Часть 117
15 мая 2022 г. в 02:06
— Тони, ты дома? Что там затих?
Вопрос дурацкий.
Знаю.
Но ответ, боюсь, меня никак не устроит.
Я уже и сам не рад, что по глупости поддался и согласился на всю эту модную авантюру.
«Буквально на пять минут, Стив. Мы натянем кепки и очки, и никто нас не узнает. Давай…»
Наташа умеет уговорить.
И вот теперь я думаю, как выкрутиться.
Старк, бросив на меня новый непроницаемо серьезный взор, снова утыкается, как крот, в свою книгу.
А я понимаю, что рассекречен.
Тони разбирается в парфюме, наверное, лучше всех в мире и уж точно намного лучше, чем большинство милых дам.
Как это вышло?
Он, небрежно поцеловав меня, будто застыл на миг.
А затем, словно опять подключившись в сеть, вернулся к прежнему занятию.
И сел читать, буркнув что-то невнятное.
То ли «Ужин на столе», то ли «Иди к черту, гуляка.»
Я прокололся.
Я пропах этими чертовыми духами, как зимний лес снегом.
Я пропитан ими весь.
И, конечно, это не укрылось от зорких глаз Тони.
И его удивительного обоняния.
Он, по одному лишь легчайшему прикосновению сняв с меня кальку, выявил суть проблемы.
Я не успел ничего изменить.
Так и застыв истуканом в коридоре.
Сама вода в его стакане казалось, заледенела.
Я пахну черт знает чем.
Точнее, чужим.
Другим запахом.
«Ароматом распустившегося лотоса в долине Семи магов».
Романофф была в восторге от этого аромата и видимо, в запале вылила на меня добрую половину пробника.
И вот результат.
Тони иезуитски молчит.
Молчит, только тревожно блестят глаза под очками да чуть медленнее, чем обычно, переворачиваются страницы.
Мы поиграли в шпионов прелестно.
Нат, дорвавшись до новинок, и мне сунула пару элегантных, по ее мнению, парфюмов.
Так глупо вышло.
И вот Старк молчит.
И это хуже всего.
И в молчании так много… слов.
Они невысказанными стайками крошечных птиц витают по комнате, тревожа и волнуя.
Я мучительно ищу слова, чтобы оправдаться или хотя бы получить индульгенцию, а память зачем-то вдруг возвращает меня в совсем другой день…
— Стив…
Тони, бледнея все больше, пугает меня безумно.
Рана в плече у него серьезная, и я рвусь внутри на куски, думая, как удержать его в относительном покое до прилета медиков.
Я аккуратно, одним касанием трогаю повязку Старка и едва слышно выдыхаю.
Она не намокла, значит не так плохо.
Худо одно, Тони возбужден и очень нестабилен.
Я стараюсь его удержать, но боюсь что-то сделать не так и отчаянно, до дрожи в коленях опасаюсь ухудшения.
Неизвестно, насколько хватит той неизвестной субстанции, что вколол сержант Эмитт, спешно уходя за подкреплением.
— Стив…
Шепот, горячечный и жаркий, ломкий и несвязный, шепот Тони тревожит меня.
Он, в изнеможении упав мне на руки, в каком-то странном оживлении что-то шепчет.
Ему плохо, скорее всего, через час или менее начнется бред, но я боюсь не этого.
Нет.
Я боюсь его потерять.
Нет, не так.
Я не могу жить без него.
Я и думать не хочу, что он может умереть у меня на руках, но…
Но мысль эта, пилой прорезающая зашкаливающий на поворотах мозг сводит с ума.
Я люблю его.
Бесконечно.
И не в силах дышать, отравленный лишь мысленным посылом.
Ядом твердого понимания, что я так сильно хочу его сохранить.
И тем, что Тони знает.
Знает об этом.
Я много раз ему это говорил.
Но не с такой убивающей меня нежностью, как сейчас.
— Тихо, Тони. Тебе нельзя ничего. Нельзя говорить, нельзя двигаться. Тони… Я умоляю, Тони, ради меня молчи. Пожалуйста, Тони. И прошу, постарайся уснуть. Тони… Ты меня слышишь?
— Ммм… Стиви… Ты… Ты мне снишься…
И я словно падаю.
Навзничь.
Как от хука.
Услышав от тебя вот это.
— Стив… Я рад, что ты мне хотя бы снишься… Чертов Роджерс… Ты… Ты мне нужен… Стив, ты совсем забыл про меня…
И Старк, бормоча что и вовсе несусветное и абсолютно неразборчивое, медленно закрывает глаза, явно устав метаться.
— Тихо, Тони… Все хорошо… Я здесь. Тебе нужно поспать. Тони…
И мы наконец обретаем.
Себя.
Я бережно глажу его пальцы, мягко щупаю мокрый лоб, и чувствую, что он уже не такой горячий.
Первая волна лихорадки в Калуйе была только началом бессонной ночи, но мы справились.
Я так и держал тебя за пальцы, не сомкнув глаз ни на секунду.
Все бы отдал, лишь бы ты дышал.
Ты единственный, Тони.
Понимаешь?
И никого роднее и ближе у меня нет.
Ты — все для меня, Старк.
Я не имею права на сантименты, но иногда наедине со своими чувствами я признаюсь.
Что уже не сумею без тебя.
Совсем.
Я привязан, прикован и неимоверно счастлив.
Тем, что это именно ты.
Тем, что утром, когда нас везут в госпиталь, ты внезапно вскидываешь на меня глаза, еще мутные и измученные, и тихонько шепчешь.
«Стив. Господи… А я так испугался, что моя невинность и чистота будет попрана каким-нибудь залетным санитаром.»
Я, не удержавшись, улыбаюсь одним уголком рта.
— Тони… Ты как всегда…
— Да… Да, Стив… И радует одно. Что и ты тоже… Целоваться будем?
Я успокоенно целую его руку, а в веках что-то предательски тянет.
Господи, ты чуть не умер, а шутишь.
Ты не изменяешь себе.
И как ни странно, за это я люблю еще сильнее…
— Стив… Как прошло свидание? Удачно?
— Тони. Ничего такого… О каком свидании ты говоришь?
Я киплю, готовый предоставить документальные свидетельства, но Старк снова меня изумляет.
Мгновенно переменив настрой.
— Стив… Ты уникален… Честен до старомодности. Не надо... Я все знаю. Вас с Нат показали по тв, и ты можешь не грузиться. И кстати, пахнешь ты волшебно…
— Тони… Ах ты, плут...
Он жадно хватает меня за талию и тащит к себе.
Книга позабыта, а я, потеряв надежду на итальянские разборки из-за неконтролируемой ревности Старка, отчаянно провоцирую его.
— Затаился, как филин… Ждал меня. Все шутишь…
— Стив. Ты можешь твердить что угодно, но ты мой.
И через приятно длинную, как пике, мучительную паузу, когда мы опять тонем в оглушающем, невыносимом, одуряюще восхитительном поцелуе.
С языками.
Губами.
Всем.
— Стив. Я… Я и подумать не смел, что ты такой…
— Какой? Какой, Тони? … Скажи…
— Сумасшедший… Нереальный. Стив…