A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
757
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
757 Нравится 1795 Отзывы 286 В сборник Скачать

Глава 70. Новый игрок

Настройки текста
      Как только Джейме увел Арью, Тайвин смог сосредоточиться на поиске убийц, особенно среди прислуги. Каждый слуга должен был попробовать немного вина, чтобы убедиться, есть в нем яд или нет. И если кто-то из них начал бы колебаться или нервничать, их бы посчитали предателями. Все повиновались, и ни один из них не умер. Так или иначе, некоторые из них были арестованы Тайвином для демонстрации силы дома Ланнистер, но тем не менее истина была ясна: Эурон Грейджой послал только одного убийцу, и его целью была Арья.       Это одновременно взбесило и смутило Тайвина. Если Грейджои захотели бы нанести ответный удар Старкам, то Робб Старк — идеальная мишень. Убийство Арьи — это перчатка, которая приведет в ярость две семьи. Кроме того, оба дома контролируют западное побережье. Неужели Эурон Грейджой действительно был готов к такому бою?       — За последние несколько лун на наше побережье было совершено несколько набегов, — сказал Робб Старк, расхаживая по маленькой библиотеке. — Но только с одного или двух кораблей одновременно, и они быстро отступают каждый раз, когда наш флот отвечает. Это слишком смело.       — Мой брат тоже посылал мне сообщения о нападениях Грейджоев, — проговорил Тайвин. — Та же картина. Несколько кораблей за раз, и ничего больше. Набеги на небольшие деревни.       — Если это игра Эурона, чтобы вернуть свой дом, то он не производит хорошего впечатления, — указал Робб. — Возможно, он действительно сошел с ума.       — Возможно, — кивнул Тайвин. Что-то действительно было не так в этой ситуации, но он понятия не имел, что именно. Кроме Эурона Грейджоя, здесь действовал ещё кое-кто…       — Я бы назвал сумасшедшим любого, кто заявит о подобном покушении, — раздался голос от двери. Тайвин выдохнул и, обернувшись, увидел Оберина Мартелла, прислонившегося к арке с невыносимо самодовольным видом. — Или очень самоуверенным.       — Принц Оберин, — Робб Старк подошел к мужчине и протянул ему руку. — Мы не были представлены друг другу, но я благодарю вас за спасение моей сестры.       — С превеликим удовольствием, лорд Старк, — сказал Оберин. — Люди говорят, что вы очень похожи на своего отца. У него было сильное стремление к справедливости. — Его глаза на мгновение остановились на Тайвине, когда он произносил эти слова, и челюсть Тайвина сжалась. Ланнистер не позволит Красному Змею так легко добраться до него.       — Примите мою благодарность за то, что вы остановили убийцу, Принц Оберин, — проговорил Тайвин.       — Я сделал это не для вас, — прохрипел Оберин. — Просто мне стало обидно, что такая хорошая свадьба… могла испортиться…       Глаза Тайвина слегка сузились. Оберин Мартелл точно знал, что он сделал. Этим поступком он заставил их признать долг. Он видел удовлетворенное выражение в глазах Оберина. Казалось, они говорили: как же ты теперь заплатишь мне свой долг?       — В любом случае, я просто хотел посмотреть, не напали ли убийцы на кого-нибудь ещё, — сказал Оберин. — Или единственной мишенью была Арья?       — Похоже, только она… — покачал головой Тайвин.       — Остальные гости будут рады узнать, что им не нужно следить за своими напитками. - Оберин повернулся и пошел было прочь, но вдруг остановился. — Ах да, чуть не забыл. — Он вытащил из-за пояса кинжал, повертел его в руке и протянул Тайвину рукоятью вперед. — Леди Арья оставила свой клинок в запястье убийцы. Я полагаю, она захочет его вернуть.       Тайвин взял у него кинжал. Это был тот самый клинок, которым она ударила убийцу, пришедшего за ним много лет назад.        — Да.       Оберин слегка наклонил голову, прежде чем уйти из комнаты.       Когда он ушел, Робб взглянул на Тайвина.       — Ещё один из врагов, я полагаю.       — Верно, — прошептал Тайвин, поворачивая кинжал в руке.       — Может, он кандидат на роль предателя? — спросил Робб.       — Нет, — ответил Тайвин. — Если бы это было так, я сомневаюсь, что он спас бы вашу сестру. — Он поднял глаза на Робба. — Когда будете уезжать домой, двигайтесь караваном подальше от моря. Вы и ваша мать могли бы стать ещё одной мишенью.       Робб кивнул.       — Согласен… Мне интересно, убийцы считали Арью «легкой добычей»?       «Будем надеяться, что нет», — подумал Тайвин. — «В любом случае, проделка Арьи с ножом наверняка произвела впечатление на гостей. Для некоторых это действо само по себе — скандал, но для большинства это будет демонстрацией силы, а ей это было необходимо».       «Хорошо, что я разрешил ей взять с собой кинжалы».

***

      На следующий день Арья проснулась под незнакомым потолком и не сразу поняла, что находится в своей новой комнате под именем Арьи Ланнистер. События предыдущего дня нахлынули на неё с новой силой. Бессонная ночь, свадьба, нескончаемый поток гостей, попытка убийства. Всё это вместе взятое делало удивительным тот факт, что Арья действительно хорошо спала в ту ночь. Возможно, всё дело было в сильном недосыпании, но она даже не видела снов.       Она медленно села, отбрасывая волосы с глаз. Джейме уже проснулся и застегивал свою тунику на другой стороне комнаты. Увидев её, он оглянулся через плечо.       — Я тебя разбудил?       Арья отрицательно покачала головой.       — Нет. Я думаю я… Возможно, я слишком много спала.       — Кажется, с самого вечера и до самого рассвета, — сказал Джейме. — А сколько ты обычно спишь?       — За последние несколько лун? — Арья пожала плечами. — Два или три часа за ночь…       — Тогда я бы сказал, что ты спала идеально, — указал Джейме.       Арья внимательно посмотрела на свои руки.       — После Дредфорта я не могу спать больше нескольких часов подряд… Я всегда боялась, что проснусь… А передо мной Рамси… с ножом у горла. Сейчас он мертв, а я просыпаюсь, чтобы дождаться призрака.       — Ну, ты же не проснулась прошлой ночью. Насколько я помню, — ответил Джейме.       — Нет, — ответила Арья. — Может быть, это потому, что комната больше.       — Да, наверное, так оно и есть, — Джейме закончил застёгивать последнюю пуговицу на своей тунике и подошел к ней, протягивая руку.       — Тебе надо одеться. Я уверен, что гости хотели бы убедиться, что ты жива.       — Мы пропустили остальную часть нашего приема? — Арья приняла его руку и соскользнула с кровати. — Нельзя заставлять их ждать.

***

      Ранним утром многие гости на свадьбе ещё спали. Арья смогла позавтракать вместе с Сансой, Уилласом и Маргери. Джейме отправился к другим гостям, чтобы заверить их, что всё в порядке. Арья была благодарна ему за то, что он взял на себя эту роль. Она ещё не совсем горела желанием встретиться лицом к лицу с лордами, особенно после того, как половина из них увидела, как она вонзила клинок в запястье мужчины. У них будет много вопросов по этому поводу.       — Я рада, что с тобой всё в порядке, — пробормотала Санса. — Вчера я очень волновалась за тебя. Вдруг кто-то выхватил у меня стакан и сказал, что тебя чуть не отравили.       — Да. Не совсем так я представляла себе свою свадьбу, — сказала Арья.       Губы Сансы дрогнули.       — Я не думаю, что ты вообще представляла себе свою свадьбу, Арья.       — Справедливое замечание, — ответила Арья.       — Ну, до отравления это была прекрасная свадьба, — сказала Маргери.       — Да. Отличная свадьба, — кивнул Уиллас. Он положил свою руку на руку Сансы, и Арья заметила, как она улыбнулась, когда он это сделал. — Твоя сестра не раз говорила, как ты чудесно выглядишь.       — «Прекрасно», — ухмыльнулась Арья. — Я добавлю это к списку слов, которые не ожидала услышать о себе.       — Отлично, — сказала Санса. — Я могу подсказать тебе ещё больше слов для этого списка.       После этого они ещё некоторое время беседовали на другие безобидные темы, а потом пошли прогуляться по саду. Маргери увела Уилласа от Сансы, оставив сестер идти рука об руку позади них.       — Я не думаю, что ты ожидала, что провожание будет заменено покушением на убийство, — покачала головой Санса.       — Нет. Но если бы дело дошло до выбора между ними, я не уверена, что возражала бы, — сказала Арья. — Я жива в конце концов.       Санса улыбнулась.        — Да, мама беспокоилась о тебе и о провожании. Боялась, что ты можешь выбить кому-нибудь глаз.       — Она была права, что беспокоилась, — сказала Арья.       — Ну, даже без этого… — Санса взглянула на неё. — Как прошла вчерашняя ночь?       Арья почувствовала, как к её щекам приливает жар.       — Это было… это было прекрасно. Обычно… Я полагаю.       — Значит, ничего не было, — улыбнулась Санса.       Арья вздохнула.       — Нет. Я была… Я была слишком взвинчена… Джейме это прекрасно видел. Он… он сам не хотел этого делать… — Она замолчала, качая головой. — Это было не самое удачное время.       — Я рада слышать, что он не навязывался тебе силой, — указала Санса. — Как и большинство мужчин, особенно в первую брачную ночь.       — Я никогда не думала, что он так поступит, — сказала Арья. — Он совсем не такой человек.       — Нет. И это… похоже на правду, — ответила Санса. — Так когда же ты узаконишь этот брак?       Арья с трудом сглотнула.       — В определенный момент. Я не уверена. Я не совсем это планировала.       — А что тебя беспокоит? — уточнила Санса.       — Ну, разве это не странно? — задала вопрос Арья. — Особенно с Джейме и мной. Мне нравится, как мы сейчас живем. Я не хочу ничего менять. Это просто так… сложно.       Сложно. Это было слово для того, чтобы уложить в постель мужчину, который спал с единоутробной сестрой и имел детей примерно того же возраста, что и Арья. Конечно, она доверяла Джейме свою жизнь и свою безопасность. Она знала, что он никогда не причинит ей вреда. Так почему же постель заставляла её так нервничать?       — Я все понимаю. — Санса сжала её руку в своей. — Полагаю, нам придется подождать до нашей следующей встречи, чтобы поговорить о таких вещах.       — Ты скоро уезжаешь? — спросила Арья.       — В ближайшие несколько дней. Робб и мама тоже. После того, что случилось с Грейджоями, Робб очень хочет вернуться домой к детям, — прошептала Санса.       — Конечно, — пробормотала Арья.       Было так приятно снова увидеть свою семью, но скоро она снова потеряет их. Конечно, она должна была этого ожидать.       Так или иначе, она и её семья всегда были разлучены.

***

      Иногда, занимаясь государственными делами с Томменом, Тайвин понимал, что с ним гораздо легче справиться, чем с тремя королями до него. Эйрис и Джоффри жили в кошмарных снах, а Роберт был пьяным болваном, который ввел в долги королевство. У Томмена не было ни одного из их недостатков, и он редко спорил любым предложениям Тайвина. Самое большее, он задавал вопросы, пытаясь понять, что является замечательным качеством для короля. Со временем он сможет править королевством без особой помощи, хотя его чрезмерно доброе сердце будет единственным препятствием.       — И вы уверены, что убийц больше нет? — уточнил Томмен. — Вы искали?       — Да. Прислуга была тщательно допрошена. Если есть ещё один убийца, он прячется в другом месте, — сказал Тайвин. Король попросил дать ему краткую информацию о заговоре с целью убийства, желая узнать всю степень угрозы. — Во всяком случае, никто из слуг, похоже, не узнал «нашего» человека. Варис ищет дополнительную информацию.       — Вы не думаете, что мы с Маргери можем стать мишенями? — задал вопрос Томмен.       — Вы же король и королева. Вы всегда будете мишенями, — сказал Тайвин. — Но мишени для глупых людей. Убийство короля — это великое преступление, и я не думаю, что вы сделали что-то ещё, чтобы заслужить убийство.       — Корона приказала уничтожить Грейджоев, — заметил Томмен.       — Да, когда ваш брат был королем, — сказал Тайвин.       — Я не понимаю, почему Эурона Грейджоя должно волновать, кто именно отдал этот приказ. Арья этого не делала, а он пытался убить её.       — Чтобы насолить Старкам, — указал Тайвин. — Но если вы беспокоитесь, я всегда могу предоставить больше охраны.       Томмен на мгновение задумался, а потом покачал головой.       — Нет. Моих нынешних охранников вполне достаточно.       — Хорошо. Если оставить это в стороне, то Арья явно была главной мишенью, — сказал Тайвин. — Я планировал отправить её в Утес Кастерли ещё до покушения, но теперь думаю, что они с Джейме должны скоро уехать. Скала безопаснее, чем Красная крепость. — Он постучал пальцем по столу. — Проблема в том, что…       — Моя мать, — закончил за него Томмен. — Вы беспокоитесь о моей матери.       Тайвин коротко кивнул. Арья и Серсея под одной крышей были ужасной идеей, даже если Киван утверждал, что Серсея стала меньше пить. Если Арья и Джейме возьмут под свой контроль замок и будут править вместо него, Серсея не сможет там жить. В частности, это затруднило бы Арье налаживание связей и быта.       — Возможно, нам следует вернуть её сюда, — сказал Томмен. — В своих последних письмах она изъясняется четко и ясно. Я могу убедить её вернуться в Королевскую Гавань.       — А вы можете помочь? — уточнил Тайвин.       — Да, — ответил Томмен. — Я могу поехать туда под предлогом посещения Запада. И вы знаете, что мама захочет меня видеть. Как только я окажусь там, я смогу сказать ей, что ей разрешено вернуться со мной. Она говорит, что ужасно скучала по мне. Она снова захочет быть рядом. — Томмен пожал плечами. — Как только мы вернемся в Королевскую Гавань, вы сможете послать туда Джейме и Арью.       Тайвин обдумал этот план. Скорее всего, это сработает. Если Тайвин попросит Серсею вернуться в Королевскую Гавань, она почувствует какой-то заговор и будет сопротивляться. Но если кто и мог убедить его дочь в чем-то, так это её дети. Если Томмен просто скажет, что хочет, чтобы она снова была рядом с ним, она не откажет ему.       — Вы будете путешествовать с большим эскортом, чтобы защитить себя от любых налетчиков, — наконец сказал Тайвин. — И пошлите ворона, как только она согласится уехать в столицу. Но ничего не говорите ей о Джейме и Арье.       — Не буду, — сказал Томмен. — И мой эскорт будет достаточно большим. Мирцелла тоже хочет навестить её, и я думаю, что она убедила кого-то из своей дорнийской гвардии сопровождать её.       «А это значит, что принц Оберин, скорее всего, будет с ними», — подумал Тайвин. — «Хорошо. Если он это сделает, то Арья сможет найти способ вернуть долг, когда она прибудет в замок. По крайней мере, она сможет справиться со Змеем более эффективно, чем он».       — Тогда вы уедете через несколько дней, — сказал Тайвин. — Когда другие западные лорды начнут возвращаться обратно в свои крепости, вы присоединитесь к ним на дороге. Им это понравится.       Томмен широко улыбнулся и кивнул. Он казался взволнованным тем, что придумал свой собственный план, и это был хороший план. После того, как Тайвин отослал Серсею таким образом, он знал, что вбил между ними постоянный клин. Отныне лучше всего иметь дело с ней через её детей.       «С ней всегда было трудно справиться».

***

      Серсея знала Утес Кастерли как свои пять пальцев. Она знала, как прокрасться внутрь и выйти незамеченной охранниками. Всё, что требовалось, — это знать правильные проходы. Раньше ей доставляло удовольствие тайком выбираться из замка без ведома отца. Любое маленькое восстание, которое она могла поднять, было победой в её сознании ещё ребенком.       Теперь, став взрослой, она задумала ещё несколько мятежей.       Она воспользовалась этим проходом, чтобы протащить Эурона Грейджоя в замок. Теперь он сидел напротив неё, потягивая вино, с заинтригованной улыбкой на лице. Это был высокий мужчина с диким взглядом в глазах. Именно этого она и ожидала от пирата. Но если он попытается что-то предпринять, то у неё под рукой будут её охранники — абсолютно преданные ей охранники, которые не посмеют никому рассказать об этом разговоре.       — Я слышал, что ты чуть не отравила молодую женщину на её свадьбе, — сказал Эурон. — Как жаль, мой убийца потерпел неудачу. Ты же понимаешь, что это было удивительно — получить такую новость…учитывая, что я даже не знаю имени этой женщины.       — Арья Старк, — прошипела Серсея. — Теперь они будут звать её Арья Ланнистер, но не ошибись, она всё ещё Старк. Твоя семья имеет на них зуб, да?       — Моя семья, — пожал плечами Эурон. — Если честно, Старки оказали мне услугу. Убили моего брата и племянника. Только моя племянница сбежала, и она не станет оспаривать мой трон.       — Это сделает корона, — указала Серсея. — И Старки тоже. И мой отец тоже.       — Да, и я не думаю, что «почти» убийство этой Арьи помогло моей ситуации, — сказал Эурон. — Во всяком случае, это ещё больше разозлило их.       — Они не позволили бы тебе взять власть в свои руки, что бы ты ни делал, — ответила Серсея. — И у тебя нет ресурсов, чтобы начать полномасштабную атаку на западном побережье.       — Что ты знаешь о моих ресурсах? — хмыкнул Эурон. — У меня может быть больше, чем ты думаешь.       — В атаке на побережье участвует только несколько кораблей одновременно, — сказала Серсея.       Эурон поднял вверх палец.       — Каждый раз разные корабли. Кажется, никто не замечает, когда мы совершаем на них набеги. Они слишком сосредоточены на ущербе. Но я предпочитаю скрывать размеры своего флота.       — Ловкий трюк, — кивнула головой Серсея. — И всё же, достаточно ли велик этот скрытый флот, чтобы победить флот Ланнистеров? Или Старков?       Эурон пожал плечами.       — Я в этом не уверен. Мне придется попробовать это сделать.       — В этом нет необходимости, — улыбнулась Серсея. — Я готова предоставить тебе больше ресурсов. Гораздо больше.       Эурон приподнял бровь.       — Но зачем? Чтобы напасть на Старков?       — Нет, — ответила Серсея. — Чтобы напасть на Ланнистеров.       Эурон коротко рассмеялся.       — О, неужели? Ты хочешь, чтобы я напал на твой род? Это очень интересная мысль. Скажи мне больше. Это звучит как захватывающее предложение.       Серсея встала и подошла к огню.       — В данный момент у меня мало власти в моей семье. Мой отец послал меня сюда, чтобы убрать с дороги. Он унизил меня. Отказался от меня. Он думает, что победил меня. Я намерена доказать ему, что он ошибается. — Она крепко сжала свой бокал. — Он поймет, что я тоже плачу свои долги.       — Если ты хочешь заплатить свой долг, почему бы не послать за ним убийцу? — спросил Эурон. — Я слышал, что яд действует даже на таких людей, как он.       — Я не просто хочу его убить. — сказала Серсея. — Я хочу, чтобы он страдал так же, как и я. Я хочу, чтобы он видел, как рушатся его планы. — Она смотрела в огонь, наблюдая, как маленький кусочек полена рассыпается в пепел. — Однажды он увидит, как все это горит… тогда он может умереть.       Эурон Грейджой хихикнул, и Серсея, прищурившись, повернулась к нему лицом.       — Ты интересная женщина, леди Серсея. — Эурон поднялся со своего места. — Я не из тех, кто отказывается от ценных ресурсов или союзников. У моего брата было что-то вроде этого… одержимость. Мы берем то, что хотим. Мы же не сеем. Мы не заключаем сделок. Ему не хватало воображения, если быть до конца честным. А теперь он мертв. Я не собираюсь идти по его стопам. — Он указал на неё пальцем. — Но ты кажешься мне очень интересной женщиной. Твой первый ход состоял в том, чтобы отравить кого-то на свадьбе… Я хочу посмотреть, что ещё ты задумала.       — Значит, ты принимаешь мою помощь? — уточнила Серсея.       — О да, — сказал Эурон. — Я простой человек. Когда красивая женщина хочет помочь разрушить свою семью… Я отвечаю на вызов. — Он протянул ей свой бокал и чокнулся с ней. — Давай приступим к работе, хорошо?       Серсея ухмыльнулась. Это действительно было очень хорошо. Она потеряла Болтонов в качестве союзников, и это был позор. Но её отец всё ещё не знал, что она была против него. А теперь у неё появился новый союзник.       На этот раз она не позволит отцу победить. Он проиграет, и она будет наслаждаться выражением его лица, когда он это сделает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.