ID работы: 8599341

Machinery of love (Механизм любви)

Джен
PG-13
Завершён
142
автор
Размер:
171 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 35 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 4. _ правильные слова в нужный момент.

Настройки текста
Исследовательская миссия благополучно завершилась. «Дагор», собрав запрошенные пробы воздуха и грунта с небольшой каменистой планеты Япет в регионе газовых гигантов, неспешно плыл в космическом пространстве, держа курс на Теллу. Там они должны будут передать образцы следующему на T’Khasi шаттлу и продолжить путешествие вглубь сектора L Бета-квадранта. Дождавшись конца смены и бросив управление на Дара, Джим сбежал и устроился с кружкой кофе в излюбленном месте, на северной обзорной палубе. Она располагалась дальше прочих, и сюда редко кто захаживал. А может, это бдительный Дар, блюдя покой halitra-lan, разворачивал всех энтузиастов восвояси? [halitra-lan — адмирал (любой командующий группой больше 6 флагманов)] — Тиберий, могу я поговорить с тобой? Джим растерянно развернулся, отвлекаясь от созерцания несущегося мимо иллюминатора варп-пространства. У двери застыл Спок. В обычное время равнодушный и отстранённый, вулканец выглядел как-то растерянно. — Что-то срочное? — Не то, чтобы… Но мне кажется разумным будет поднять этот вопрос именно сейчас. Как правильно заметил Леонард, вокруг всё время что-то происходит, и следующий случай может представиться не скоро. — Какой вопрос, Суаи? Вулканец закрыл глаза и глубоко вздохнул, словно перед прыжком на глубину. — Я хочу предложить тебе разделить со мной узы. Джим ошарашенно моргнул. — Ты шутишь? — наконец поинтересовался он. Спок отрицательно покачал головой. — Ни один вулканец не станет шутить подобными вещами. Молодой человек внимательно и молча уставился на Спока. Он что, серьёзно? Спок не мигая уставился в ответ; в карих глазах застыли ожидание и страх. Он серьёзно… Чёрт. Из горла человека вырвался нервный смешок, когда ему вспомнилась оговорка Сорена относительно личной жизни родителя. — Но это же… — Джим резко оборвал реплику, понимая, что она может быть воспринята как оскорбление. — Неприемлемо? — неожиданно резко переспросил Спок. — …невозможно, — растерянно продолжил Джим оборванную мысль. Спок сложил ладони и поднёс их к губам. — Почему же? — Я… Ты… У тебя же уже есть пара… Как же… — Джим был готов вот-вот сорваться в истерику. — Пара? — Сорен сказал, что… Ещё полгода назад… Прости, мне нехорошо. Кирк поспешно ретировался в ванную комнату и подставил лицо под струи холодной воды, пытаясь успокоиться. Получалось не очень, но хоть руки трястись перестали. Как такое было возможно? Он что, заснул и не заметил? И теперь его мозг выдаёт желаемое за действительное? Так ведь быть не могло. Спок не мог хотеть его… не мог видеть его… рядом с собой… или мог? Когда он вернулся обратно на обзорную палубу, Спок стоял спиной ко входу. Вулканец сложил руки на груди и смотрел на проносящиеся мимо звёзды. — Прости за мою реакцию, — проговорил Джим и мужчина развернулся к нему. Кирк склонил голову, подкрепляя свои слова несколькими короткими жестами. — Я не хотел обидеть. Я сам не понимаю, почему сорвался. — Тебе не за что извиняться, — проговорил Спок, едва разжимая губы. — Я всё же поспешил. Не стоило… — Нет, я… — начал было Джим, но его прервал тихий свист, которым ИскИн «Дагора» обычно обозначал своё присутствие. — Halitra-lan, fosh-lan, зарегистрирован сигнал бедствия с колонии Федерации на Церере. Приоритет: высший. [halitra-lan — адмирал (любой командующий группой больше 6 флагманов) fosh-lan — командор] — Понял! Сейчас буду, — Джим перевёл беспомощный взгляд на Спока. — Чёрт, это немного не… Вулканец приблизился и прижал к губам человека указательный палец. — Тише. Ты растерян, я вижу. И сейчас не время… Я буду ждать твоего ответа столько, сколько потребуется… Сказав это, мужчина отстранился и, ступив на диск транспортатора, рассыпался искрами, перемещаясь на мостик. Тряхнув головой, Кирк последовал за ним.

````````````

— Что-что там у них случилось?! — не мог поверить своим ушам Джим. — Тебе не послышалось, Кирк, — хмыкнул Сулу. — Там действительно сошла с ума система безопасности. И теперь методично разносит по камешку поселение. Джим прикрыл глаза. — ИскИн? — Нет, halitra-lan, — покачал головой Дар. — Просто умная программа, не более. Ваше предположение мы проверили в первую очередь. [halitra-lan — адмирал (любой командующий группой больше 6 флагманов)] — Хорошо… Как это допустили? — Из сообщения: В систему попал вирус, и она сошла с ума, — отозвался Чехов. — Выпуская на свободу из ангаров военных роботов, — буркнул МакКой. — Что они там охраняли в таком количестве в мирной колонии, хотел бы я знать?! — Хороший вопрос. — Дилитий, — отозвался Спок, закапываясь в падд. — Церера — шахтёрское поселение. На планете располагается один из самых больших рудников Кластера Федерации. — Сулу, расчётное время прибытия? — тихо поинтересовался Кирк, разворачиваясь к рулевому. — Джим, ты сейчас серьёзно?! — возмущённо уставился на молодого человека Боунс. — За каким чёртом тебя несёт соваться в чужие дела? — Во-первых, — вздохнул Кирк, — это не чужие дела. Мысли шире, Боунс. Если кто-то шибко умный создал вирус, сводящий с ума не самую простую электронику Федерации, то рано или поздно он может решить сунуться и к нам. Это нужно пресечь, а то потом проблем не оберёмся. Спок согласно кивнул. — Во-вторых, — продолжил Джим, — ты слышал сообщение. Колонистам удалось укрыться в шахтах. Там мирные жители, Боунс. Просто так сидеть я не намерен. Мы окажемся там явно быстрее кораблей Федерации. МакКой внимательно посмотрел на Джима и задумчиво кивнул, принимая доводы молодого человека. — Больше возражений ни у кого, надеюсь, нет? — Кирк оглядел командный состав и, не увидев ни единого признака недовольства, повторил: — Расчётное время прибытия?  — Три часа, — отозвался Сулу. — Отлично, — кивнул Джим, потирая руки. — Есть время собраться. — Угу, — мрачно буркнул МакКой. — Скорее уж есть время помолиться и написать завещание, перед тем как сунуться в очередную задницу. Джим рассмеялся. — Да брось, Боунс! Всё пройдёт хорошо! Нет ничего такого, с чем мы бы не справились!

````````````

Джим изо всех сил старался собрать мысли в кучку. Сказанное Споком никак не шло у него из головы, не помещалось и не укладывалось там, как он не старался. Спок, сын Консула Сарека, будущий глава сектора Rihannsu, считай местный кронпринц, сделал ему предложение… Молодой человек нервно хихикнул. Сама фраза уже звучала абсурдно. К исходу третьего часа Джиму почти удалось убедить себя. Что разговор ему примерещился… — Инженерная, Кирку! — раздалось тихое пиликание коммуникатора. — Да, Скотти? — Мы на месте, луч транспортатора настроен. Добросит вас так близко, как возможно к зданию, где был запеленгован сигнал. — Принято, — вздохнул Джим. — Иду. В транспортаторной комнате уже ждали полностью собранные Спок и Дар; Кирк благодарно принял из рук вулканца перевязь с фазером и кислородную маску. — Возникли трудности, halitra-lan, — проинформировал ИскИн. [halitra-lan — адмирал (любой командующий группой больше 6 флагманов)] — Трудности? — Над колонией активировано защитное поле, — пояснил Спок. — Оно блокирует любые не вписанные в протокол частоты и излучения. Как только окажемся внизу, не сможем вернуться, пока система безопасности не будет отключена, Тиберий. И за нами тоже никто не сможет последовать. — Что же, — улыбнулся Джим, — значит, у нас только одна попытка остановить это безумие. Спок не разделил его оптимизма. — Ты уверен, что идти вниз тебе — это хорошая идея? Мы с Даром вполне… Джим мрачно уставился на вулканца, и Спок притих. — Не считай меня неразумным Kan, кто не умеет вовремя отодвинуть личные переживания в сторону, будь добр, — бросил человек, вставая на диск транспортатора. — Кроме того, из нас двоих, программирование — мой конёк. Твои коды я ломаю на раз. Спок закрыл глаза, признавая справедливость сказанного. — Скотти, запускай! — скомандовал Кирк, и, чувствуя, как тело начинает распадаться на атомы, чтобы собраться заново, но уже на поверхности планеты, тихо добавил: — Ну, с богом…

````````````

Опустевшая колония смотрелась жутко, словно только что сошла с киноэкрана, где разворачивалось действо военного времени. На улицах царила разруха и запустение. Повсюду были видны следы бомбёжки и валялись измочаленные выстрелами, а то и вовсе просто изорванные трупы людей. Не меньше валялось на земле и разных развороченных механизмов: больших, напоминавших людей, и маленьких, небольших паукообразных тварей. Едва луч транспортатора рассеялся, как им пришлось тотчас срываться с места и бежать, отстреливая разнокалиберных роботов, которые рванули к цели из полуразрушенных зданий. В нос сразу ударил запах концентрированного озона, который всегда сопровождал импульсные оружия. Вокруг ладоней Спока зарябил воздух, когда вулканец принялся использовать возможности кинетического импланта, сминая машины и расчищая дорогу к невысокому зелёному строению, видневшемуся на соседней улице. Миновав грузовой район, они нырнули в здание и заблокировали дверь прямо перед носом у очередного механизма, который со скрежетом принялся палить по возникшей преграде. Джим оглядел помещение. Посреди небольшой каморки гудел включённый компьютерный терминал и валялись два трупа. Двое людей до последнего защищали того, кто передал сигнал бедствия. Вот только где теперь был этот кто-то? — К-кто в-вы? В-вы и-из З-звёздного Флота? — раздался из динамиков тонкий заикающийся тенор. Спок, Дар и Джим мгновенно развернулись, вставая спиной друг к другу. Кирк уставился в глазок камеры, примостившейся недалеко от входа. — Я Джеймс Кирк, командующий RSS «Дагор». Назовитесь! — М-моё имя, С-Стюарт В-Винер. Я у-учёный-кибернетик, п-приписан к колонии в п-помощь инженерам. С-следить за с-ситсемой. Джим заметно расслабился. — Вы тот, кто отправил сигнал бедствия. — Д-да. Н-но я рассчитывал н-на п-помощь Ф-флота. — Мы оказались ближе. Вы можете рассказать, что здесь случилось? — Н-новое п-программное обеспечение, п-присланное с Б-базы в-вошло в к-конфликт со старым. Улей принял его за в-вирус и активировал систему з-защиты. В-всё п-произошло т-так быстро… Джим нахмурился: значит, не внешняя кибернетическая атака, как они опасались? — Что за «Улей», мистер Виннер? — взял слово Спок. — В-вся т-техника в колонии закольцована по блокам на разные компьютеры, — пояснил голос из динамиков. — В-всю с-систему н-назвали «улей». С-смысл с-схож… — Лучше б вы не за смыслом гнались, а программистов нормальных наняли, — резко бросил Джим. — тогда бы и ПО вставало как нужно, и люди были бы живы! — П-позвольте, — Виннер казалось, был глубоко возмущён таким высказыванием. — Н-но мы же не м-могли з-знать! Это н-недоразумение. И м-многие люди ещё живы! Кирк фыркнул. — Н-нужно о-отключить Улей, — продолжил надрываться мужчина. — У-у м-меня есть к-коды, но один я не дойду до т-терминала с-системы безопасности… Спок и Дар обменялись понимающими взглядами. — Вы хотите, чтобы мы сыграли роль живого щита, не так ли? — равнодушно проговорил ИскИн; Виннер удручённо молчал. — Понятно, — вздохнул Джим. — И выбора у нас по сути нет, если хотим спасти хоть кого-то. Где вы прячетесь, Виннер? Чем быстрее мы доберёмся до вас, тем быстрее закончим это безумие. — В-вниз по г-главной улице. Н-недалеко от п-площади. С-сине — б-белое з-здание. О-ошибиться с-ложно! — Поняли. Ждите, Виннер. Мы скоро будем у вас. — Х-хорошо. В-воспользуйтесь ю-южной м-магистра-алью. Т-так б-будет б-быстрее. — Принято, — согласно кивнул Джим, махнув рукой в глазок камеры.

````````````

Стоило входной двери нужного здания с тихим шелестом закрыться за их спиной, как индикатор на панели тотчас замигал красным, оставляя их запертыми в узком длинном коридоре. — Мистер Виннер? — насторожился Джим. — Что… Кирк не успел договорить. Над потолком заискрились тонкие лазерные лучи, и образовав плотную сеть. — Н-не бесп-покойтесь! — вторая дверь в конце коридора открылась, и на пороге замер низенький плюгавенький мужичёк. — Э-это просто м-мера п-предосторожности! Э-электромагнитная с-сеть. У-уничтожает л-любую м-механику, если в-вдруг ч-что-то из У-улья с-сумело последовать за в-вами. — Уничтожает механику?! — охнул Джим, и в следующую секунду синяя лазерная сеть двинулась вперёд и прошла его тело насквозь, не оставив ни малейшего повреждения. Рядом раздался глухой стук. Дар рухнул на пол, не подавая признаков жизни, и Джим очень надеялся, что ИскИн успел покинуть платформу, и переместиться на сервер «Дагора». Спок со сдавленным всхлипом опустился на колени, сплёвывая кровь. — Дар! — охнул Джим. — Спок?! Да ёбаный в рот! — выругался он, осторожно помогая держащемуся за голову вулканцу подняться. — Да вы, блядь, издеваетесь! — он мрачно уставился на учёного. — Какого чёрта вы творите, Виннер?! Мы же предупредили о своём приближении! И мы убедились, что не привели хвост! — Н-но… Я… Я д-должен был б-быть ув-верен! — мужчина растерянно переводил взгляд на безжизненное «тело» Дара, с которого слетела нано-кожа. — Э-то же… р-робот, а в-второй… в е-его теле есть… б-были какие-то кибернетические д-детали! — Убедились?! — рыкнул человек и, отвернувшись от бледного, перепуганного учёного, осторожно коснулся плеча вулканца. — Как ты, Суаи? Спок мелко дрожал и тряс головой. — Я… буду в порядке, — наконец хрипло проговорил он, прикрыв глаза. — Кинетический имплант теперь неисправен. Будет… сложнее. — Справимся, — тихо проговорил Джим и судорожно вздохнул, когда Спок шагнул вперёд. На шее вулканца, за косой виднелось обожжённое пятно кожи; мышца вспухла и покраснела. — Больно? — Заживёт, — отрезал Спок. — Не будем терять времени. Профессор, вы говорили, что знаете, как прекратить творящееся вокруг безумие. Виннер мелко закивал. — Д-да, конечно. С-система б-безопасности «У-улей» управляется с главного терминала. — Осталось только добраться до него среди полчищ этих адских творений, — Джим закатил глаза. — Просто чудесно.

````````````

Теперь, когда их было всего двое, да ещё и с балластом в виде отчаянно трусящего профессора Стюарта, перемещение по колонии, кишащей роботами, значительно осложнилось. Пройдя через несколько засад и обогнув по широкой дуге огромные боевые машины, напоминавшие танки, они с горем пополам добрались до нужного здания. Помещение с центральным компьютером представляло собой двухъярусную комнату, которая была сконструирована, на взгляд Джима, на редкость бестолково. В середине, на высокой платформе располагался центральный терминал, к которому вела одна единственная лестница. Всё остальное пространство — залитый бетоном пол и стены — опутывали провода и трубы. — Нелепость какая, — брезгливо озвучил Кирк. — П-Почему? Т-такое р-расположение о-оптимально. О-один вход, н-нет о-окон, которые п-представляют с-собой в-весьма у-уязвимые точки. — Потому что оборона такой комнатки ой как хромает, — Джим ткнул фазером в сторону огромной шлюзовой двери, находившейся на нижнем ярусе, аккурат напротив лестницы. — Если кто нападёт, то стоящий за терминалом будет убит без вариантов. Даже скрыться на получится. Не говоря уж о том, что нападающие обычно стреляют на поражение. — Н-на этот случай в-вот тут, — Виннер, махнул рукой, — есть р-рычаг, который опустит дополнительную защиту вокруг т-терминала: кинетический б-барьер. В-выйти можно, а в-войти нет! А п-потом с-система б-безопасности у-уничтожит н-нарушителя, — пожал плечами Виннер и осёкся. — Вот именно, — хмыкнул Джим. — Мы на месте профессор, вы сказали, что отсюда можете сделать что-то с взбесившимися механизмами. Приступайте! Учёный, резво перебирая ногами, просеменил к компьютеру и защёлкал тумблерами. Кирк встал у него за спиной, внимательно следя за действиями мужчины, время от времени бросая взгляд через плечо. Спок, вскинул фазер. — Суаи? Что… Вулканец быстро поднял руку, пресекая вопрос и внимательно к чему-то прислушиваясь. Секунду спустя глаза Спока расширились, и он отскочил назад, прошивая выстрелами трубы на потолке. — Ч-что в-вы д-делаете?! Это же очень х-хрупкое оборудование! Малейшее п-повреждение может п-привести к… — Справа и сверху! — повысил голос Спок, резко развернувшись, Джим заметил несколько, похожих на пауков, механизмов. Поражённые импульсами фазера, они словно насосавшиеся крови клещи, отпадали от обнажённых микросхем. Взвыла сирена, окрашивая белый свет комнаты алыми всполохами. Экран компьютера вспыхнул и высветил иконку ошибки. «Улей» отчаянно сопротивлялся отключению. — П-плохо, плохо, плохо, — забормотал Виннер, хватаясь за голову. — Т-теперь всё пропало! — Заткнитесь! — глухо шикнул Кирк. — Ничего страшного пока не произошло. Подумаешь, заблокировали доступ… — В-вы не п-понимаете. У-улей т-теперь з-знает, что мы з-здесь. Что п-пришли у-уничтожить. Сейчас все м-машины н-направятся сюда. Нам к-конец… — Это мы ещё посмотрим! — переглянувшись со Споком, Джим сунул фазер в кобуру. — Любую программу, даже самую совершенную, можно взломать. Уступите-ка мне место, Виннер. Всё ещё причитая, учёный отошёл в сторону, тяжело привалившись к стене. Джим нырнул под консоль, вручную запуская перезагрузку системы и переводя экран в режим программных кодов.

````````````

Минуты текли медленно. В углу тихо скулил Виннер; Спок застыл посреди зала памятником самому себе, готовый в любой момент отразить нападение, если таковое случится. Джим бился с кодом и вроде уже начал понимать принцип шифрования, как вдруг со главной двери донеслись гулкие звуки; а затем что-то большое ударилось в неё, проминая металл. — Что это? — Кирк оторвался от консоли. — А-а к-как в-вы думаете?! У-улей здесь! — зажмурился учёный. Механизмы скреблись и изо-всех сил старались пролезть внутрь, добраться до людей. Джим поднялся, потянувшись к фазеру. — Не стоит, — Спок опустил руку на его запястье. — Оставь это мне. Сломай код. Отстранившись, вулканец мягким стелящимся движением шагнул вперёд, попутно мазнув рукой по рычагу, активирующему кинетический барьер вокруг платформы терминала. — Спок, сума сошёл?! — охнул Кирк, глядя на то, как вулканец, пройдя сквозь зарябивший воздух, направляется к двери. — Ты мог бы… — Не мог, — отрезал мужчина. — Ты же знаешь, у барьеров всегда есть предел прочности. И, как правило, небольшой. Потом следует перезагрузка. До нас доберутся раньше, чем ты успеешь закончить. А так, k’diwa, пока я дышу, у тебя будет время. [k’diwa — любовь моя] Джим задохнулся. Ласковое обращение ударило в самое сердце, а мысль отдать жизнь была высказана настолько буднично, что… Он не успел додумать. Между створок шлюза протиснулась узкая металлическая пластина, и дверь начала медленно отъезжать в сторону. Спок щёлкнул затвором фазера, переводя оружие в боевой режим. — Работай, — бросил он. — И не думай ни о чём. Шлюз со скрежетом отъехал в сторону; заблокированные шарниры поддавались с трудом, но всё же сдавались под напором машин. — Суаи… — одними губами проговорил человек, но вулканец услышал. — Не медли, — велел он, бросаясь вперёд, выстрелом снося голову первому в волне автоматонов. Джим попятился, разворачиваясь обратно к консоли. — Великая Птица, — раздался за спиной голос вулканца, — я отправляюсь на охоту, — серия выстрелов. — Будь со мной на этом пути, — скрежет металла о бетон. Всё внутри человека похолодело. С такой фразой ромуланские воины идут в бой, если число противников значительно превосходит, а дальше или пан или пропал. — Кха, — Спок припал на колено, когда один из роботов зацепил его выстрелом. Кирк бросил взгляд через плечо, и снова вернулся к консоли. Он не имел права на ошибку, не сейчас… Вулканец перекатом ушёл в сторону, снова оказываясь на ногах. Пинком отправив в сторону одну из машин, он прострелил ей опорный механизм, и метнулся к следующему врагу, сильным ударом выбивая двигатель из корпуса. Снова раздался звук импульсов, и затем скрип шлюза, который Спок закрыл за спиной, и воцарилась относительная тишина. По эту сторону её нарушал только стук пальцев Джима по клавишам, да бинарный свист ещё работающего робота, валяющегося у стены. А по ту, казалось, развернулся ад… Дрожащий Виннер бросил испуганный взгляд на обездвиженную машину. — П-почему он е-его не доб-бил? М-может… — мужчина неуверенно потянулся к фазеру. — Не трогайте! — резко бросил Кирк, адресовав учёному уничижительный взгляд. — Как ещё мы поймём, что систему удалось отключить? — А… — Виннер казался ошарашенным этой идеей. — Д-да… П-простите. Джим не ответил, продолжая ломать мудрёный код — последний рубеж обороны Улья. Времени было в обрез. Против полчищ сошедших с ума роботов Спок долго не продержится.

````````````

Джим вбил последний ключ и индикаторы компьютера сменили свет с красного на зелёный. — Коды, профессор! Живо! — рявкнул Кирк, и Виннер забормотал правильную последовательность букв и цифр. Руки человека забарабанили по клавиатуре, и, издав громкий писк, повреждённый автоматон отключился. Скрежет, беспрестанно раздававшийся из-за двери, стих. Улей был деактивирован. Ещё парой команд Джим отправил по громкой связи сообщение о том, что угроза миновала. Затем, отключив кинетический барьер вокруг платформы и отодвинув с помощью Виннера тяжеленный шлюз в сторону, Кирк опрометью выбежал наружу. Повсюду царили разруха, запустение и… Ни криков, ни звуков двигателей… ни-че-го. Мёртвая тишина. — Спок! — позвал Джим. И предсказуемо не получил ответа. Всё подходы к двери были буквально устланы механическими обломками. Один из выходов на улицу перегораживала боевая машина. У неё был вырван с мясом верхний люк; изнутри валил густой вонючий чёрный дым. Видимо вулканец щедрой рукой сунул туда гранату. — Спок! Чёрт, куда же он… Оглядываясь по сторонам, Джим подбежал к воротам комплекса. Поперёк приоткрытой расщелины стояла ещё одна взорванная машина, за кузовом которой также сгрудились механические «трупы». Да где же?! »…здесь…» Человек заозирался. Он же только что явственно слышал голос вулканца. Откуда-то… слева? Джим метнулся в ту сторону, протискиваясь за рухнувший кусок стены и застыл. Спок лежал, привалившись к каркасу одной из дымивших бронированных машин. Голова его свесилась на грудь, изодранную форму покрывали пятна подсыхающей крови. Ноги вулканца придавил кусок арматуры, которую Спок видимо пытался снять с себя, но так и не преуспел. — М-мёртв? Джим вздрогнул, развернувшись к незаметно подошедшему Виннеру, и бросил на мужчину дикий взгляд. — С ума сошли?! Упав на колени рядом с вулканцем, Джим прижал дрожащие пальцы к его шее и с облегчением выдохнул: сердце билось. Слабо, всё же… Сдёрнув с пояса коммуникатор, молодой человек зажал кнопку вызова. — Кирк «Дагору», ответьте! — Рад снова слышать вас, ha… — Дар, Спок ранен! — Транспортатор всё ещё нестабилен. Челнок будет через 5 минут, — мгновенно отозвался ИскИн. — Минута, Дар! — рявкнул Джим, срываясь на крик. — Не больше! — Понял. Будет сделано. Связь оборвалась. Джим осторожно подлез под арматуру и устроился рядом с вулканцем. Аккуратно коснувшись щеки бессознательного Спока, он повернул голову мужчины к себе. — Потерпи, не смей умирать! — сдавленно потребовал молодой человек. — «Дагор» скоро будет тут… Ты только не… Слипшиеся от крови веки дрогнули и вулканец невидящим взглядом уставился перед собой. — Как пожелаешь, t'hy'la… — прошелестел тихий ответ и глаза Спока закрылись, когда он снова отключился, уронив голову на плечо человеку. Джим вздрогнул. Грудь сдавило от боли, кожа Спока постепенно остывала под его ладонью. Человек старательно гнал от себя дурные мысли, но они всё равно возвращались, накатывая как волны во время прилива. Спок обещал, а он всегда держит данное слово. Значит, всё будет хорошо, правильно? Небо закрыла тень приземляющегося челнока, из которого выскочил и опрометью бросился к ним Боунс, сопровождаемый двумя молодыми целителями. Душу затопила волна облегчения. Теперь всё точно будет в порядке…………

````````````

— Как он? — тихо поинтересовался Джим, разворачиваюсь на встречу Стону, державшему в руках кипу бумаг. Минут сорок человек проторчал в палате, разделённой на двое стеклянной стеной, по ту сторону которой находилась капсула, где умиротворённо спал Спок. — Уже хорошо, — отозвался целитель, глянув на показания приборов. — Леонард прекрасно справился с работой, и sa-kai прибыл домой уже в далёком от тяжёлого состоянии. Тебе разве не доложили? [sa-kai — брат] — Доложили, но я всё равно… — человек сделал рукой неопределённый жест. — Волнуешься, — кивнул Стон. — Угу. Боунс сказал, что не может ничего сделать с этой его киннетикой, а нужно бы, иначе начнётся заражение. — Да, от электромагнитной обработки профессора Виннера имплант сгорел и его пришлось удалить, но проблем не возникло. Леонард всё-таки не новичок, и своё дело знает. Впрочем, не стоит дразнить ле-матью, если её можно обойти. Пару дней Спок проведёт в восстановительной капсуле. — Логично, — хмыкнул несколько успокоившийся Джим. — Слушай, а… — М? — Стон вопросительно дёрнул головой, попутно выискивая что-то в бумагах. — Что такое th’y’la? Словарь тактично умолчал значение. Мне грозит некультурный шок? Рука целителя замерла и, выпустив уголок листка, легла поверх стопки; вулканец тяжело вздохнул. — И где ты это услышал? — Спок так меня назвал, — поёжился человек. — Там, на Церере. При условии, что я правильно расслышал. — Расслышал ты правильно, — тяжело вздохнул целитель. — Мне так и слышится «но». — Оно есть… Скажи, только честно, Тиберий, как ты относишься к брату? — Я… Джим задумался. А действительно, как? — Ну… — проговорил он, — поначалу он казался мне странным. Все инстинкты вопили держаться от него как можно дальше. Потом мы оказались в одной квартире, — хохотнул Кирк, припомнив обстоятельства, приведшие к подобному итогу, — и убежать не было никакой возможности. Спок, он, конечно, представился всем курсантам как t’khasi, но мне тогда это показалось злостным разводом. Он никогда не вёл себя как вулканец, и как ромуланец тоже нет. Он терпеть не может рамки, но тошнотворно скрупулёзен; всегда добивается того, что ему нужно, и может просто так, походя, подарить весь мир. Он… — со вздохом наконец признался человек, — Он из той породы, кого можно или любить, или ненавидеть. [t’khasi — самоназвание расы вулканцев] Несколько секунд Стон молча изучающе смотрел на него, а затем помещение наполнил его тихий голос. — Th’y’la — это вы оба, — целитель хмурился, словно не был уверен в том, что подобное стоит говорить. — Старое слово; оно уходит корнями далеко в прошлое Rihannsu и в наши дни считалось… считается мифом. Это «друг», «брат» и… «любимый». — Друг, брат и лю… — Джим округлил глаза, — Это как? Всё разом? Или зависит от контекста? — Всё разом, — хмыкнул Стон, глядя на то, как меняется лицо человека. — Но всё по очереди, одно за одним. Вернее, от одного к другому и шаг за шагом. — Эм, хм… — замялся Кирк, пытаясь осознать то, что ему сейчас сказали. — А… И нет шансов, что он передумает? Целитель скрестил руки на груди и одарил Джима таким взглядом, будто перед ним стоит малое дитя, а не командующий флотом. — Если, у людей и принято подобное небрежение к собственным чувствам, то для Rihannsu это неприемлемо. Сделав выбор раз, мы не отступаем от него. — Совсем? — несчастным голосом поинтересовался Джим, косясь на спящего Спока. Покачав головой, словно удивляясь тугодумию человека, целитель вышел из комнаты, оставляя Джима наедине с его мыслями. Джим понятия не имел, сколько он простоял так, глядя на погружённого в лечебную кому вулканца. Время словно замедлило свой бег, и человек едва мог шелохнуться. — Друг… Брат… Любимый, да? — тихо поинтересовался он. Спок предсказуемо не ответил. Двигаться было неимоверно трудно — как сквозь сон, как сквозь воду. Медленно, словно рассекая неподатливую волну, Джим протянул руку и коснулся прохладного стекла. Вторая рука сжала треугольный кулон c lasha, висевший на тонкой цепочке на шее.

````````````

Когда через полдюжины дней «Дагор» снова отправился бороздить просторы космоса, Спок как ни в чём не бывало продолжил общаться с Джимом, словно тот разговор на обзорной палубе, как и вырвавшееся у вулканца «th’y’la» человеку не более чем примерещилось. Кирк вздохнул с облегчением: Спок держал слово, дав ему простор для манёвра. Он сомневался. Сложно было не принять решение. Нет. С этим то, — Джим не желал врать себе — с этим… кхм, проблем не возникало. Но вот какие последствия это повлечёт и сможет ли он свыкнуться с ними — тот ещё вопрос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.