ID работы: 8599304

Не подходи

Слэш
NC-17
В процессе
169
автор
Размер:
планируется Макси, написана 371 страница, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 52 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста
       Это невозможно...        — Сэр! Вы можете говорить?        — Джарвис? Какого черта? — Тони с усилием открывает залепленные будто бы медовой пыльцой, упорно не желающие видеть мир, истерзанные темные, как заброшенные колодцы, глаза.        — Мистер Старк! Вы в порядке? Вы вчера вечером пришли домой... в не совсем адекватном состоянии.        — Джарвис! — морщится Старк. — На полтона тише, и, будь добр, поясни, я, что, напился? Что-то непохоже, слишком у тебя странный голос, давай выкладывай начистоту, не думай, что я так плох нынче, что не сумею тебя деактивировать. — сумрачно заключает Тони, ощупывая собственную голову, больше напоминающую мяч из финала года НБА по степени болезненных ощущений и общего чувства максимальной помятости. Тело тоже не радует, борясь с многострадальной головой за уверенное первое место по синякам и ноющим от напряжения мышцам, явно получившим вчера чересчур большую, чем нужно, нагрузку.        Ну и по мелочи — саднит левая скула, которую где-то неплохо так «приголубили», и щемит сердце, дергаясь неровными толчками в ошарашенные сохранностью ребра, чудом уцелевшие в ужасающей картине донельзя веселого уик-энда.        Да что со мной такое?        Я ничего не помню, такого обширного провала не было со студенческих времен, я, видимо, совсем слетел с катушек.        Последнее, что врезалось в память — то, как я выбираю между небесной лазурью и вишневой россыпью черешни, не зная, какую рубашку предпочесть.        Господи, я собирался вчера на презентацию новой книги одного известного бизнесмена.        Что же случилось?        В этом заколдованном месте мозг буксует, как машина в плену первого снега, и я повторяю Джарвису вопрос, недоумевая, почему он замолк.        — Джарвис, я не школьник на выпускном, рассказывай, что я натворил?        — Мистер Старк, все было неплохо, презентация прошла великолепно, вы были в отличном настроении, пока не ушли в фойе перед вечеринкой ответить на срочный звонок. Я не знаю, что переменилось за эти десять минут, но в зал вы вернулись мрачнее тучи, зло прикусив нижнюю губу и ища, на ком сорвать стремительно падающее вниз, как с тарзанки, дурное настроение...        — Дальше! — требует Тони, залпом выпивая воду из стакана и тревожно пытаясь хоть что-то раскопать в пустой, как скорлупа, пульсирующей от боли голове.        Бесполезно.        Отказ всех систем.        — Затем вы выпили пару бокалов шампанского, и этого вам оказалось мало. Ловко уговорив официанта принести вам сразу целую бутылку, вы не раздумывая управились и с ней, бледнея на глазах. При этом вы постоянно бормотали что-то про Джиневру и фреймы, но было понятно, что алкоголь только распалил вас. После того, как вы попытались, правда, неудачно, добыть себе еще одну бутылку, вы разгулялись вовсю.        — Джарвис! Чего ты замолчал? Дай угадаю! Я полез целоваться с какой-нибудь сногсшибательной красоткой! — улыбается Тони, приложив к ноющей щеке пакет со льдом.        — Не совсем, сэр. В таком раздрае вас обычно тянет на другие подвиги. Вы обманом стащили чей-то бокал с водкой, кажется, выпили его, ухитрившись, не разбив, поставить его на столик и небрежной походкой моряка, давно не бывавшего в родном порту, двинулись выяснять отношения.        — С кем, интересно узнать?        — С мистером Роджерсом и его гостем мистером Кирком Фимсом.        — Джарвис, погоди, а с чего я влез в бои без правил, судя по тому, как у меня все болит сегодня?        — Я не знаю, что послужило импульсом, но внешне все выглядело так, как будто вы приревновали мистера Роджерса. И серьезно. Вы как с цепи сорвались. Недолго думая, вы подошли к ним двоим, мирно беседовавшим и с ходу внесли нотку новизны в достаточно тихий и спокойный вечер, хуком слева прибавив остроты моменту.        — Подожди, уж не хочешь ли ты сказать, что я ударил... Стива? — Старк не хочет даже в мыслях допустить возможное, но под воздействием алкоголя он может слететь с катушек.        — Нет, сэр, к счастью, до катастрофы не дошло, но несчастный мистер Фимс получил по полной. Если бы вас не разняли вовремя, то серьезных увечий было бы не миновать.        — Господи, я надеюсь, что Стив не пострадал?        — Нет, мистер Роджерс в порядке и сейчас находится в больнице у мистера Фимса. Скандал удалось замять, хорошо, что на вечере не было ушлых, как тараканы, газетчиков. Мистер Роджерс сказал, что приедет, как только решит все вопросы.        — Джарвис, вечеринка, алкоголь — это понятно, а почему я...?        — Мистер Старк, у меня есть только одно объяснение — вы приревновали мистера Роджерса, все просто, как и всегда.        — К кому это я его приревновал, позволь уточнить?        — А вы взгляните на мистера Фимса, и сразу поймете, что я имею в виду.        Джарвис скидывает Старку фото и Тони меняется в лице.        Так неудачно попавшийся ему под горячую руку мистер Кирк Фимс неуловимо похож на Джеймса Барнса.        Та же прическа, почти те же упрямые вихры, и атлетическая фигура гимнаста. Он лишь чуть выше Зимнего, но со спины он выглядит почти абсолютным двойником солдата.        Нетрудно догадаться, что снесло Тони крышу.        Барнс.        Снова Барнс.        Он опять, как проклятие, появился в самый неподходящий момент и я все испортил.        Черт, а ведь у нас только начало налаживаться, мы почти не ругались, и я начал чувствовать, что постоянная боль, спрятанная под шрамом возле правого уха, отпускает, позволяя дышать ровнее.        Но нет, я сорвался.        И еще этот дурацкий звонок на мой личный, почти никому неизвестный номер.        Противный, шипящий королевской коброй голос в телефоне.        «Вы увидите все сами…»        Взрыв был неизбежен...        Я вижу только алые точки перед глазами, сливающиеся в одно безбрежное пятно.        И меня накрывает как быка на корриде, волной ярости и боли.        Я перестаю контролировать себя, с разбега соскакивая в это невменяемое, горячечное безумие.        Оно клокочет в крови, срывая тормоза и не давая дернуться, осознать, что я делаю.        Ветер завывает, как ведьмы на шабаше, люто и неистово, и я остервенело ищу врага.        И нахожу.        Боже мой.        Я опять наломал дров.        Мне жаль, Стив, мне правда бесконечно жаль.        Я срываюсь с оси, если речь заходит о тебе.        Ты моя болевая точка.        Единственная...        Я договариваюсь о визите в клинику, где находится несчастный Фимс.        Голова проходит, и я грустно смотрю старые фильмы без звука, ожидая, когда мое личное сумасшествие сменит гнев на милость и соизволит появиться дома.        Дверь открывается, и ты замираешь на пороге, не зная, что от меня ждать после вчерашних дивертисментов.        Твое лицо застывает, лишь жилка на лбу бьется, как родник.        Я стою в прихожей, молча смотря тебе в глаза.        Ты одним взмахом руки закрываешь дверь и прислоняешься к ней, хладнокровно не делая ни шага вперед.        Мы стоим, как две статуи и все также играем в гляделки.        «Тони, ты с ума сошел?..» — ты качаешь головой, зная ответ.        «Стив, прости, но я видимо, подсел на тебя с концами. Я ревную, и это сильнее меня.»        «Если бы я только знал, что ты псих!..»        «И чтобы изменилось, если бы знал?..»        «Тони!.. Ничего. Ничего бы не изменилось. От судьбы не уйдешь, особенно если твоя судьба — буйнопомешанный Энтони Старк.»        Я первым подхожу и не спеша кладу руки Стиву на плечи.        Тебе никуда не уйти от меня.        Никогда…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.