ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
764
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 1796 Отзывы 290 В сборник Скачать

Глава 69. Вино и мир

Настройки текста
      Это было странно для Кейтилин… Смотреть, как её младшая дочь выходит замуж. Она не могла назвать и половины эмоций, которые смешались в её груди. Они конфликтовали и противоречили друг другу с каждым ударом материнского сердца.       С одной стороны, Кейтилин всегда с нетерпением ждала дня свадьбы своей дочери. Долг матери — подготовить дочь к замужеству, так было задолго до рождения Кейтилин. С другой стороны, Арья стала Ланнистер, членом семьи, которая едва не погубила Старков. Нед возненавидел бы этот брак всем сердцем. Он бы запротестовал. Возможно, даже сопротивлялся. Она ожидала, что Арья возненавидит брак с Джейме так же сильно, едва услышит о помолвке от Тайвина.       И всё же, помимо естественной нервозности, Арья казалась довольной. Её дочь смирилась со своей судьбой, оставила север. Она приняла этот брак…       Кейтилин всегда мечтала о красивой свадьбе для Сансы, но она ожидала, что Арья будет сопротивляться этому событию. Её вторая дочь не хотела признавать то, что она девочка. Наверное, Арья хотела стать… мальчиком.       Арья шла по проходу Великой септы с потрясающей грацией, высоко подняв голову. Она была очень красива. Настоящая леди во всех смыслах этого слова. Независимо от того, за кого Арья выходила замуж, Кейтилин чувствовала трепет гордости в своем сердце. Её дочь так повзрослела.       Так что она испытывала и радость, и гордость, и горькое сожаление. И все эти эмоции смешивались.       Но ничто так не сбивало с толку, как наблюдение за Арьей… рядом… с Тайвином Ланнистером.       Когда она впервые увидела их вместе, много лет назад, лорд Утеса Кастерли держал её дочь за шиворот. Тогда Арья была в ужасе. Как бы она ни старалась это скрыть, Кейтилин видела страх в её глазах.       Теперь же страха не было. Она наблюдала за ними через сад. Её девочка разговаривала с Тайвином со странной фамильярностью. Арья была расслаблена в присутствии своего похитителя, улыбка коснулась её губ, когда он заговорил с ней. Она что-то ответила, и Кейтилин готова была поклясться, что мужчина почти улыбнулся ей.       Джейме Ланнистер уже упоминал, что Арья пользовалась благосклонностью его отца. Она видела доказательство этого на севере, когда нашла его рядом с раненой Арьей, хотя ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать это. Здесь и сейчас она видела, что этот момент не был случайностью. Тайвин Ланнистер действительно переживал о её дочери, и, что ещё более невероятно, Арья реально отвечала ему взаимностью.       Что бы подумал об этом Нед? Он всегда ненавидел Тайвина Ланнистера. Однажды он сказал, что скорее доверит ребенка гадюке, чем лорду Кастерли. Тайвин был противником всего, что отстаивал Нед. Он не заботился ни о чести, ни о клятвах, ни о законах. Он был безжалостен и непоколебим.       Кейтилин на мгновение задумалась, не мерещится ли ей всё это. Но чем дольше она смотрела, тем больше убеждалась… она права. Как странно было наблюдать за этим.       — С ней всё будет в порядке, мама, — пробормотала Санса, выводя Кейтилин из задумчивости.       — Я знаю это, — ответила Кейтилин.       — Ты весь день смотришь на неё так, словно боишься, что она в любой момент разобьется, — заметила Санса.       — Я не боюсь, что она разобьется, — сказала Кейтилин. — Я… Я даже не знаю, чего боюсь. Просто странно видеть её здесь. Будто…       — Как будто что? — спросила Санса.       — Как будто ей здесь… самое место, — ответила Кейтилин.       В Арье было больше от севера, чем в других её детях. И всё же в этой комнате она чувствовала себя как дома. И не только с лордом Тайвином. С Джейме, её мужем, который заставил её смеяться за главным столом. С королем Томменом, который просиял, поздравив Арью с браком, и в шутку назвал её «тетушкой». С королевой Маргери, которая только что увела Арью от Тайвина, чтобы представить её группе других дам.       Все эти годы Кейтилин представляла свою дочь запертой в клетке в Красном замке. Но она ошибалась. В этом месте у Арьи появились союзники. Возможно, даже друзья. Её дочь научилась превращать это «логово льва» в свой дом.       Она гордилась ею за это. Гордилась и грустила одновременно.       «Ты бы тоже гордился, Нед», — подумала Кейтилин. — «Арья выросла и стала сильнее, чем мы могли себе представить».       Все её дети пережили страшные бури, чтобы добраться сюда. Робб участвовал в трех войнах и потерял жену. Санса пережила плен в Королевской Гавани и несколько недель пряталась в крипте Винтерфелла, поддерживая жизнь своих племянников и племянницы. Бран был искалечен и взят в заложники, и всё же он настаивал на том, чтобы отправиться на север вместе с Джоном Сноу.       Арья не была исключением. Она выжила в плену в Королевской Гавани и в плену у Болтонов. Она пережила несколько покушений. Она пережила правление Джоффри. Она пережила этого ублюдка Рамси Болтона, который вырезал отметины на её коже и сердце, и она отплатила ему за его жестокость, когда лишила его жизни. То, что она всё ещё могла улыбаться и стоять твердо на земле после всего этого, было благословением.       Кейтилин испытывала много смешанных чувств, но больше всего она была рада видеть улыбку своей дочери.       — Если вы беспокоитесь за неё, то не стоит.       При звуке голоса Тайвина Ланнистера Кейтилин чуть не подпрыгнула. Она даже не заметила его приближения. Она была слишком занята, наблюдая за Арьей и Маргери. Санса тоже присоединилась к разговору с девушками. Все они выглядели довольными.       — Я не волнуюсь, — ответила Кейтилин. — Арья очень сильная. Она может сама о себе позаботиться.       Тайвин склонил голову в знак согласия, потягивая вино.       — Хотя, если честно, я боюсь, что она будет резка во время церемонии провожания, — пробормотала Кейтилин.       — А её и не будет. Хм-м… церемонии провожания — не будет, — резко ответил Тайвин. — Она собирается притвориться больной, чтобы избежать этого.       Кейтилин подняла бровь.       — Неужели?       — И это вас удивляет?       — Нет. Но меня удивляет, что вы это позволяете.       — У меня нет привычки отказывать вашей дочери в разумных просьбах, — ответил Тайвин. — Я плачу свои долги.       Губы Кейтилин дрогнули.       — Значит, вы признаете свой долг перед ней. Это удивительно.       — Ну почему же? Ланнистеры всегда платят свои долги. Я Ланнистер, — сказал Тайвин. — Я знаю, что гораздо менее благороден, чем ваш покойный муж. Но я действительно живу по некоторым правилам.       — А что это за правила? — задала вопрос Кейтилин. — Мне очень интересно это знать. Так как Старки и Ланнистеры теперь безвозвратно связаны вместе.       — Семья, имя и наследство — превыше всего… Включая честь, — ответил Тайвин.       — Даже если ваше имя ненавидят? — уточнила Кейтилин. — Разве это не бросает тень на ваше наследие?       — Гораздо важнее выжить, чем быть любимым, — прохрипел Тайвин. — Некоторые семьи могут позволить себе роскошь и того, и другого. Но их немного.       Нет. Большинство семей не могли иметь всё. В своё время это сделали Таргариены. Но опять же, у них было преимущество драконов. Несколько драконов всегда приносили чудеса в пределах досягаемости.       — А по каким правилам вы живете? — помолчав, спросил Тайвин. — Принципы вашего мужа?       — Нет, — задумавшись, ответила Кейтилин. — Я уважала принципы моего мужа и его богов. Но они никогда не были моими.       — И что же тогда?       Кейтилин огляделась вокруг и увидела в толпе Сансу и Арью, стоявших плечом к плечу. Арья сказала что-то такое, что рассмешило Сансу.       — Я живу ради своих детей и их будущего. Но не из-за имени. Для меня это не имеет значения. Мне хочется, чтобы они выжили в этом мире как можно дольше. Я бы сделала ужасные вещи, чтобы они все были живы.       — И безрассудные вещи, — прокомментировал Тайвин. Она взглянула на него, в замешательстве. — Вы чуть не погибли от руки Уолдера Фрея.       — Да, — согласилась Кейтилин. — И я бы с радостью это сделала, если бы это означало спасение моего сына.       Затем они погрузились в молчание. Это был такой странный разговор, чтобы вести его в незнакомом месте. Шесть лет назад Кейтилин никогда бы не подумала, что ей придется говорить с Тайвином Ланнистером на свадьбе. Особенно на «этой» свадьбе.       — В любом случае, — сказала Кейтилин. — Я рада, что Арье не придется терпеть церемонию. Мне тоже посчастливилось избежать этого.       — Да? — Тайвин поднял бровь.       — Да, Нед отказался от провожания. Он не хотел сломать какому-нибудь пьяному человеку челюсть… в нашу первую брачную ночь, — сказала Кейтилин, слегка улыбнувшись при этом воспоминании. Боги, тогда она едва знала Неда, но он уже проявил свою доброту.       — Мудро с его стороны, — сказал Тайвин. — Я тоже сделал так. Один человек… позволил себе слишком много вольностей.       — Я удивлена, что вы позволили этому человеку пережить ночь, — сказала Кейтилин.       Тень горькой улыбки пробежала по его лицу.       — У меня не было выбора. В то время он был королем.       Глаза Кейтлин расширились. Вражда между Тайвином Ланнистером и Эйерисом Таргариеном была хорошо известна, но редко кто обсуждал её источник.       — Он позволял себе вольности с большинством женщин, — продолжал Тайвин. — Но с ней… вел себя особенно дерзко. Каждый раз, когда он это делал, я размышлял о последствиях того, «что» заставит его истекать кровью.       — Значит, вы знали свою жену ещё до женитьбы? — уточнила Кейтилин.       Тайвин некоторое время молчал, и Кейтилин подумала, не затронула ли она какую-нибудь запретную тему. Но после некоторой паузы он ответил.       — Да. Мы знали друг друга ещё детьми.       — Должно быть, это было очень мило. Быть знакомым с кем-то до дня свадьбы, — сказала Кейтилин. — Я едва знала Неда. Я надеялась выйти замуж за его брата. Я хотела выйти замуж за его брата. — Она покачала головой. — Но я думаю, что это было к лучшему. Нед был более надежным и постоянным.       — Да, Брандон Старк оказался чрезвычайно опрометчивым, — сказал Тайвин. — Поехать на юг, чтобы встретиться лицом к лицу с Безумным королем, который имеет привычку сжигать своих врагов… это был невероятно глупый шаг.       — Он хотел спасти свою сестру, — сказала Кейтилин. — Я его не виню. Иногда мы все делаем глупости ради тех, кого любим.       — Это огромная слабость для большинства, — согласился Тайвин.       Кейтилин вздохнула, потягивая вино.       — Это именно то, что я и ожидала, я знала, что вы так скажете.       — Разве я ошибаюсь? — спросил Тайвин. — Многие люди умирают напрасно из-за таких вещей.       — Рано или поздно мы все умрем, — грустно улыбнулась Кейтилин. — Умереть за любимого человека — не такой уж плохой способ сделать это.       Тайвин наклонил голову, словно соглашаясь с её доводами.       Они ещё немного постояли, молча потягивая вино и глядя на свадьбу, которая соединила их семьи. Эмоции Кейтилин сбивали её с толку. Она имела полное право ненавидеть этот день и ненавидеть Ланнистеров, включая человека, стоящего рядом с ней. Но ненависть отнимала так много сил, и ей предстояло выбрать одну из самых противоречивых эмоций этого дня… Она предпочла — гордость за свою дочь.       Пока её дочь казалась довольной, она тоже была довольна.

***

      Арья попыталась прервать общение с незнакомцами, разглядывая те немногие лица, которые были ей знакомы в толпе. Она оказалась рядом с Маргери. В другой раз с Сансой. Потом она остановилась поговорить с королем, а затем с Роббом. Они всегда появлялись, когда она больше всего в этом нуждалась, словно наблюдали и ждали, когда ей понадобится помощь. И она часто чувствовала, что нуждается в помощи.       «Джейме лучше разбирается в таких вещах, чем я», — подумала Арья, оглядывая праздник. Его улыбка не выглядела натянутой, когда он разговаривал с каким-то западным лордом.       «Фарман», — напомнила она себе. Она пыталась вспомнить их имена. — «А вот этот — Фарман. Как же его зовут? Имеет ли значение имя или я могу просто называть его… лорд Фарман и никогда не спрашивать, как там его зовут?»       Арья отхлебнула вина, вместо того, чтобы ответить на собственный вопрос. Она почти никогда не пила, но сегодня, по крайней мере, сделала исключение. Ей нужно было успокоить свои нервы.       — Это должно быть ошеломляюще, — сказала принцесса Мирцелла, появляясь рядом с ней и беря её за руку. — Чтобы все на тебя смотрели. Я уверена, что всё будет так же, когда мы с Тристаном поженимся.       Арья выдохнула. Хорошо. Ещё один человек, которого она знала. Не то чтобы она хорошо знала Мирцеллу, но она, по крайней мере, знала её имя.       — Когда же ваша свадьба, принцесса?       — Летом, я уверена, — улыбнулась Мирцелла. — Хорошо, что дорнийцы привыкли к жаркому климату. Я тоже люблю тепло. А вы будете присутствовать? Я надеюсь, что да.       — Я уверена, что буду. Ваш дядя захочет присутствовать, — указала Арья.       — Да, теперь вы моя тетя, — сказала Мирцелла. — Значит, вам придется приехать.       Арья неловко улыбнулась. Она могла бы обойтись и без мыслей о том, чтобы быть «тетей» для девочки на год младше её.       — Тогда я буду ждать с нетерпением. — Она огляделась вокруг. — Полагаю, вы знаете о людях в этой комнате больше, чем я.       — О, вовсе нет, — сказала Мирцелла. — Я прожила в Королевской Гавани всю свою жизнь и посетила Утес Кастерли только дважды. Я не знаю никого из западных лордов. — Она вздохнула. — А потом я так долго жила в Дорне, что вообще всех позабыла. Так что мы с вами в одной лодке.       Арья вздохнула.       — Хорошо. Но… Вы кажетесь мне человеком, который помнит каждое имя и лицо.       — Вряд ли, — ответила Мирцелла. — Я гораздо чаще вспоминаю, что люди делают и говорят.       — Это правда, — присоединился к разговору знакомый голос. «Оберин Мартелл». — Я слышал, как она вспоминала слова из разговора, состоявшегося три года назад. Очень хорошая память.       Лицо Мирцеллы озарилось гордой улыбкой. Арья гадала, знает ли она, как сильно Оберин ненавидит её дедушку. Ненависть явно не передалась принцессе. Она, казалось, очень дорожила его одобрением.       — Я бы хотел на минутку украсть у тебя новобрачную, — сказал Оберин. — Если позволишь.       Мирцелла кивнула.       — Конечно. — Она коснулась руки Арьи. — Мы поговорим позже.       Арья кивнула, глядя ей вслед. Затем она повернулась к Оберину.       — Боюсь, что в данный момент я не могу заниматься фехтованием. Мое платье слишком тяжелое.       — Это может быть хорошей практикой для вас, чтобы быть готовым в любой ситуации, — сказал Оберин. — Не волнуйтесь, я пришел не для того, чтобы тренироваться. Просто чтобы поздравить вас с вашей свадьбой.       — Неужели? — спросила Арья. — И для этого нужно было отослать Мирцеллу?       Оберин ухмыльнулся.       — Вы тоже ничего не упускаете, леди Арья. — Он склонил голову набок. — Прогуляетесь со мной?       — Если вы настаиваете, — сказала Арья, шагая рядом с ним.       — Я полагаю, вы скоро отправитесь в Кастерли, — проговорил Оберин. — Править, пока Тайвин Ланнистер остается здесь в качестве десницы.       — Да, вполне вероятно, — согласилась Арья. — И что же?       — Если лорд Тайвин планирует дать вам хоть какой-то контроль над западными землями, я думаю, мы сможем договориться. Я хотел бы встретиться с Григором Клиганом. Поговорить с ним, — сказал Оберин. — Возможно, вы сумеете это сделать.       — Возможно, — согласилась Арья. — Возможно, я смогу вам помочь. Только не сразу. Когда я войду в Кастерли, я сделаю это как посторонний. Сначала мне нужно будет завоевать там доверие. — Она взглянула на него. — Но если вы не возражаете подождать ещё немного…       — О нет. Я очень терпеливый человек. Я уже долгое время жду этого момента. — Они остановились у высокой изгороди, и Оберин повернулся к ней лицом. — А что значит чуть дольше?       Мне придется придумать способ оправдать свой выбор перед Тайвином. Я не думаю, что он примет место Горы в моем списке как уважительную причину. Подумала Арья. Я даже не уверена, что Тайвин знает, что у меня есть список.       — Ещё вина, миледи? — спросил разносчик напитков.       — Пожалуйста, — пробормотала Арья, протягивая ему бокал с вином. Это был единственный день в мире, когда ей хотелось немного напиться.       — Я очень ценю ваше понимание, — серьезно сказал Оберин. — Вливание немного настоящей северной чести в семью Ланнистеров могло бы принести ей некоторую пользу.       — Если я смогу пережить этот день, — согласилась Арья, поднимая бокал в тосте.       Оберин заглянул ей через плечо. Затем его глаза сузились, и он протянул руку, чтобы помешать ей поднести бокал к губам.       — Не пейте это, — мягко сказал он.       Арья нахмурилась и повернулась, чтобы проследить за его взглядом. Неподалеку от них на землю пролилось вино, а посередине стоял кувшин. Тот же самый кувшин, которым пользовался слуга. Разлив вино, этот слуга быстро уходил прочь.       — Дай это мне, — сказал Оберин.       Арья протянула его дорнийцу, чувствуя, как колотится её сердце. Затем она последовала за ним, а он поспешил за слугой. Виночерпий попытался нырнуть за угол, но Оберин сделал круг в противоположном направлении, отрезая ему путь к отступлению. Глаза мужчины расширились, когда он увидел на своем пути Оберина.       — Я… простите меня, милорд, но если вы ищете ещё вина, то я пролил свой кувшин.       — Вообще-то я принц, — сказал Оберин. — Жаль, что ты пролил такое хорошее вино. К счастью, у нас ещё есть кубок. — Он протянул ему кубок. — Это для тебя. Ты должен попробовать.       — Я всего лишь слуга. Мне это не позволено, — пробормотал мужчина.       — Но ты так много работал весь день, — сказал Оберин.       — Это дорогое вино гораздо больше подходит для леди, — глаза слуги метнулись к Арье. В них был страх, и Арья видела, что он очень хотел, чтобы «она» выпила его, и только она одна.       «Потому что он отравил его ядом», — подумала она. Она медленно подтянула левую руку в рукав и крепко сжала нож. Люди вокруг них начали замечать эту сцену, останавливаясь, чтобы понаблюдать за суматохой. Стражники у фонтана зашевелились, положив руки на мечи.       — Леди Арья только что сказала мне, что у нее больше нет желания пить вино. Но это прекрасное выдержанное дорнийское. У тебя должен быть шанс попробовать вино, — сказал Оберин убийственно ровным голосом. — А может быть, вы просто хотите рассказать нам, кто вас послал.       Глаза мужчины сузились. Он был пойман. В одно мгновение в его руке появился нож, но Арья уже вытащила из рукава кинжал. Она воткнула его прямо в запястье мужчины, пригвоздив его к столу рядом с ними. Ярость смешалась со страхом, и она поняла, как близко снова подошла к смерти.       — Кто тебя послал? — прорычала она. — Скажи мне.       Часть сада вокруг неё погрузилась в полную тишину, если не считать затрудненного дыхания мужчины. К месту происшествия спешили охранники, и убийца понял, что его почти поймали. Его глаза сверкнули.       — Эурон Грейджой передает вам привет.       Затем он выхватил отравленную чашу из рук Оберина, прежде чем кто-либо успел остановить его, и стал пить. Через несколько мгновений из его носа потекла кровь, а глаза закатились. Он рухнул на землю, его запястье всё ещё было прижато к столу наверху. «Мертв».       Арья отшатнулась назад, её зрение стало как в тумане. «Грейджой?» Предполагалось, что Грейджои мертвы. Неужели боги настолько жестоки, чтобы добавить ещё одну угрозу в её жизнь?       «Есть только один Бог, и его имя — смерть», — подумала Арья. Почему смерть так постоянно пытается заявить на меня свои права?       — Джейме, немедленно уведи её из сада. — Она едва слышала голос лорда Тайвина где-то совсем рядом. Неужели он тоже наблюдал за ними?       Чья-то рука легла ей на плечо, и Арья услышала рядом с собой голос Джейме, мягкий и спокойный.       — Всё в порядке. Пойдем со мной.       — Моя семья, — прохрипела Арья. — Не позволяй им ничего пить. В конце концов, в саду могут быть и другие убийцы, и если это дело рук Грейджоев…       — Мой отец справится с этим, — сказал Джейме, обнимая её за плечи и уводя прочь.       За ними вплотную следовали охранники. Повсюду Арья слышала шепот смущенных гостей, недоумевающих, что происходит. Взгляд Арьи метался по сторонам в поисках новых угроз. Их могло быть гораздо больше.       Затем, внезапно, звуки сада исчезли, и Арья оказалась внутри замка, прислонившись к стене. Она не совсем понимала, где они находятся. Её зрение начало темнеть во время этого хаоса.       «Я веду себя глупо», — подумала Арья. — «Это же наемный убийца. Просто еще один убийца. Он мертв».       Просто ещё один убийца. Почему убийцы были такой нормой в её жизни?       — Арья, посмотри на меня, — прошептал Джейме. Она почувствовала его руку на своей щеке, и её зрение снова сфокусировалось. Она сосредоточилась на его лице, тяжело сглотнула и медленно перевела дыхание. — Ты ведь не ранена, правда?       Она покачала головой.       — И ты ничего не пила?       — Нет. Принц Оберин остановил меня. — Арья сильно моргнула. — А моя семья что-нибудь пила? С ними всё в порядке?       — Охрана все проверит. Я уверен, что они в порядке, — сказал Джейме. — Семь преисподних, а что Грейджои опять делают в этой игре? Твой брат уничтожил их всех.       — Да, это так. Но Эурона Грейджоя не было в Вестеросе, когда это случилось.       Услышав голос Тайвина, Арья подняла голову. Он последовал за ними, а вместе с ним и Робб. Она вздохнула с облегчением.       — Робб… — ты в порядке? Все в порядке?       — Все в порядке, — сказал Робб. — А кто такой на самом деле Эурон Грейджой? Брат лорда Бейлона?       — Да, но он был изгнан некоторое время назад, — сказал Тайвин. — Говорят, он сошел с ума во время своих путешествий. Я не предвидел, что он станет проблемой.       — Значит, он охотится за Арьей? Почему? — спросил Робб. — Почему бы тебе не пойти за мной?       — Арья Старк, которая только что стала Ланнистером, — сказал Тайвин. — Корона поручила вам покончить с мятежом. Вполне вероятно, что он хочет отомстить обеим семьям и хотел сделать какое-то заявление.       — Он не пытается прятаться, это уж точно, — сказал Джейми. — Он попросил убийцу назвать его виновным.       — Тот факт, что он не пытается спрятаться, делает его ещё более опасным, — сказал Тайвин. — Джейме, отведи Арью в свои покои. Запри дверь, пока мы не убедимся, что здесь нет других убийц. Я пошлю с тобой стражу.       В голосе лорда Тайвина звучала ярость. Настоящая ярость. Ещё один враг проявил себя и бросил вызов имени Ланнистеров. Арья с трудом сглотнула.       Они оба очень устали иметь дело с врагами, но враги никогда не прекращались.

***

      Арья ещё не видела своих новых покоев. Это была комната для двоих, хорошо обставленная, с очень большой кроватью под балдахином. Там тоже был балкон, но Джейме закрыл и запер его вскоре после того, как они вошли. Вряд ли кто-то смог бы взобраться на стену, но они не хотели рисковать.       Оказавшись внутри, Арья медленно опустилась на кровать. Её руки дрожали, и она крепко сжала их вместе, пытаясь заставить их остановиться. Она смотрела, как Джейме ходит по комнате, проверяя, не прячется ли кто-нибудь по углам.       Потом, наконец, он вздохнул и повернулся к ней.       — Ну, это один из способов избежать провожания, я полагаю.       Арья издала единственный горький смешок.       — Я… предпочитала мой план действий… притвориться больной. — Она уставилась на свои руки. — Теперь я действительно чувствую себя плохо.       — Я знаю, — Джейме подошел к ней и опустился на колени. Он положил свою руку на её дрожащие руки. — Я обещаю, что однажды наша жизнь обретет покой.       — Я не думаю, что ты можешь это обещать, — пробормотала Арья, глядя на его руку поверх своей. — Старки не знают покоя. Ланнистеры не знают покоя. Не думаю, что у меня когда-нибудь будет возможность отдохнуть.       Джейме глубоко вздохнул и сжал её руки.       — Может быть, когда-нибудь. Но пока мой отец не отпустит нас, у нас нет другого выбора, кроме как остаться здесь. — Он поднялся с земли. — Возможно, теперь ты сможешь немного отдохнуть. Вчера вечером ты почти не спала.       — Ни одной минуты, — ответила Арья со слабой улыбкой.       Джейме потер рукой затылок.       — И вот я сказал тебе, чтобы ты попыталась поспать, прежде чем я уйду. Ты ведь никогда меня не слушаешь, правда?       — Тебе придется привыкнуть к этому теперь, когда ты мой муж. — Слово повисло в долгой паузе, пока Джейме, казалось, переваривал этот факт. Арья посмотрела на свои руки. — Странно говорить это вслух.       — А ты моя жена, — сказал Джейме. — И всё же со вчерашнего дня по сегодняшний день мало что изменилось, не так ли?       — Меня чуть не убили, — заметила Арья.       — Послушай, — сказал Джейме пытаясь разрядить обстановку. — Я полагаю, что свадебное платье… выбирала не ты. Фасон… не тот, что ты обычно носишь.       — Да, и оно очень неудобное, — сказала Арья. — И тяжелое.       — Ты уверена, что вес платья не зависит от ножей?       — Я уверена, — сказала Арья. — Как ты думаешь, теперь мне можно его снять? Или они ожидают, что я появлюсь позже.       — Если они это сделают, ты всегда сможешь надеть другое платье. Я думаю, что слуги перенесли твою одежду в эту комнату, — сказал Джейме.       — Благодарю богов за это. — Арья встала и начала расстегивать пуговицы.       С её стороны это потребовало немалых усилий. Сестра и мать помогли ей надеть платье, но самостоятельно снять его было трудно. Она выругалась несколько раз, прежде чем ей наконец удалось расстегнуть верхнюю пуговицу и начать бороться со следующей.       — Тебе нужна помощь? — спросил Джейме.       — У тебя только одна рука, — заметила Арья.       — Да, но ты даже не видишь пуговиц, — сказал Джейме. — Боги, Арья, неужели ты хоть раз в жизни принимала помощь, не вступая в бой?       Она сердито посмотрела на него через плечо.       — Когда я была без сознания.       Джейме выдохнул и подошел к ней, расстегивая пуговицы одной рукой. Арья вздохнула и опустила руки по швам. Она была благодарна за помощь, но в глубине её сознания крутилась и крутилась другая мысль. Они были в этой комнате, стоя рядом с кроватью, которая должна была стать их брачным ложем. Она знала, чего от неё ждут. Лорд Тайвин дал ей разрешение отказаться от церемонии провожания, но не от супружеского долга? Нет… это всё равно должно было случиться.       Сердце Арьи глухо стучало в груди, когда Джейме закончил с последней пуговицей. Она медленно сняла с себя верхнее платье, и осталась в белой рубашке. Она вздрогнула, хотя в комнате было не так уж холодно, и медленно повернулась к Джейме.       — Ты так думаешь?.. — Она с трудом сглотнула. Ее голос был мягок она себя не слышала. — Даже после покушения на убийство… они будут ждать…       — Не знаю, — пробормотал Джейме. Он почти рассеянно протянул руку и поправил один из локонов, выбившихся из прически. — Возможно…       Арья почувствовала легкое головокружение. Она была очень встревожена… не из-за самого Джейме, а из-за неизвестности. Она сталкивалась со столькими людьми в битвах. Она боролась за свою жизнь снова и снова, в том числе и менее чем за час до этого момента. Но Джейме был прав. Для неё это норма… Она же девочка… Бред! Это свадебное платье дурацкое… роль жены неизвестная… поцелуи, ласки и всё остальное. Оно было чужим. Это было очень странно. Это пугало её.       Джейме наклонился чуть ближе к ней, огладил рукой её щеку, и Арья закрыла глаза, глубоко вздохнув. Она могла бы пройти через это. С ней всё будет в порядке. Это был Джейме. Просто он. Зачем ей показывать свою слабость здесь, когда её жизнь даже не стоит на кону?       Она ожидала снова ощутить его губы на своих губах. Вместо этого она почувствовала, как они мягко прижались к её лбу. Её глаза удивленно распахнулись, и когда Джейме медленно отстранился, она посмотрела на него, пытаясь прочесть выражение его лица.       — Мы не должны делать это прямо сейчас, — мягко сказал Джейме. — Ты очень устала. Ты очень напряжена. Это может подождать. И если отец хочет спорить об этом, он может спорить и со мной.       Арья выдохнула и кивнула один раз.       — Хорошо, — сказал Джейме. — А теперь немного отдохни. Я покараулю твой сон.       На этот раз Арья послушала его, потому что была слишком измучена, чтобы делать что-то ещё. Этот день был одним нервным потрясением за другим, но, по крайней мере, несмотря на все это, Джейме был постоянен.       Постоянство… Маленькая частичка покоя в огромном беспокойном мире. Но этого хватило, чтобы Арья крепко уснула.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.