ID работы: 8601027

Принц, Всадник, Дракон и Меч.

Гет
NC-17
Завершён
159
автор
Размер:
347 страниц, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 365 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 34. Имена.

Настройки текста
      Леви осматривала комнату, в которую попала. Ей подобные места явно приносили удовольствие, поэтому восхищённо вдохнув, девушка проронила: -Латинский язык! Как жаль, что я знаю перевод не всех этих слов! –МакГарден с упоением рассматривала записи, борясь с желанием подойти к стенам и начать их рассматривать. Её, видимо, в отличие от её смелой, но не посвящённой в дела великолепия многих знаний, подруги, ни чуть не пугала ни обстановка этого тёмного места, ни надписи на мёртвом языке. -Как жаль, как жаль, милая Леди МакГарден, что большинство из богачей нынешнего времени даже ни единой фразы на этом прекрасном языке не ведают! Что уж говорить о людях более простых… Но, я приятно удивлён... Хотя, простите мне эту ошибку, ведь зная Вас уже какое-то время, мне не следовало удивляться тому, что Вы сможете многое разобрать! Но, всё-таки, позвольте! – Жерар поднялся с места, слегка отодвинул свой стул и немного поклонился. – Я не могу нарадоваться Вашему уму! -Мне кажется, что не обязательно иметь при себе деньги, чтобы многое знать. – Негромко сказала девушка, озираясь по сторонам, бросив эту фразу как бы ни впопад. Люси согласно закачала головой. Сердоболия тоже многое знала, любила читать и писала собственные романы, которые, пока что, ещё никому не осмелилась показать. Если там, осматривая эту причудливую комнату, стояла ни Леви, Люси даже обиделась бы, ибо этот выпад «…Богачей нынешнего времени даже ни единой фразы на этом прекрасном языке не ведают!» был явно обращён к ней. Но то, что Леви была действительно непомерно умна, отрицать было очень глупо (А Люси, сказать честно, и вовсе очень гордилась умом своей лучшей подруги). А то, что ответила юная дива Фернандесу, было настолько метким, что Люси уже представляла, как заварит крепкий чай на кухне и скажет Иви (сокращение имени Леви): «Ну, ты, догорая моя, смогла обыграть, считай, самого дьявола». Но, такой возможности ей не представилось, потому что Жерар картинно ахнул и поспешил исправиться: -Вы неверно поняли меня, любезная Леди. – Начал он, а Сердоболия же злобно хихикала: «Ну, давай, выкрутись, попытайся. Тут даже ты бессилен!». – Богатство – понятие растяжимое. -Ох, ну не говорите, что человека с минимальным окладом можно считать богатым по сравнению с бездомными! И не стоит приводить тут пример того, что для некоторых людей и в шалаше – рай!- Она нахмурила свои золотые бровки, как бы мешая Фернандесу идти в обход словам её подруги. Но тот лишь слегка рассмеялся. -Да нет же, дослушайте меня, неугомонная барышня! – Он дошёл до угла комнаты, взял в руки стул, оббитый мягким тёмным бархатом, и поставил его рядом с Люси, напротив своего стола. – Просто, пожалуй, богатство у людей нередко различаются. Я, например, считаю, что богатства - это книги, а клад – знания. Прошу, присядьте. Леви развернула на него свою голову и невольно улыбнулась, пока Люси собирала все свои мысли, чтобы ответить этому скользкому типу. Она слишком хорошо ведала его манеру общения, по крайней мере, ей так казалось, поэтому прекрасно понимала, что он обольщает Леви и её. Хотя Сердоболия была вынуждена признать: если бы так умели многие политики, они бы далеко пошли. Он выглядел приятно, очень воспитанно и вежливо, а многие его фразы были настолько красивыми и точными, что поражали почти любого собеседника в сердце. Но самое неловкое было то, что, даже зная, что Фернандес – чёрт без рожек и хвоста, Люси не могла не думать о том, насколько он умён. Прекрасный политик! Только от этого не легче. -Да, пожалуй, Вы правы.- Леви села на стул, поблагодарив Жерара. Она ещё раз оббежала стены своими ореховыми глазами. - Per aspera ad astra! – Она посмотрела на мужчину. – Через тернии к звёздам, если я не ошибаюсь? -Да, да, Вы попали точно в яблочко! – Фернандес сел и теперь с нескрываемым интересом наблюдал за своими гостьями. – Так что же вас привело ко ме не, прекрасные дамы? Догорая Леди Сердоболия, Вы сказали, что хотели со мной поговорить? -Прошу, Джерар! – Слегка в истеричном тоне воскликнула Люси. – Ты не можешь перестать звать нас так, будто мы не то, чтобы до сих пор взаперти своих домов, но ещё и пару столетий назад?! -Простите.- Картинно удивился мужчина, послушно склоняя голову. – Я привык быть вежлив, но ради Вас я постараюсь быть немного проще. Леди Люсьена устроит? -Да бог с тобой!- Люси сложила руки на груди. – Да, мы пришли поговорить, но я буду несказанно рада, если перейдём полностью на «ты». -Вы переоцениваете меня! – Голосом актёра погорелого театра воскликнул Джерар. – Почему Вы уверены, что я на это способен? Ладно, хорошо, коли Вам так угодно, Милая Люсьена, я уберу от Вашего имени слово «Леди». -От моего тоже! – резко вставила Леви. – Меня никто так ни разу в жизни не называл. -Так это ошибка нынешних мужей.- Жерар снял очки и протёр их. У него было слегка усталое лицо, за напряжённостью которого пряталось раздражение. Может, стоит уже начать? -А Вас как называть, чтобы это было вежливо по отношению к Вам? Зигрейн? – Леви сложила ладошки в замок и положила к себе на колени, стараясь пока что, не приближаться к заветной теме. «Зигрейн» устало выдохнул. -Джерард- полное имя, которое не используется вовсе, Джерар – вежливое обращение, Жерар – так зовут все, а вообще Зигрейн!       Огни люстры играли на стенах и потолке, создавая причудливые тени. Леви и Люси неотрывно смотрели за своим собеседником. Тот, перекинув ногу на ногу, слегка улыбался, заставляя дам ещё больше нервничать. Они уже тридцать минут ходили вокруг да около, начиная с вежливого обращения, заканчивая темой, кто какой чай любит. Не выдержав, Сердоболия всё-таки задала нужный им вопрос, и теперь повисла тишина. -Так вы хотите знать, собираюсь ли я как-то взаимодействовать с Леди Скарлетт? – он опёрся локтём о подлокотник, придерживая рукой наклонённую на бок голову. Выглядел он причудливо в этих очках, словно сова. -Именно! Ты сказал, что пока что не имеешь, но хотел бы и собираешься иметь с ней дела.- Люси упрямо смотрела на него, почти не моргая: вдруг опять какой-нибудь фокус выкинет? Жерар ещё сильнее заулыбался, убирая руку, и теперь откинул голову назад, насколько это ему позволяло кресло. -Не поспоришь. Да, я собираюсь быть с ней знаком. Но это всё равно зависит от её ответа, так что же вас в этой ситуации беспокоит? Наверное, вам ясно, что похищать её было бы куда сложней, значит и старались бы ещё больше. Где вы видите подготовку? – Он снял свои очки и аккуратно положил их на полный бумажек стол. -Тогда что тебе нужно от неё? – Люси взглянула на Леви, та согласно качнула головой, и это придало девушке сил и упорства спорить дальше. – Что ты собираешься делать? -Вам понравилось гулять по улочкам, Люсьена? – Жерар резко нахмурился и стал серьёзным, вернув голову в исходное положение. – Что Вы видели там? -Многое. – Отрезала девушка, не понимая, к чему он клонит. – К чему ты это спрашиваешь? -Я собирался дать себе оправдание, но потом передумал. Об этом уж вы все поговорите с самой принцессой, если она даст положительный ответ. – Он встал из-за стола и подошёл к занавешенному окну. – Если коротко, то я хочу помочь ей. -Помочь в чём? – Леви неожиданно громко поинтересовалась у мужчины. – В чём ей нужна будет помощь, тем более Ваша? – На ей слова Жерар лишь усмехнулся: -Действительно, в чём? Даже не знаю... Может быть, захватить власть?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.