. Затем… мы бы убили его и всех его людей. Лорд Тайвин обещал нам за наши усилия север и речные Земли.       — Свадьба? — Арья почти прошептала эти слова.       Убить кого-то таким образом было против всех законов богов. Ну конечно же… Лорда Тайвина это никогда особо не волновало. Она вспомнила… много лет назад… он упомянул, что у него есть другой способ закончить эту войну. Он сказал ей об этом в своей палатке за несколько дней до того, как показал её Роббу. — Ты можешь быть той причиной, по которой твой брат выберет правильный или неправильный путь. Я тебе обещаю… если он отвергнет мое предложение, он и твоя мать умрут. Он не будет чистым. Это будет нечестно. Но это положит конец войне, и это всё, что меня сейчас волнует.       Конечно, Робб принял условия капитуляции. И при этом Тайвин отбросил в сторону Болтонов и Фреев. Пешки ему больше не нужны. Но пешки никуда не делись. Это не было игрой, в конце концов. Вместо этого упавшие фигуры сговорились друг с другом и решили сделать себя королями.       — Теперь это уже не имеет значения, — сказал Русе Болтон. — Этот путь потерян. Но Болтоны снова захватят север, с помощью Ланнистеров или без них. И вы поможете нам его получить. Он смотрел на нее с каменным выражением лица. — Вы уже должны привыкнуть к этому. Вас используют для победы в войнах.       Губы Арьи скривились. Ей захотелось броситься на него. Но она была безоружна и едва держалась на ногах из-за потери крови. Сейчас было не время драться. Не время разыгрывать те немногие оставшиеся у неё карты. Она уже показала свою скорость и рефлексы Рамси. Она не может раскрыть что-нибудь ещё.       Русе Болтон щелкнул пальцами двум охранникам, стоявшим на краю комнаты.       — Проводите леди Арью в её покои и позаботьтесь о пальцах. Убедитесь, что в комнате нет никакого оружия, и поставьте двух охранников у двери… круглосуточно. Если я получу известие о том, что она покинула эту крепость, я вырву вам языки и запихну в глотку, прежде чем сдеру с вас кожу живьем. Вам ясно: если мы вернемся со Стены через месяц и обнаружим, что её нет? Вас ждет ужасное наказание.       Стражники кивнули и направились к Арье, взяв её за руки.       — Мы должны идти к Стене? — она слышала, как Рамси спросил, когда её уводили. — Похоже, это хороший способ потерять ценных людей.       — Не ехать — хороший способ возбудить подозрения, — сказал Русе. — Постарайся не дать одичалому сбить тебя.       «Надеюсь, одичалые перестреляют вас всех», — подумала Арья. Она прерывисто вздохнула, пытаясь сосредоточиться, когда охранники вывели её из комнаты и повели по коридору. Но как она ни старалась сосредоточиться, она не видела выхода.       И снова её использовали против её семьи. Заложница. Пешка в чужой игре.       Волк, запертый в клетке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.