ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
764
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 1796 Отзывы 290 В сборник Скачать

Глава 68. Волчица и Лев

Настройки текста
      Арья смотрела на восход солнца, сидя в саду, а Джейме уже давно ушел спать. Он взял с неё обещание сделать то же самое, но это было обещание, которое она и не собиралась выполнять. Арья смотрела, как красный свет вспыхивает в темноте, словно огонь, пробивающийся сквозь облака, и слушала пение птиц, приветствующих утро. Она смотрела, как небо меняется от черного к малиновому, оранжевому и розовому.       Это был её последний восход как Арьи Старк. Когда солнце снова сядет, все будут называть ее Ланнистер.       Новый рассвет.       «Новые начинания», — рассеянно подумала она. Она задержалась в тишине ещё на несколько мгновений. Затем, когда небо прояснилось, она встала и направилась обратно к замку, притворяясь, что немного поспала.       «Это будет очень трудный день».

***

      Прошлой ночью Джейме проспал всего несколько часов, и теперь он был одет как жених и смотрел на себя в зеркало, пытаясь понять, спит он или нет. Темно-красная с золотом туника выдавала в нем наследника дома Ланнистеров. Это было именно то, что так долго хотел видеть его отец. И рано или поздно Тайвин Ланнистер всегда получал то, что хотел.       Джейме увидел отражение отца в зеркале позади себя. Он не слышал, как тот вошел, и Джейме вдруг пришло в голову, что, возможно, полночи оставаться на ногах — не самый лучший способ подготовиться к свадьбе. Он мог только надеяться, что Арье удалось немного поспать, иначе они оба могли бы забыть свои клятвы перед людьми.       Джейме поправил свою золотую руку и повернулся лицом к отцу.       — Сбывается… всё, на что ты когда-либо надеялся?       Тайвин приподнял бровь.       — О чем ты говоришь?       — Ты уже давно строил планы на этот день, — Джейме горько усмехнулся . Он знал, что говорит так только из-за недостатка сна. Сейчас было не самое подходящее время для ссоры. — Ты пытался добиться этого много лет.       — Так и есть, — сказал Тайвин. — Это могло бы случиться и раньше, если бы не ты.       — Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь обвинять меня в том, что Болтоны похитили мою невесту… Да, я… такой… разгильдяй…       — Я имел в виду другое. Ты присоединился к Королевской гвардии, — решительно сказал Тайвин.       — Ах да, — пробормотал Джейме. — Ну, всё сложилось к лучшему, не так ли? Если бы я не присоединился к Королевской гвардии, то ты не смог бы выдать Арью замуж за члена нашей семьи.       Тайвин долго не отвечал. Джейме ожидал, что отец будет всё отрицать. Доказывать, что Арья только случайно оказалась в нужном месте, и стала заложницей… Но Тайвин Ланнистер молчал…       — Ты недоволен своей невестой?       — Это не имеет к ней никакого отношения, — сказал Джейме.       — Послушай, — проговорил Тайвин. — Ты споришь со мной уже столько лет. Какой во всем этом смысл?       Джейме горько улыбнулся и покачал головой.       — Наверное, у меня своя жизнь. И я хотел…       — Ты же Ланнистер, — указал Тайвин. — Ты не получишь привилегии жить своей собственной жизнью. Твоя жизнь принадлежит семье.       — Значит, мы принадлежим тебе, — пробормотал Джейме. — А тебе это никогда не приходило в голову?.. Что ты назвал своим наследником не того ребенка? Я не такой, как ты. Я никогда им не был, и ты всегда это знал. Ты должен был это знать.       — Ты всё ещё мой сын, — проговорил Тайвин.       — Этого недостаточно. Я никогда не смогу заменить тебя!       На долгое время между ними повисло молчание. Это был давний страх Джейме. Он не хотел быть преемником своего отца, но, возможно, это было потому, что он знал, что никогда не будет выполнять эту роль должным образом. Тирион мог бы это сделать. Даже у Серсеи было больше шансов. Но только не он. Только не он.       — Я не просил тебя заменить меня. Только продолжать мое наследие, — покачал головой Тайвин. — И ты будешь в этом не одинок.       «Нет. Арья будет стоять рядом со мной всё это время, нравится ей это или нет». — Джейме снова отвернулся от отца и посмотрел в зеркало.       — Ты никогда не спрашивал меня, как я думаю, — сказал Тайвин.       Джейме нахмурился.       — Что? Ты о чем?       — Причина, по которой я обручил тебя с Арьей. Ты знаешь её?       Джейме моргнул.       — Я думал… официальная причина заключалась в том, чтобы навсегда связать Ланнистеров и Старков миром.       «А неофициальная причина заключается в том, что ты хочешь Арью в качестве дочери», — подумал он, но ничего не сказал.       — Да, отчасти, — сказал Тайвин. — Но я какое-то время лелеял эту мысль, прежде чем сказать вам обоим. Это впервые пришло мне в голову после того, как ты потерял свою руку.       Джейме опустил взгляд на свою золотую руку, рассеянно потирая металл.       — Почему?       — Я думал, твое время сражаться с мечом закончилось, — сказал Тайвин. — Тебе никогда не нравилось тренироваться. Ты никогда не любил пробовать что-то, что не было для тебя естественным. Я полагал, что в тот момент, когда ты возьмешь в левую руку меч, ты сдашься. Может быть, ты вообще больше не возьмешь в руки меч. Смиришься с поражением.       Джейме не знал, что на это ответить. Честно говоря, это была справедливая оценка. Он уже почти сдался.       — Я был удивлен, когда через несколько дней после твоего выздоровления услышал, что Арья Старк била тебя тренировочным мечом, пока ты не начал защищаться, — Тайвин склонил голову набок. — И вот ты снова взялся за мечное дело.       — Значит, ты обручил меня с Арьей, потому что она поколотила меня? — пробурчал Джейме.       — Нет, — ответил Тайвин. — Я помолвил тебя с ней, потому что она велела тебе встать. И ты это сделал.       Джейме молчал. Он ничего не мог сказать, чтобы опровергнуть своего отца. Он ничего не мог сказать, чтобы отрицать это. По правде говоря, Арья подняла его на ноги, когда он думал, что хочет лечь и умереть. Он просто никогда не думал, что его отец заметит это.       Он подумал, что Арья оставила бы его в темноте, если бы знала, что сможет избежать этого брака. Когда-нибудь ему придется спросить её об этом.       — Уже почти пора, — сказал Тайвин. — О твоих сомнениях мы поговорим позже. Отложи их пока в сторону. Ты — лев, и весь мир смотрит на тебя.       Джейме кивнул. По крайней мере, он привык к тому, что за ним наблюдают.       — Тогда давай порадуем овец…

***

      Арья никогда в жизни не выглядела такой ослепительной. Одно только платье делало её похожей на настоящую леди. Её волосы были тщательно завиты и заколоты серебряными и золотыми шпильками — совсем не то, что воронье гнездо, как говорили про её прическу в детстве. Каждый раз, когда она смотрела на себя, она едва узнавала этот образ и продолжала изучать себя в зеркале.       Санса мягко оттолкнула её руку от волос.       — Не трогай слишком часто. Ты всё испортишь. Твои служанки постарались над твоей прической.       — У меня тяжелые волосы, — сказала Арья. — И жесткие.       — Прическа идеально подходит к платью, — указала Санса с усмешкой.       — Это только на один день, — сказала мать. — Ты очень хорошо выглядишь.       Арья выдавила из себя слабую нервную улыбку. Её сердце уже бешено колотилось, а она даже не была в септе. Сегодня она будет в центре всеобщего внимания. Все взгляды будут устремлены на неё, чтобы увидеть, не совершила ли она какую-нибудь ошибку. Возможно, ей следовало поспать хотя бы несколько часов прошлой ночью.       Кейтилин подошла к ней и взяла её за руки.       — Дыши, — прошептала она. — Церемония будет казаться долгой, но на самом деле это не так. Просто продолжай дышать. С тобой всё будет в порядке.       Арья коротко кивнула, сжимая руки матери.       — Скоро нам придется отправиться в септу, — проговорила Санса. — Пойдешь с нами?       — Да, — ответила Арья. — Просто… дай мне ещё одну минуту.       Её мать и сестра кивнули и вышли из комнаты. Когда они ушли, Арья снова посмотрела на себя в зеркало. Её отражение было ей незнакомо. Она искала осколки, в которых могла бы узнать Арью Старк. «Глаза», — предположила она. — «И шрам, который пересекает щеку».       Может быть, она просто не привыкла быть красивой.       Арья долго смотрела на незнакомку в зеркале, тяжело дыша, пока не поняла, что это она смотрит на себя через стекло. Затем она выдохнула и отвернулась.       Она проверила, все ли её ножи были на месте. Она поправила бантики на туфлях. Затем она присоединилась к матери и сестре на улице.       Пора. Наступило то самое время.

***

      Септа была переполнена людьми. Арья могла видеть, как все они входили через маленькую боковую дверь. От одного этого зрелища у неё сжалось сердце. Она попыталась найти в толпе знакомых людей. Она увидела впереди свою мать и сестру, сидящую с мужем. Она увидела леди Оленну. Она увидела Маргери и Томмена. И лорда Тайвина. А впереди она увидела Джейме, одетого в красное с золотом и держащего красно-золотой плащ.       «Это для меня», — подумала Арья, с трудом сглотнув.       — Ты же не хочешь, чтобы они увидели тебя в ближайшее время, — произнес знакомый голос у неё за спиной. — Я слышал, что это плохая примета.       Арья обернулась и увидела, что Робб улыбается ей. Она обняла его прежде, чем успела подумать об этом, потому что в этот момент ей нужен был брат. Он обнял её в ответ и крепко прижал к себе.       — Никогда раньше не видел тебя в таком платье, — Робб склонил голову направо.       — Я тоже, — ухмыльнулась Арья.       — Ну, я не скажу, что тебе это подходит, потому что ты воспримешь это как оскорбление. — Он отстранился, чтобы посмотреть на неё сверху вниз. — Но ты действительно выглядишь прекрасно.       Арья выдавила из себя улыбку.       — Спасибо. Я хочу сказать… Я рада, что ты здесь, чтобы повести меня к алтарю.       — Я знаю, тебе бы хотелось, чтобы это был отец, — сказал Робб.       — Как бы я хотела, чтобы это был отец, — покачала головой Арья. «Но с другой стороны, ему бы очень не хотелось отдавать меня Ланнистеру».       — О, он был бы несчастен, — согласился Робб, протягивая ей руку, чтобы помочь добраться до главного входа. Арья кивнула. — Я… извини… — Робб нахмурил брови.       — За что извинить? За то, что ты не отец? — спросила Арья.       — Да уж… Моя война — это причина, по которой тебя взяли в заложники, и причина, по которой ты помолвлена с Джейме Ланнистером, — указал Робб.— Я ответствен за это.       Арья отрицательно покачала головой.       — Это не твоя вина. Будь я на твоем месте, я бы точно так же воевала. На твоих плечах уже лежит тяжесть Севера. Не добавляй меня в эту кучу. Я сама несу свое бремя.       — Возможно. Но ты всё равно член семьи. Ты всё ещё Старк, даже после этой церемонии, — сказал Робб.       — Да, — тихо ответила Арья. — Я всегда буду Старк.       Они подошли ко входу в септу и вошли внутрь. Когда они это сделали, все встали, и рука Арьи сжалась в тисках. Она уже бывала в драках, где её ноги дрожали в сто раз сильней. Это было глупо. Она вела себя глупо.       «Дыши».       Она сделала глубокий вдох и позволила ему распространиться по всему её телу. «Дыши. Всё в порядке. Спокойная, как вода. Спокойная, как море после шторма. Ты же волк. Ты сильная».       Затем она пошла дальше.       Пока Робб вел её по проходу, она не смотрела на людей. Она смотрела прямо перед собой, высоко подняв голову. Если она посмотрит в ту или другую сторону, то может быть поймана на суждении какого-нибудь незнакомца. Вместо этого она посмотрела на Джейме. По крайней мере, лицо Джейме было ей знакомо. Ланнистер поймал её взгляд и посмотрел на неё с едва заметной улыбкой.       Не успела она опомниться, как Арья уже стояла у септона. Робб поцеловал её в лоб и передал Джейме. Арья быстро заморгала, переводя взгляд с Робба на протянутую левую руку Джейме. Она приняла его в свои руки, крепко сжимая, и позволила ему вести себя к алтарю.       Так странно было стоять рядом с ним в полной тишине. Ей хотелось отпустить какую-нибудь ехидную шутку, чтобы разрядить обстановку. Она предположила, что он хочет сделать то же самое. Но вместо этого у них не было другого выбора, кроме как слушать слова септона, которые он бубнил уже тысячу раз.       Честно говоря, Арья почти ничего не слышала из того, что говорил септон. Но в какой-то момент она вспомнила слова «плащ», «невеста» и «защита». Она обернулась, когда Джейме поправил плащ и почувствовала, как ткань коснулась её плеча. Но когда он попытался укрыть плащом другую руку, ткань соскользнула с первой. «Конечно же, так оно и должно было получиться. У него была только одна рука, и ему очень трудно накрывать меня таким тяжелым плащом».       Он попробовал снова, и на этот раз Арья протянула руку и сжала плащ тремя пальцами, удерживая его так, чтобы он мог полностью прикрыть её. Она снова повернулась к нему, вся в красном и золотом, и он слегка улыбнулся ей в знак благодарности. Затем септон снова заговорил. Насчет семерых. О браке. О разных вещах. Но ни одно из этих слов не имело смысла в её голове. Она взглянула на Джейме, пытаясь сосредоточиться на его лице, а не на лицах всех тех, кто наблюдал за ними.       Когда септон замолчал, она поняла, что им пора произнести клятвы.       — Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый. Я принадлежу ему, а он — мне. С этого дня и до конца моих дней.       Она практиковалась в произнесении этих слов, зная, что вызубрила их наизусть. И она почувствовала облегчение от того, что произнесла каждое слово без запинки. Джейме удалось сделать то же самое. Должно быть, для всех остальных они выглядели идеально собранной парой, но Арья знала, что они оба были лишены сна и едва держались на ногах.       Затем церемония подошла к концу, и Джейме произнес свои последние слова.       — С этим поцелуем я клянусь в своей любви.       Арья почувствовала, как его здоровая рука легла ей на щеку, притягивая её лицо к своему. Ей пришлось сильно приподняться на цыпочки, чтобы принять его, когда он прижался коротким поцелуем к её губам. Арья почувствовала, как жар обжег её щеки.       Но поцелуй закончился почти сразу же, как начался, и септон улыбнулся, аплодируя новой паре. Арья и Джейме впервые повернулись к гостям лицом, и она глубоко вздохнула. Церемония была окончена. С этим было покончено.       Она посмотрела вниз, в толпу, и первое лицо, которое она увидела, было лицо Тайвина Ланнистера. Тот, кто организовал всё это в первую очередь. В выражении его лица было что-то похожее на гордость, и он едва заметно кивнул ей.       — Мы выжили, — прошептал Джейме так тихо, что только она могла его слышать. — И мы совсем не запутались, правда?       — Это чудо, — пробормотала Арья в ответ, радуясь, что они могут говорить так, чтобы их никто не слышал. — Ни один из нас не подходит для брака.       — Нет, но мы здесь, — сказал Джейме. — С тобой всё в порядке?       Арья улыбнулась и коротко кивнула. Это был действительно единственный правильный ответ. Теперь она была Арьей Ланнистер. Ланнистер и Старк в одном лице.       А волки и львы не выказывают слабости.

***

      То, что церемония закончилась, конечно, не означало, что Арья могла расслабиться. Впереди их ждали долгие часы пиршества, а вместе с ними и целые часы, когда каждый из существующих лордов боролся за возможность поздравить новую пару Ланнистеров. Арья прекрасно понимала, что, сидя за столом, ей придется с улыбкой приветствовать самых разных людей, в то время как она предпочла бы спрятаться под столом.       По крайней мере, Джейме был рядом с ней, и теперь они могли говорить более свободно. Она была уверена, что большинство пар чувствовали себя ужасно неловко на своем свадебном пиру, сидя рядом друг с другом и пытаясь завязать разговор в первый раз. Но она и Джейме уже прошли через многое вместе, и они оба видели друг друга в разные моменты своей жизни. В пире не было ничего неловкого… это просто… часть праздника.       И всё же Арья старалась запомнить имена лордов, которые пришли поприветствовать её, особенно тех, кто прибыл из западных земель. Тайвин предупреждал её, что они будут смотреть на неё, как на чужака, поэтому она должна стать одной из них, если надеется управлять ими. Арья намеревалась сделать именно это.       — Харис Свифт, миледи, — представился последний лорд, протягивая ей руку. Арья приняла его с улыбкой. Вот «этого» лорда она уже знала. — Я должен искренне вас поздравить.       — Спасибо, — проговорила она. — Я ценю это. Как продвигается посевная в этом сезоне?       Он, казалось, был удивлен, что она знает о кукурузных полях, но тем не менее ответил.       — Очень хорошо, миледи. Зима была доброй, а земля плодородной. Мы смогли начать сбор урожая раньше, чем обычно.       — Я рада это слышать — сказала она. — Наслаждайтесь праздником.       Джейме ухмылялся, когда Свифт ушел.       — Ты хорошо играешь свою роль. Как будто ты надела маску вежливости. Это немного пугает.       — Уверяю тебя, мне это очень не нравится, — сказала Арья. — Но мне нужно произвести хорошее первое впечатление, не так ли?       — Отцовские уроки постепенно уходят в прошлое, — указал Джейме.       Казалось, прошла целая вечность, прежде чем поздравления закончились. Арья приветствовала друзей, родственников и незнакомых людей. Она благодарила всех кого знала за подарки, а кого не могла вспомнить, ну… тому дарила улыбку. Наконец она встала и настояла на том, чтобы сделать круг по саду.       — Если я сейчас же не пошевелюсь, то могу взорваться, — она посмотрела на Джейме сверху вниз. — Ты ведь можешь немного побыть один и попринимать поздравления, да?       — Конечно, — ответил Джейме с ехидной улыбкой.— У меня это получается лучше, чем у тебя.       Она с трудом подавила желание ударить его в плечо. «Можно ли жене ударить своего мужа на свадьбе? Нет… это так грубо».       Когда она обошла сад, ей не потребовалось много времени, чтобы наткнуться на Тайвина. На свадьбе он держался на расстоянии, наблюдая за происходящим издалека. Вообще-то это было довольно странно. Обычно он чувствовал большую потребность вмешаться в ситуацию.       — Радуетесь свадьбе, милорд? — уточнила Арья.       Тайвин склонил голову набок.       — Да. Ты, кажется, пережила это.       — Похоже, что так. Я очень стараюсь вести себя как леди, — пробормотала Арья. — Я думала, вы будете сидеть за главным столом…управляя своими вассалами.       Тайвин пожал плечами.       — Нет необходимости. Ты управляешься с ними сама.       Арья моргнула.       — Что… это был комплимент?       — Да, я раздаю их в редких случаях, — пробормотал Тайвин. — Только когда они будут заслужены.       Арья усмехнулась и присела в реверансе.       — Благодарю вас, лорд Тайвин. — Она подняла голову. — А теперь я должна называть вас как-то иначе? Я имею в виду теперь, когда я…замужем за Джейме.       В конце концов, он был её свекром, и думать об этом было довольно странно. Она задумалась, есть ли в этом какая-то вежливость.       Тайвин отрицательно покачал головой.       — Это действительно не имеет значения.       — Леди Арья, вы сбежали из-за стола. — Арья обернулась и увидела идущую навстречу Маргери. — Я пришла поздравить вас, а вы уже ушли.       — Простите, моя королева. Мне нужно было пройтись, иначе я сошла бы с ума, — сказала Арья.       — Ну что ж, тогда мы пойдем и поговорим, — Маргери взяла Арью под руку и посмотрела на Тайвина. — Надеюсь, вы не будете возражать, если я её украду.       — Нет, — кивнул им Тайвин. — Наслаждайтесь пиршеством.       Арья открыла рот, чтобы ответить, но Маргери уже начала уводить ее прочь. Она оглянулась через плечо на Тайвина, когда они продолжили свой путь. «Он… странный сегодня. Совсем не такой, как обычно».       Если бы Арья не знала его лучше, она могла бы даже сказать, что ей показалось… Тайвин… счастливый…       «Что же это за странное дело».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.