Vivi. Lotta. Ama.

NC-17
Завершён
6178
33
автор
Размер:
511 страниц, 189 795 слов, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6178 Нравится 1201 Отзывы 3294 В сборник

Глава 34. Старые друзья в новой обстановке.

Настройки
– Кто ты и что сделал с моим другом? – прокатился по помещению глубокий голос, оторвавший Тома от разглядывания очередной скульптуры в Атриуме местного Министерства. – Разве я не могу интересоваться искусством? – он обернулся и, дождавшись, когда Северус подойдет ближе, неловко приобнял его и похлопал по спине. Тот оторопел, аж бровь задергалась. – Я хотел сказать, что странно видеть тебя столь небрежно одетым, – его озадаченный взгляд скользнул по вновь закатанным до локтя рукавам рубашки, по шее, что против обыкновения не была скрыта за воротничком, туго перевязанным галстуком, и остановился на растрепанных волосах, – но… ты только что обнял меня? По своей воле прикоснулся к другому человеку? То есть, ты хочешь сказать, что хватило какой-то недели среди итальянцев, чтобы ты наконец стал человеком? Ну, отлично! – он эффектно вздернул бровь и поджал губы. – А ты не мог раньше об этом предупредить, чтобы мы, вместо того чтобы столько лет терпеть твою кислую мину, сразу отправили тебя сюда? На этот раз опешил Том. Сначала от собственного поступка – это действительно было его первое объятие, но за последние дни он видел столько проявлений чувств темпераментных итальянцев, что все получилось как-то само собой. А затем – от тирады Снейпа. – Неужто солнышко растопило твое ледяное сердце? – продолжал глумиться Северус. – Может, ты теперь и брошенных книззлят подбираешь? – Все, хватит! – рявкнул Том. От взвившейся вокруг магии волосы Снейпа взметнулись, да так и остались торчком. – Что ты себе позволяешь? Я что тебе, студент желторотый? – Ты хуже, – фыркнул Северус, пытаясь пригладить шевелюру, но та не поддавалась. – Это что, стихийная магия, Том? Тебе сколько, пять? – Сам… – Том осекся. В самом деле, чего это он? Ведь давно научился справляться с двойным объемом магии, да и с самоконтролем никаких проблем уже несколько лет не наблюдалось. Он махнул рукой. – О, благодарю, мой лорд! – едко оскалился Снейп, волосы которого антрацитовой волной опали на плечи. – Северус, – устало потер переносицу Том, и, желая поскорее закончить этот разговор, повернулся к выходу. – Прекращай. Пойдем. Я не завтракал. – Где это мы? – Северус оглядел скудную обстановку его комнатки. Подойдя к окну, он выглянул на оживленную улочку. – Я здесь живу, – пояснил Реддл. – В траттории напротив вкусно готовят, ты голоден? – он подошел к зеркалу, по привычке пригладил волосы, нахмурился и снова их растрепал. – Почему ты живешь здесь, а не на берегу моря? – Надоело. – И ты предпочел вилле это? – У меня были свои причины, – уклончиво пояснил Том и поймал в зеркальной поверхности скептический взгляд. – Так ты голоден? – Ладно уж, корми меня, – милостиво разрешил Северус. Еще раз выглянув на улицу, он сбросил мантию и, уменьшив ее, спрятал в кармане, оставшись в одной угольно-черной рубашке и легких брюках. – Ты странный, – сообщил он, спускаясь за Реддлом по лестнице. – Разве? – Скажешь, нет? Ты живешь в какой-то дыре среди маглов, – принялся перечислять Снейп, – одет неподобающе. Ты обнял меня, хоть и весьма неуклюже. Ты здоров? Может, тебя опоили? – Кстати, позже проверь меня. Доброе утро, – Том подхватил под брюхо попытавшегося прошмыгнуть мимо Пепе и водрузил его на колени Джованни. – Хорошо провели ночь, синьор Реддл? – разулыбался тот, переводя хитрый взгляд с него на Снейпа. – Это всего лишь мой друг, Джованни. – О, конечно! Если вашему другу нужна комната, он может занять соседнюю от вас. Там и кровать шире. Северус раздраженно закатил глаза и ответил на диалекте: – Спасибо, но я лучше у моря поселюсь. – О, так вы… неаполитанец? – на мгновение оживился, но в следующую секунду с сомнением прищурился Джованни. – Хуже. Я женат на неаполитанке. – Потрясающе! Так вы приехали навестить… Они затрещали с такой скоростью, что Том, за последние дни привыкший к местному диалекту, перестал что-либо понимать, вместо этого сосредоточившись на доносящихся из «Башмачка» ароматах. Пахло корицей и ванилью, отчего рот тут же наполнился слюной, и он понадеялся, что, что бы ни испекла сегодня Мария, он успеет это попробовать, ведь, пока он встречал Снейпа, время завтрака прошло. Он перевел взгляд выше, на открытые окна Джонатана, а в следующее мгновение крупно вздрогнул, когда на плечо опустилась ладонь. – Раз уж ты сам изволишь обниматься, я сделал вывод, что вполне могу сделать так. Пойдем, Джованни очень хвалит сегодняшнюю сфольятеллу, хочу испробовать. Том дернул плечом, сбрасывая его руку, и, не придавая значения насмешливому фырканью, кивнул в сторону входа в тратторию, пропуская Снейпа вперед. – О, Салазар! – простонал Северус, оглядевшись. – Будто я на эту рожу дома не нагляделся! Том, я сомневаюсь в компетенции хозяев этого заведения. Они фанатеют от этого мальчишки? У них, должно быть, ужасный вкус! – Просто сядь, – Том кивнул выглянувшему из кухни Д`Интино. Он отчетливо чувствовал приближение Джонатана и с тайным предвкушением ожидал реакцию Северуса. – Уверен? – Ты удивишься. Пока Северус недовольно косился на одну из фотографий, Том обернулся к лестнице как раз в тот момент, когда на ступеньках показался Джонатан. Тот, спустившись, сразу же поймал его взгляд и двинулся к их столику. Последние несколько дней Том привык трапезничать в его компании, привык он и к его неформальному стилю в одежде, поэтому облаченная в светло-серый костюм фигура завладела его вниманием. – Мистер Реддл, мистер… Снейп. Доброе утро. – Доброе, Джонатан. Собираетесь по делам? – Том краем глаза наблюдал за комично вытянувшимся лицом Северуса. – Да, надо к нотариусу и… в общем, с бумажками разобраться. Д`Интино, где тебя носит?! – рявкнул он, и покрасневший официант выскочил из кухни. – Ты что, жуешь что-то? Пока тебя гости ждут? – Да я быстренько… – Ты Марию предупредил, что синьор Реддл пришел? – Угу… – А на то, что он в компании, внимания не обратил? Мистер Снейп, – обернулся он к Северусу, – вы предпочитаете английский завтрак? – Просто кофе, – выдавил тот и кашлянул. – И сфольятеллу, – вставил Том. – Да, вы не пришли на завтрак, поэтому я вам отложил несколько. Ты слышал, Д`Интино? – официант умчался на кухню, и Джонатан выдохнул: – Что за идиот! Я бы принес вам все сам, но – спешу, – он продемонстрировал кожаный портфель. – Лили не простит мне, если не попрошу автограф, – прикрыл глаза Северус. – Кто? – встрепенулся Сигал. – Моя дочь. У нее вся комната вашими снимками увешана. – Вашу дочь зовут Лили? – странным, звенящим голосом переспросил Джонатан, и Том успел заметить, как блеснули его глаза. Такая реакция ему не понравилась. – А что такое? – Красивое имя, – по губам Джонатана пробежала нежная улыбка. – Что ж, господа, не буду мешать. Мне пора. Приходите к вечеру, нам сегодня изумительные морепродукты доставили, будет вкусно. Приятно было познакомиться, мистер Снейп. Джонатан умчался по своим делам, а Тому пришлось вкратце объяснить Северусу, что происходит. Тем временем Д`Интино, накрывая на стол, опасливо покосился на вход: – Джонни ведь ушел? Злой он сегодня какой-то. – Джонни, значит, – протянул Снейп, вгрызаясь в принесенные булочки. – М-м, все-таки одно дело – хорошо обученный английский домовик в поварах, и совсем другое – настоящая итальянская выпечка. Такой свежей рикотты у нас и не сыщешь. – Он предпочитает «Джонатан», – автоматически поправил Том и тоже потянулся за сфольятеллой. – Хотя все зовут его «Джонни». – Включая мою дочь. Да, кстати! Ты действительно думаешь, что тебя опоили? Том не слишком-то верил в собственные опасения, но проверить было необходимо. Поэтому после завтрака они вернулись в его комнату, где Северус извлек из саквояжа бесчисленное количество пузырьков с зельями и, взяв у Тома кровь, на добрый час погрузился в исследования. Реддл же уделил время корреспонденции и переписке с Люциусом. – Все нормально с твоей кровью, – вынес свой вердикт Снейп. – Ни приворотных, ни зелий доверия, ни ядов – ничего. Откуда вообще такие подозрения? – Да так, есть некоторая зацикленность. – На моделишке этом? Что? Я видел твой взгляд. Ты так больше ни на кого не смотришь. – И реакция странная, – проигнорировал его слова Том. – На прикосновения. – Так может, он просто тебе нравится? – Чушь. Мне никто не нравится. Рука против воли метнулась к предплечью, пальцы невесомо погладили шрам, что не укрылось от внимательного Северуса. – Том… – Давай закроем тему. Когда у тебя конференция? Снейп немного помолчал, испытующе глядя на него, но в конце концов все же ответил: – Утром. Рядом с Римом деревушка есть волшебная… – Знаю, – кивнул Том. Северус, вне всяких сомнений говорил о магическом поселении, в котором в молодости гостил Том, других в окрестностях Рима не было. – Может, тогда по Риму и прогуляемся? Я туда так и не выбрался пока. – Как скажешь. Остаток дня они действительно провели, гуляя по Риму. Посещать какие-либо музеи, зная, что большинство предметов искусства – подделка, особого желания не было, но Северус все же затащил его в несколько заведений, аргументировав просто: «Лукреция рекомендовала». Когда Том уже собрался возвращаться, Северус неожиданно решил остаться. – Я обещал Полину навестить, подругу Лукреции. Подарки передать. Да и конференция здесь будет. Том попытался воспротивиться – он рассчитывал на помощь Снейпа, но друг был непреклонен, так что в «Башмачок» он вошел в гордом одиночестве, едва поспев к закрытию траттории. Улыбнувшийся при его появлении Джонатан обнаружился за стойкой. – Вина, мистер Реддл? – Пожалуй, – Том пересек опустевший зал и сел на высокий стульчик у стойки. Почему-то именно это место предпочитал Джонатан. – Где друга потеряли? – Выполняет поручение жены. На старости лет стал подкаблучником. – Итальянские женщины, они такие! – хохотнул Джонатан. Уставший Д`Интино принес тальятелле с морепродуктами и распрощался; Мария, перед тем, как скрыться на лестнице, бросила пару колких фраз. Том махнул рукой, запирая входную дверь коллопортусом – действие уже привычное, последние вечера он провел именно так, в бесконечных разговорах с Джонатаном. Тот оказался поистине интересным собеседником, многое повидав за жизнь. Он рассказывал об итальянцах, о странах, в которых побывал, о борьбе с инквизицией – на заре противостояния он был практически единственной ниточкой, связавшей магическую и магловскую Италию. Порой, слушая его, Том не мог поверить, что Джонатан – даже не волшебник. Порой, погружаясь в его насыщенные событиями истории, он ощущал себя бесконечно старым и ничтожным. –…стер Реддл! – из задумчивости его вырвали накрывшие ладонь теплые пальцы. Прикосновение не окутало сознание дымкой, напротив, отрезвило, а вверх по руке побежали уже знакомые ему согревающие искорки. – Вы можете звать меня по имени. – Том, – улыбнулся Джонатан, отчего в уголках глаз появились лучики мелких морщинок. Он слегка сжал его руку. – Мне кажется, вы сегодня слишком устали для долгих бесед. Давайте, я вас провожу? Наколдовав темпус, Реддл с удивлением обнаружил, что уже провел в обществе Джонатана несколько часов. Он и впрямь чувствовал себя вымотавшимся, поэтому согласился, поднимаясь и неохотно разрывая прикосновение. Мог ли Северус оказаться прав? Быть может, Том действительно увлекся этим человеком?
6178 Нравится 1201 Отзывы 3294 В сборник
Отзывы (23)