ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
764
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 1796 Отзывы 290 В сборник Скачать

Глава 55. Бред

Настройки текста
      Тайвин понял: «Что-то не так», — как только увидел дым. Он был подозрителен по натуре, да ещё и Рамси Болтон оказался на свободе… это никак не могло быть несчастным случаем…       Тайвин проклинал себя за такую глупость. Они нашли доказательства того, что ублюдок сбежал из замка, но если Болтон действительно думал об этом, то вероятность того, что раненый человек выберется из Винтерфелла без их ведома, была очень мала. Для Рамси было бы разумнее спрятаться где-нибудь в замке и подождать, пока он оклемается и придет в себя. Однажды он уже так делал…       Как только он это сделает, он будет искать рычаги давления… Одним из этих рычагов будет Арья.       Тайвин немедленно вызвал своих охранников и направился в комнату Арьи Старк. Он мог только надеяться, что Робб Старк достаточно умен, чтобы предоставить своей сестре хорошую охрану. А если он этого не сделал… Тогда… Тайвин оставит возле её двери несколько своих людей. Он решил, мол, пусть Робб Старк сам разбирается с ситуацией на севере, но ему не следовало оставлять на его попечение Арью.       Добравшись до лестницы, ведущей в западное крыло, он чуть не столкнулся с Сансой Старк, которая, спотыкаясь, спускалась по лестнице. Тайвин схватил её за плечи и поддержал. На её платье была кровь, а на руке — глубокий, почти до кости, порез, из которого сочилась кровь, как будто она схватила нож голой ладонью.       — Что случилось? — спросил Тайвин.       — Арья… — пробормотала Санса. — Мне… это… нужно найти… мейстера Лювина.       — Она жива? — задал вопрос Тайвин, на мгновение испугавшись самого худшего.       — Она жива, — кивнула Санса. — Но… опять открылись раны. Её рана… — Она покачала головой. — Нет, я не могла… поднять её, оказать помощь.       Девушка в шоке. Что-то случилось, её мысли в смятении. Но, по крайней мере, Арья жива. Сейчас…       — Иди и найди своего мейстера, — наконец сказал Тайвин. — Приведите его Арье как можно скорее. Мои люди будут охранять её комнату до твоего возвращения. Ты меня понимаешь?       Какое-то мгновение она не отвечала. Затем, казалось, осмыслила его слова, и её глаза сфокусировались.       — Да, — затем она поспешила в противоположную сторону.       Тайвин щелкнул пальцами, и его люди бросились вверх по лестнице к комнате Арьи. Он последовал за ними.       Он не знал, что именно ожидал увидеть в комнате Арьи Старк. Но когда он открыл дверь — обомлел. Кровь запятнала пол, стены и мебель. Большая её часть, казалось, исходила от «месива» на полу. Когда-то это был человек, подумал Тайвин. Но лицо этого человека… сильно изуродовано. Его пристальный взгляд проследовал по кровавому следу к… Арье Старк.       Она сидела на полу, прислонившись к стене и обхватив себя одной рукой за талию. Её голова была опущена, а волосы свисали на лицо. Она была вся в крови, хотя Тайвин не мог сказать, её это кровь или нет. Её искалеченная рука невесомо гладила шерсть волчицы, которая лежала рядом с ней и рычала на его людей. Из волчьей пасти капала кровь.       Тайвин сделал шаг вперед, и волчица ощетинилась, щелкнув окровавленными челюстями. Его охранники вздрогнули и в страхе отступили назад.       Тайвин даже не пошевелился. Выражение его лица и голос оставались спокойными.       — Арья… Ты меня слышишь?       Она слегка пошевелилась при звуке его голоса, хотя и не подняла головы.       — Лорд Тайвин?       — Да, — проговорил он. — Что произошло?       — Я… я убила Рамси Болтона, — пробормотала она. — Вы должны были сказать мне, что он сбежал… Я могла бы подготовиться к его нападению…       Итак, на полу лежал… Рамси Болтон… Семь преисподних… Никогда она не убивала так жестоко, хотя он не сомневался, что Болтон заслужил кару.       — Нам нужно поднять тебя с пола, — сказал Тайвин. — вероятно, снова открылись твои раны.       — Да… — пробормотала она. Её голос был слабым и хриплым. Он никогда не слышал, чтобы она говорила так тихо. — Вполне вероятно…       — Я не думаю, что твоя волчица подпустит нас, — уточнил он.       Казалось, она на мгновение задумалась. Затем она отпустила свою волчицу.       — Нимерия. Прочь. Это вовсе не враги.       Волчица послушала её, не задумываясь ни на секунду, хотя и не сводила глаз с Тайвина, уходя в угол. Зверь такого размера мог убить его и всех людей, если бы захотел, и он не собирался провоцировать его.       Как только волчица села, Тайвин подошел к Арье и опустился перед ней на колени. Отсюда он мог лучше оценить нанесенный ущерб. Кровь запятнала её тунику, швы разошлись. На её щеке тоже виднелся тонкий порез. Когда она посмотрела на него сквозь свои растрепанные темные волосы, её серые глаза были мутными и измученными. А когда он коснулся её плеча, то почувствовал, как она дрожит.       Да, она была жива, но ей было плохо. Срочно нужен был мейстер.       И всё же она говорила.       — Мне очень жаль, — пробормотала она. — Я не узнала… имя предателя…       Он покачал головой.       — Побеспокойся о том, чтобы остаться в живых, прежде чем беспокоиться об этом, Арья! — затем он сделал знак двум своим охранникам приблизиться. — Положите её на кровать. Аккуратно.       Охранники так и сделали, хотя она вздрогнула от боли, когда они двигали её, но не закричала. Она так не хотела, чтобы кто-то видел её боль и слабость, даже когда она истекала кровью. Он видел её плачущей только однажды — после того, как она сбежала из Дредфорта. Это был не тот звук, который он хотел бы услышать снова.       Он снова перевел взгляд на кровавое месиво, которое представлял собой Рамси Болтон, удовлетворенный тем, что Арья уготовила ему такую жестокую казнь. Он заметил, что меч лежит рядом с трупом, с него капала кровь бастарда. Тайвин поднял меч с земли и вытер. Затем он поставил его рядом с кроватью Арьи.       — Санса… с ней всё в порядке? — пробормотала Арья. Её глаза затрепетали, когда она, казалось, начала бредить от потери крови. — Её рука… Она злится на меня?       — Я сомневаюсь в этом, — сказал Тайвин, хотя он представлял себе, что увидеть «такую» смерть Болтона, было шоком для девушки. — Она скоро вернется.       — Она сердится на меня… она всегда сердилась на меня… — пробормотала Арья. Её глаза были устремлены куда-то вдаль, как у человека, близкого к смерти. Но Тайвин не позволил себе поверить в это. Она столько всего пережила и была готова к этому. Это не будет тем, что убьет её. Такой человек, как Рамси Болтон, никогда не сможет покончить с Арьей Старк. — Потому что я всё испортила, — прошептала она. - Я всегда всё портила. Мама сказала… то же самое. Мне кажется, я опять всё испортила.       Тайвин стиснул зубы и посмотрел на охранников.       — Посмотрите, не найдете ли вы леди Сансу и мейстера. Скажите им, чтобы поторопились.       Одни стражники беспрекословно повиновались, а двое остались охранять дверь.       — Весь этот бардак… это всё из-за меня, — продолжала она. — Потому что я… не была достаточно быстрой или… достаточно умной.       — Ты ни в чем не виновата. Сосредоточься на том, чтобы не заснуть, оставайся в сознании…       — Я очень устала.       — Мне всё равно. Тебе ещё нельзя спать.       — Я устала бороться, — пробормотала она. — Это очень утомительно. Я хочу…прекратить борьбу… на этот раз…       — Я знаю, — ответил он. Где же, во имя семи преисподних, их мейстер? Ему не нравилось видеть её в таком состоянии. Часть его хотела сбежать из комнаты, чтобы ему не пришлось на это смотреть. Но он не мог оставить её одну.       Арья прошептала:       — Где… где… где…       — Твоя сестра скоро будет здесь, — решительно ответил Тайвин.       — Отец… — пробормотала Арья. — Где отец?       На это у Тайвина не нашлось ответа. Сейчас было не самое подходящее время напоминать Арье, что её отец давно умер. Он не знал, что ещё сказать.       По телу Арьи пробежала дрожь, она выгнулась дугой, подняла голову и протянула руку вверх…       — Отец?       Тайвин долго смотрел на её протянутую руку. За все эти годы, он видел много «личин» Арьи Старк: чашница, упрямый ребенок, ценный заложник, отчаянный боец, умный стратег, леди, волчица…       А сейчас… она превратилась в маленькую девочку, оплакивающую своего давно умершего отца… Она протягивала к нему руку, но ощущала… лишь… воздух.       Он не знал, что заставило его протянуть руку, но в тот момент, когда он это сделал, она вцепилась в, как в спасательный круг.       «Семеро!» — сказал он себе. — «Я приложу все усилия, чтобы она выжила»…

***

      Санса побежала так быстро, как только могла, чтобы найти мейстера Лювина, хотя от потери крови у неё кружилась голова. Когда она, спотыкаясь, вошла в его комнату, он как раз задувал свечи, готовясь ко сну. Но как только она рассказала ему о случившемся, он принялся искать свои материалы, задавая ей вопросы о ранах Арьи.       — Не знаю, — ответила Санса. — Открылись швы. Несколько новых ран, нанесенных клинком. Я не знаю, насколько всё плохо.       Мейстер Лювин кивнул и собрал всё необходимое в две корзины. Он протянул ей одну из них, а другую сам понес, пока они спешили обратно через весь замок. Несмотря на свой возраст, он двигался быстро. У них было мало времени. Арья пережила и худшее, но иногда и меньшее убивало людей.       По дороге они встретили солдат Тайвина, а также двух Ланнистеров-охранников у двери в комнату Арьи. Когда они открыли дверь, Санса впервые увидела кровавое месиво, которое когда-то было Рамси Болтоном, и почувствовала, как её пробрала дрожь.       Эмоции того момента были ещё свежи. Страх, когда Рамси Болтон схватил её и приставил нож к горлу. Ужас за её сестру, которой он хотел причинить вред. Боль, когда она сжимала нож, чтобы дать Арье шанс сразиться с ним. И затем… эмоции, которые она испытывала, видела его смерть. У неё не было слов, чтобы описать это чувство. Был ли это страх или восторг, или ужас, или сожаление, или ярость, или тошнота, или оправдание? Неужели всё это произошло одновременно? Она не могла сказать точно.       Но тогда то, что она чувствовала, не имело значения. Рамси Болтон больше не был её заботой. Её сестра всё ещё была жива, и ей нужна была помощь.       Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тайвин Ланнистер встал и отошел от Арьи, давая мейстеру Лювину достаточно места. Санса поспешила мимо лорда Утеса Кастерли, даже не взглянув на него, и схватила сестру за руку, хватавшую воздух.       — Арья, — пробормотала она. — Всё в порядке. Здесь мейстер Лювин. С тобой всё будет в порядке.       — Санса… — Арья крепко сжала её руку. — Мне очень жаль.       — Не извиняйся, — прошептала Санса. — Ты спасла меня, Арья. Спасибо.       С другой стороны кровати Нимерия тихо заскулила и положила свою огромную голову на кровать рядом с Арьей. Она тоже боялась за неё, что было не очень хорошим знаком.       — Две её старые раны открылись, — сказал мейстер Лювин. — А вот новые… совсем незначительные. Самое главное — остановить кровотечение. Санса… Положи сюда свою руку. Надави на рану.       Санса повиновалась, сильно нажимая на ткань и наблюдая, как она окрашивается в красный цвет. Она не боялась крови. Пока её сестра была жива, она вообще ничего не боялась…

***

      Некоторое время спустя мейстер Лювин заявил, что худшее уже позади, и Арья погрузилась в более спокойный сон. У неё был жар, но он сдерживал его прохладным компрессом, и она уже не дрожала так сильно, как раньше. И всё же Санса не отпускала её руку. Ей хотелось ощутить тепло её кожи, чтобы напомнить себе, что она всё ещё жива.       — Если она переживет эту ночь, то будет жить, — пробормотал мейстер Лювин, прижимая компресс ко лбу Арьи. — Её раны уже чистые, так что опасность заражения невелика. Всё выглядело хуже, чем было на самом деле. Ей нужен отдых, еда и вода, чтобы она могла вернуться к своим прежним силам.       — Конечно, — прошептала Санса.       — Что с твоей рукой, Санса? — спросил мейстер Лювин.       Санса посмотрела на свои собственные руки.       — Болит, но не так сильно, как у неё. Со мной всё будет в порядке.       Мейстер Лювин коротко кивнул.       — Я всегда знал, что твоя сестра очень быстро выздоравливает.       — Да, — согласилась Санса. — И это к лучшему. Арья всегда была единственной, кто подвергал себя опасности. — Она потеребила свою повязку. — Вы помните, как она сломала руку?       — О, да. Кажется, ей было восемь лет, — покачал головой мейстер Лювин. — Несложный перелом, к счастью для неё. Некоторые кости долго заживают… Я забыл, как именно она его получила. Падение с дерева?       — Да, — ответила Санса. — Мы были в лесу и увидели дерево, которое было повреждено сильным ветром. Там было птичье гнездо. Каким-то образом оно не упало, но была опасность, что упадёт, если дерево рухнет. Я так боялась за птенцов и думала пойти найти Робба или отца, чтобы помочь достать гнездо.       — Но ведь Арья сама залезла на дерево? — уточнил мейстер Лювин.       — Да. Вскарабкалась прямо в своем новом платье. Я предупредила её, что септа Мордейн очень рассердится на неё за это. Но ей было все равно, — Санса едва заметно улыбнулась. — Следующее, что я помню, — она висела вниз головой на ветке, пытаясь дотянуться до гнезда.       — И она смогла? Я не могу вспомнить, — сказал Мейстер Лювин.       — Да, — проговорила Санса. — Как только она это сделала, ветка сломалась под её весом. Она упала и приземлилась на правую руку. А птицы… она прижимала птиц к своей груди. Она плакала от боли, но была так горда собой. — Смотри, — сказала она. — Я же сказала, что могу это сделать. — Санса посмотрела на спящую Арью. — Она спрятала их в дупле старого дерева, а я побежала за помощью. И хотя её рука болела, она всё ещё улыбалась.       Мейстер Лювин улыбнулся.       — Это действительно похоже на твою сестру.       — Да, — ответила Санса. — Беда была в том, что случилось потом. Когда она почувствовала себя лучше, мы вернулись в лес, чтобы найти птиц, на этот раз вместе с отцом. И они исчезли. Их гнездо было разорено, и нигде не было видно ни одной птицы. Отец сказал, что они, возможно, улетели куда-то, но Арья была уверена, что их съели. Она сказала, что ещё слишком рано улетать. Они не улетели, а просто исчезли. Они были мертвы, и всё остальное не имело значения. — Санса с трудом сглотнула. — Тогда она зарыдала…       — Как и ты, я полагаю, — сказал мейстер Лювин.       — Ну-у, уж я-то всё время плакала, — ответила Санса. — Только не Арья. Она никогда не плакала, и мне было неприятно это видеть. Мы так часто ссорились, но я никогда не хотел видеть её такой страдающей.       — Конечно, нет, — ответил мейстер Лювин. — Все вы, детьми, враждовали, но когда стало необходимо, вы сплотились семьей. Тебе было не всё равно, когда кто-то из вас пострадал. Тебе было по-настоящему больно.       — За последние несколько лет у Старков нашлось достаточно поводов для страдания, — пробормотала Санса. — Жаль, что я не раскрыла заговор против Робба раньше. Если бы я это сделала, то потери не стали бы так велики. Робб мог бы справиться с предателями и быстро вернуться на север, чтобы остановить осаду. И Талиса, возможно, ещё была бы жива. Если бы я только действовала немного быстрее.       — Зачем винить себя за это? — спросил мейстер Лювин.       — Не знаю… Да, я виню себя, — ответила Санса. — Я думала, что помогаю. Делала что-то стоящее. Но это было совсем как с птицами. В конце концов, это уже не имело значения.       — Я думаю, вы сделали всё, что в ваших силах.       Голос раздался из дверного проема позади неё. Санса обернулась и увидела стоящего там Тайвина Ланнистера. В какой-то момент он ушел, и она совсем забыла о нем. Но, похоже, он вернулся. Интересно, как долго он там простоял?       Она встала, расправила юбки и присела в реверансе. Она никогда не забывала о своих манерах и не собиралась начинать сейчас.       — Милорд, простите меня. Я не заметила вашего возвращения.       Тайвин покачал головой, вошел в комнату и закрыл за собой дверь.       — Вы послали… то письмо… в Близнецы с каким-то всадником и дали ему особые указания… вы помните?       — Передать письмо прямо моему брату или матери лично в руки, — сказала она.       — А если они не смогут их найти? — уточнил Тайвин.       Санса нахмурилась.       — Всадник передал «вам» письмо… разве не так?       — Да, — ответил Тайвин. — Ваши брат и мать находились в Близнецах во время прибытия гонца, пытаясь спасти вашего младшего брата. Но поскольку вы предусмотрительно послали этого человека ко мне, я смог использовать вашу информацию, чтобы отрезать предателей прежде, чем они успеют скрыться. Без этого письма многие другие люди присоединились бы к армии Русе Болтона на севере. Не говоря уже о том, что вы снабдили своего брата именами всех предателей. Я бы вряд ли назвал это бесполезным.       Санса крепко сжала руки.       — Тогда… Имело бы какое-то значение… если бы письмо пришло пораньше?       — Возможно, но я не думаю, что это имеет значение. Вы не можете изменить то, что уже произошло, — проговорил Тайвин. — И вы с таким же успехом можете обвинить гонца в промедлении.       Санса закусила губу. Но она не была так уж в этом уверена. Ей следовало бы навести справки у северных лордов еще до того, как Джон прислал ей эту записку. Если бы она это сделала…       Услышав её молчание, лорд Тайвин поднял бровь.       — Разве это такая уж ужасная черта — постоянно винить себя в том, чего вы не делали?       — Да, — пробормотал мейстер Лювин, стоя у постели Арьи. — Я думаю, они научились этому у своего отца. Что бы Эддард ни делал хорошего, он никогда не считал этого достаточным.       — Это меня не удивляет, — Тайвин подошел к другой стороне комнаты, изучая Арью, словно проверяя, дышит ли она ещё. — Хотя я полагаю, что когда человек так предан чести, он чаще всего терпит неудачу.       На мгновение Санса забылась, и её глаза слегка сузились.       — Так вот почему вы добились такого успеха?       Тайвин снова посмотрел на неё, ничуть не смущенный этим замечанием.       — Да.       Санса вздернула подбородок.       — Я уверена, что мой отец предпочел вашему успеху свою честь.       Тайвин внимательно посмотрел на нее.       — Теперь я это вижу.       — Что вы видите? — спросила она.       — Ваше сходство с сестрой.       Затем, словно взволнованная упоминанием о ней, Арья резко проснулась, задыхаясь. Санса наклонилась и крепко схватила её за руку.       — Арья… всё в порядке. Ты в безопасности… — она протянула руку и откинула со лба сестры спутанные волосы. — Ты в безопасности. Всё хорошо…       — Рамси… — пробормотала Арья. — Рамси был там…       — Я всё помню. Но сейчас его уже нет. Ты его убила, — мягко сказала Санса.       Арья сильно моргнула, когда к ней, казалось, вернулась память. Она перевела взгляд с лица Сансы на свою раненую руку.       — Так и есть… всё в порядке?       Санса кивнула и ободряюще улыбнулась ей.       — Со мной все в порядке. И с тобой тоже.       Арья кивнула. Затем она откинулась на подушку и тут же снова заснула.       — Ей нужно отдохнуть, прежде чем она снова наберется сил, — сказал мейстер Лювин. — Санса, тебе тоже надо отдохнуть. Это был тяжелый день для тебя.       Санса медленно поднялась со своего места, отпустила руку Арьи. Она прекрасно понимала, что ей нужно поспать. Мейстеру Лювину можно было доверить присматривать за Арьей до утра. Как и Нимерии.       Она неохотно направилась к двери, но перед самым уходом остановилась.       — Лорд Тайвин… Я думаю, что вы скоро снова повезете Арью на юг.       — Да, — кивнул Тайвин.       — Тогда я надеюсь, что вы не допустите, чтобы с ней там что-нибудь случилось, — проговорила Санса. — Север не забудет, если вы это сделаете.       Затем, не говоря больше ни слова, она выскользнула из комнаты и закрыла за собой дверь.       Её тело, затряслось после того, как она произнесла эти слова такому могущественному человеку. Но она не собиралась брать их обратно. Много лет назад Тайвин Ланнистер решил взять Арью в заложницы, а Санса осталась на свободе, чтобы вернуться домой, и впервые за долгое время она оказалась среди друзей и семьи. Но это было сделано ценой свободы её сестры. Она думала о ней почти каждый день, запертой в кровавом замке, как волк среди львов.       Но её сестра обосновалась там лучше, чем Санса могла когда-либо надеяться. Во всяком случае, лучше, чем она могла бы справиться сама. Сансе не нравился Тайвин Ланнистер, и она винила его во многих бедах своей семьи. Но… По крайней мере, ему можно будет доверить безопасность Арьи, когда они вернутся на юг.       А если он не сможет обеспечить для Арьи безопасность, то… узнает, что не только Ланнистеры платят свои долги…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.