Глава 5. Из ягненка в изумруд
17 октября 2019 г. в 14:02
***
Если мы люди маленькие, отсюда ещё не следует, что мы боимся больших дел! (В.Гюго - Собор Парижской Богоматери)
***
В невзрачной, полупустой, серенькой комнатушке, в одном из самых неблагополучных округов города – уже девятый день кипела работа. Сейчас, две молоденькие девушки, стояли после двухчасовой репетиции возле стены. Они болтали о предстоящем выступлении, и, предвкушая это интересное событие, жадно пили прохладную газировку из запотевших, стеклянных бутылочек. На обшарпанном диване мужчины постарше настраивали старенькие гитары.
– Послушайте, нам всем нужно будет выбрать творческие псевдонимы! - сказала как бы невзначай, миловидная блондиночка.
– К чему такие сложности Флёр? На кой черт они нам сдались?! - в грубой форме ответил Клопен Труйльфу, явно не довольный тем, что легкомысленная девушка отвлекает его от работы.
– Ха, да чтобы полиции нас было трудней отыскать, - отшутился его друг.
– На кой черт?! - с претензией в голосе передразнила мужчину Флёр. – А на тот, что все уважающие себя певцы и музыканты обязательно берут прозвища или псевдонимы. Взять в пример ту же Zaz. Детка, ну хоть ты их убеди. - Девушка обернулась и умоляюще посмотрела на свою подругу, ищя у той поддержки.
К дивану подошла вторая, сильно растрёпанная из-за танцев девушка, и поставила пустую бутылочку на шатающийся кофейный столик.
– Она права, мальчики. Нам стоит подумать над тем, как нас будут звать люди. Ведь, если представить себе ситуацию, что мы будем постоянно выходить и говорить свои настоящие имена, пропадет та атмосфера улицы и... небрежности, которой мы добивались эти несколько дней, - с этими словами она шумно плюхнулась на диван между Клопеном и пареньком не на много старше её самой.
– И что ты предлагаешь, сестричка? - обратился мужчина к девушке сидящей рядом с ним.
– Я предлагаю выбирать, - и она улыбнулась.
– Знаешь, Клопен, мне тоже нравится эта идея. Тем более под псевдонимом будет намного легче работать. Вдруг власти узнают, про что именно мы поём. Таким образом, трое против одного – побеждают, - сказав это, молодой человек подмигнул своему другу.
– Здорово! Я хочу сказать первой! И так, я уже давненько об этом думала, поэтому не буду вас томить. На выступлениях я буду Lissa или кратко Lis**, правда красиво? - быстро протораторила белокурая красавица. Из-за её слов Клопен тихонько хмыкнул, а темноволосая девушка толкнула его локтем в бок.
– Как по мне, то получилось незамысловато и звучно. Тебе очень подходит, - сказала девушка одетая в тёмно-синюю рубашку и голубые джинсы. Она подошла к своей подруге чтобы поддержать ее. – Тристан, а ты как теперь будешь зваться в нашей компании? - и девушка посмотрела на веселого юношу, который отложил в сторону уже настроенную гитару.
– Отшельник. Кажется, мне это звание идеально подходит, - он вновь улыбнулся. И также получил одобрение со стороны девушек на такое нехитрое прозвище.
– А я, привыкла быть для некоторых людей - Эсмеральдой. Тем более, недавно на празднике перед толпой, меня так и представили по просьбе моей крестной. Буду вашим изумрудом, - и Агнесса тихонько хихикнула.
– Да... Ну, видимо, из-за сложившихся обстоятельств, придется обозвать себя королем бродяг, ведь не зря же мы группу называли: «Clochards».***
Клопен подмигнул всем кто находился в комнате.
– Ну что бродяги, вы отдохнули? - в ответ ему послышалось дружное: «Да». – Тогда все живенько по своим местам, Эсмеральда хватает тамбурин, Лис ты на подпевке, Отшельник мы с тобой им подыгрываем. Вперёд и с песней негодяи!
Раздалось негромкое: « Три-четыре» и вся группа синхронно запела:« Power to the people!»**** песню о том, что людям пора открыть глаза и взять власть в свои руки. Как только начался припев к мелодии добавился звук тамбурина. Голоса людей сливаясь с музыкой, звучали подобно раскату грома, также громко и грозно. И вот мужчины сыграли завершающий песню аккорд и репетиция их выступления подошла к концу.
– Как это звучало? - спросила Флёр у Клопена.
– Как по мне, то мы сыграли все песни и танцы просто потрясающе. Возможно что нам даже отсыпят каких-никаких, но денег. Плевать что мелочь, но все равно нам будет приятно. - Клопен сказал это и уже мечтательно зажмурился. – Так мальчики и девочки! Завтра нас ждёт великий день, поэтому мы приходим сюда в двенадцать дня, репетируем то что у нас не достаточно хорошо получалось и в три часа идём на площадь у Собора развлекать людей. Как раз это будет воскресенье, много народу, много доходу, - и он открыто улыбнулся.
Когда все уже уходили из его квартиры по своим домам, Агнесса задержалась и спросила своего брата:
– Клопен, я волнуюсь. Вдруг нас схватит полиция, нас конечно не посадят в тюрьму, но родителям точно расскажут чем мы таким занимаемся! Неужели нужно сразу появиться с провокационными песнями именно на этой площади? - она посмотрела на Клопена с совершенно непонимающим взглядом.
– Послушай сестричка, если нас с тобой отчитает полицейский или какой-нибудь святоша, то и Бог с ними, они позлятся и отпустят, даже родителям не сказав. Разве ты знаешь место лучше чем это?
– Нет, не знаю братец. Но как бы нам потом не влетело, - и девушка вновь посмотрела на Клопена тяжёлым взглядом.
– Милая моя, неужели ты вновь превратилась в запуганную девчушку? Где же твой бунтарский дух и настрой на позитив?! - с этими словами мужчина обнял девушку.
Они вместе дошли до ближайшей линии метро, Клопен посадил свою сестрёнку в вагон и как только она уехала в сторону своего дома. Парень направился обратно домой, попутно раздумывая над сказанными девушкой словами.
* - В названии главы есть игра слов, имя Агнесса (греч) – ягненок / агнец а имя Esmeralda (исп.) - изумруд .
** - Lis/Lissa (фр) – лилия
*** - «Clochards» – бродяги
**** - « Power to the people!» – песня протеста, написанная Джоном Леноном, призывавшая к революции.