ID работы: 8601027

Принц, Всадник, Дракон и Меч.

Гет
NC-17
Завершён
159
автор
Размер:
347 страниц, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 365 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 65. Вот и открылась дверь.

Настройки текста
       - Отец, мне не хочется, - Эрза развернулась на каблуках, желая покинуть Скарлетта как можно скорее, но он крепко держал её руку. Обстановка была, честно говоря, отвратная. - Не глупи, Эрза, - мужчина нахмурился, сильнее сжимая её запястье. Почему его дочь такая упёртая? Он устало выдохнул, свободной рукой потирая переносицу: - Джерард тоже приедет. Это тебя обрадует?

"Нет, меня это только огорчит"

- Конечно, отец, - криво улыбнулась девушка, стараясь выглядеть непринуждённо, пока раз за разом пыталась выдернуть руку из крепкого плена воина: - Но, отец, я не хочу сидеть на совещании. Разве это нельзя сделать без меня? - Ты нужна только в самом начале, а потом будешь свободна, как ветер в поле, - второй монарх сам отпустил её тонкое запястье, на котором остался красный след. Будет синяк?.. - Отлично, - съязвила принцесса, ставя руки в бока и упрямо игнорируя покалывания, которые говорили ей о том, что в следующий раз стоит попросить отца сжимать руку как-нибудь по-слабее: - А зачем я там вообще? Разве не экономику вы будете обсуждать? - Ну, - Скарлетт невольно повёл плечом, скрывая смущение: - Пойдём, я тебя доведу. В конце концов, это будет не мелкое чаепитие, гостей уйма. - Не пропускайте мои слова мимо ушей, Ваше Величество! - Эрза нарочно не сдвинулась с места, продолжая буравить спину мужчины своими карими очами, желая, видимо, прожечь в нём дыру. - Я же сказал, просто "отец"! - Тогда скажите, зачем я там нужна, чёрт возьми!? У меня должна быть тренировка. - Эрза, Милая моя, ну что ты ругаешься, как сапожник? - Бельзерион появился незаметно, одетый в один из лучших своих костюмов. На его идеально выбритом лице сияла улыбка: - В конце концов, мы же собираемся по важному делу. - Поздравляю. - Эрза! - брат короля гневно взглянул на своё чадо, снова прикидывая, почему же она столь не похожа на Ирен, а является копией его буйных нравов. - Последний раз спрашиваю: зачем вам я на мероприятии, где будут обсуждать...- она сделала многозначительную паузу, смотря сначала на отца, а потом на дядюшку: - Э-к-о-н-о-м-и-к-у? - Ой, Милая, - отмахнулся от племянницы монарх, весело улыбаясь: - Посмотри, какая ты стала взрослая! Во-первых, нужно учиться заниматься дипломатией, а во-вторых, приезжают наши соседи, поэтому мы просто хотим похвастаться выращенной нами красотой!        Своими оливковыми глазами Фернандес медленно пробежался по уже присутствующей публике. Ни короля, ни его брата, ни, в конце концов, Эрзы нигде не было, поэтому из всех возможных родственников оставалась одна Джинни, да Руфус, который по той или иной причине не отходил от будущей жены ни на шаг. Почти мило, правда. - Ваше Высочество, Ваше Сиятельство! - Джерард подошёл со спины, где у занятых своими делами людей была слепая зона. Те невольно вздрогнули, но быстро исправились: развернулись на графа и осыпали его всеми возможными любезностями. - Прекрасный вечер, правда, Ваше Сиятельство? - Лор пожал ему руку, уже менее ревниво сковывая мисс Бельзерион своим кошачьим взглядом. Ох, кажется, причина ревности жениха теперь стоит перед ним? Почти мило номер два. - Просто чудесный, - слащаво заулыбался Зигрейн, щелчком пальца подзывая к себе официанта. Троица взяла себе по бокалу, пока Фернандес неотрывно наблюдал за подвижными глазами Джинни: - Ох, Ваше Высочество, я тоже всё выискиваю Эрзу взглядом и уже боюсь, что она не явится. Вы не знаете, собиралась ли Ваша сестра на этот вечер? - Ох, а Вы, как я вижу, скучаете по ней? - буркнула дочь короля, явно пребывая в отвратительном настроении. - Ещё бы, - Руфус недобро блеснул глазами, смотря на свою невесту, словно она сказала что-то плохое: - В конце концов, они же помолвлены. - Да, - Джерар постарался скрыть навязчивые волны смеха. Ооо~оо, ревновать друг друга в браке по расчёту, это, конечно, нужно ещё умудриться! Но, не желая становиться Лору соперником в делах любовных, граф повернул голову к выходящему на красивый сад балкону: - Ваше Сиятельство, не хотите пройтись? - Ох, буду только рад! - будущий монарх с кривой улыбкой отпустил руку невесты, устремляясь в путь на свежий воздух, словно в путь к спасенью. Фернандес на это лишь ухмыльнулся, плавным движением следуя за своим противником.        В зале было шумно и много людей - это Скарлетт приметила сразу, идя под руку с собственным отцом, так как при ином положении дел Бельзерион начинал шумно искать Фернандеса, ибо "негоже взрослой и прекрасной даме идти в одиночку". Король слегка отставал от них: в конце концов, что дочь, что отец были людьми высокой физической подготовки, поэтому шли они быстро и широкими шагами. Когда эта делегация зашла в гущу толпы, то принцесса обнаружила, что она, в отличие от контингента балов, была крайне одномастной: в большинстве пожилые мужчины с юными дочерьми, да молодые учёные, которые смущённо опускали головы к полу, бросая взволнованные взгляды на красивых дам. - Эрза, сестра моя! - Джинни, выпутавшись из малоприятной компании, которая так ревностно желала продолжить с ней общение, прорвалась к отцу, дядюшке и кузине. Но, видимо, девушку будущая королева была рада видеть больше всех. Неожиданно. - Здравствуй, Джинни, - племянница короля поклонилась ей головой в ответ, что вызвало перешептывания со стороны толпы. Мужской жест приветствия? Да, на то это и была Эрза Алая. Воительница уже отметила про себя, что ни Лор, ни Фернандес на мероприятие не явились. Что ж... Пожалуй, это к лучшему.        Ах, как же она ошибалась! Это стало понятно, когда из небольшой двери медленным шагом выплыли оба вероятных наследника престола, разговаривая о чём-то своём! Красивые юноши выглядели, как истинные аристократы: две пары зелёных глаз поблёскивали, а на лицах были умело выстроенные маски. Ужас, и почему они чем-то так до тошноты похожи? Поспешив ретироваться, чтобы не взаимодействовать со своим женихом как можно дольше, Эрза ушла чуть поодаль, наткнувшись взглядом на одиноко стоявшего парня. Явно один из учёных. Молодой человек обладал длинными, красивыми зелёными волосами, которые снизу были зацеплены красной атласной лентой. Тёмные глаза рассматривали всех присутствующих с поразительной отрешённостью, которая, на удивление, не граничила с высокомерностью и грубостью. Красный камзол выдавал в нём человека, отстающего от моды: нынче у мужчин этот цвет был не в моде, как и длинный шлейф, который, кстати, у чудака тоже имелся. Вишенкой на торте странностей была шпага с узорной ручкой: крайне непрактично, но действительно красиво. Чудак заметил пристальное внимание принцессы, встретившись с ней взглядом, но смело выдержал сие испытание, не смущаясь и не блефуя. Интересно. - Добрый вечер, Ваше Высочество, - негромко сказал юноша, когда Скарлетт немного приблизилась. Голос у него оказался приятным: низкий, чистый, как у певца. Племянница короля слабо качнула ему головой. - Добрый. Как же мне Вас звать? - А Вам интересно? - честно спросил парень, горько усмехаясь. Говорил он так, словно был уверен в каждом своем слове, но не нарушал чужого мнения. Не человек, а противоречия! - Конечно, я ведь подошла к Вам, сударь, - Валькирия невольно нахмурилась, отмечая про себя, что молодой человек ей понравился: - Вы молоды, но уже здесь. Я Вас раньше не видела. - Фрид, Фрид Джастин, - он развернулся к девушке лицом, протягивая руку: - Я бы пожелал поцеловать Вашу ладонь, но знаю, что Вы предпочитаете иной способ приветствия. Что~ж, можно и пожать, если Вы любите здороваться это именно так. - Фрид Джастин? - племянница короля ответила на приятный для неё жест: - Я слышала Ваше имя, сударь. Вы - учёный? - Да, я занимаюсь наукой, - пожал плечами Фрид, но, меж тем было заметно, что хотя бы чьё-то упоминание в диалоге со знатной девушкой ему явно льстило: - Хотя иногда думаю податься в лирику... - Лирику? - глупо переспросила Эрза, неожиданно просияв: - Точно, Мистер Джастин! Вы работаете на Мираджейн Штраус! - А, верно, - мужчина не смог скрыть лёгкое смущение и воодушевление: - Я работаю на Госпожу, ищу для неё необходимую информацию. В наше время это важно... И их разговор продолжился, хотя Скарлетт и не стала признаваться новому знакомому, что прекрасно знает, что юный учёный не только записывает для Мираджейн новые сведения, но и пишет ей отличные пьесы. Талантливый человек, которого даже с натяжкой можно было бы назвать влюбленным. Возможно, юноша ещё сам этого не понял. - Знаете, Ваше Высочество, Госпожа, она - моя муза, - пробормотал Джастин, когда темы ушли уже куда-то совсем далеко: - Иногда вижу её и прямо хочется писать! Слова эти заставили принцессу вздрогнуть и нечаянно опустить глаза на мило беседующего с кем-то Фернандеса, на которого бросали свои влюблённые взгляды молоденькие дамы. Писать, говорите, хочется? Болезнь это, что-ли, какая-то? Всем писать, да в писатели податься охота! Сочувствующе цокнув, что слегка поддатый Джастин, слава Богу, не заметил, Скарлетт перебросилась с ним ещё парой фраз и попрощалась: на таких мероприятиях было негласно запрещено помолвленной девушке очень долго общаться с неженатым мужчиной, если меж ними нет родственной или любовной связи. Длинную беседу невольно приравнивали к признанию чувств или заговорам. - Целый вечер бегаете от меня, Ваше Высочество... А я так ищу встречи, - послышался до боли знакомый голос, отчего воительница вздрогнула, сжимая руки в кулаки. Кое-кто обещал перестать быть лицемерным? Ах, точно. Это же не касалось выходов в свет! Скрипя зубами, девушка повернулась к причине всех своих несчастий, которая стояла у неё за спиной. Красивый мужчина был дорого и со вкусом одет, а его оливковые глаза блестели прежним лукавством. Она уже признавалась самой себе, что если бы не ужасный характер и отвратительное поведение, то он был бы весьма симпатичной оболочкой. Кому она врёт? Именно слащавые улыбки и огонь очей и делали из него невозможного красавца. Куда идут её мысли, спрашивается?! - Я не бегаю от Вас, - как можно мягче сказала Эрза, ибо иначе её голос был бы похож на удар топором: - Я наслаждаюсь балом, знакомлюсь с людьми... - Похвально, Ваше Высочество, - промурчал Фернандес, слегка наклоняя голову набок: - Но меня Вы не поощрили ни единым взглядом и ни одной фразой... Вы знаете, это меня печалит. - Нас услышат, - злобно прошипела племянница короля, когда вдруг осознала, что люди вокруг начинают прислушиваться: - Я серьёзно. - Может, потанцуем? - Это не бал!.. - Но потанцевать-то всё равно можно?.. - Ах! - Скарлетт схватила своего непутёвого жениха, утягивая за собой в гущу толпы, а после и к выходу. Стараясь остаться незамеченной, принцесса петляла меж столиков, людей, теряясь из виду для каждого, кто пытался их отследить. Пока она преодолевала этот долгий путь, то прикидывала, как же потом отомстит этому чёрту. Потанцевать ему захотелось! - Сюда, - тихо сказала девушка, открывая одну из дверей. Да, этот способ небезопасен, в этом она уже убедилась. Но бежать на третий этаж, чтобы оказаться в её комнате - ужасно долго. Как только дверь за ними закрылась, увы, не на замок, глаза Джерарда, словно фонари, погасли, а с губ сползла даже тень улыбки. - Отлично, именно это нам и требовалось, - негромко сказал он, взглядом оббегая комнату и проверяя её на наличие чужого скрытого уха. От его слов Валькирия вспыхнула гневом. - А сразу нельзя было сказать? Зачем Вы вообще меня дёрнули? - Зачем? - его тон стал ещё более высокомерным, чем секунду назад, отдавая не то холодом, не то презрением: - Даже не знаю! Может, потому, что если бы мы за всё мероприятие не обменялись бы ни единой фразой это было бы, как минимум, странно? Или, может, потому, что у меня появилась срочная информация? - Что за информация? - Эрза пропустила его первые слова мимо ушей, надеясь на то, что он более не будет её упрекать: больно уж кисло было слушать этот приумножено надменный тон! - Ваша карточка становится не большим, чем топливо для камина! - Граф потянулся к внутреннему карману и достал то письмо, которое ещё при их первых встречах принцесса засунула ему в карман. Оно было уже распечатано, поэтому вынуть его содержимое не доставило никакого труда. В своих тонких пальцах мужчина стал крутить приглашение на свадьбу Джинни Бельзерион и Руфуса Лора. - П-почему?! - Они изменили день, - флегматично пожал плечами Зигрейн: - У нас на неделю меньше времени. Прессинг над Вашей сестрой должен усилиться. Можно будет начать прямо сейчас. - В каком плане? - буркнула Скарлетт, понимая, что явно села в лужу: ей неохота общаться с этим человеком, ни когда он мил, ни когда он мерзавец, но ничего нельзя было с этим поделать. Фернандес криво улыбнулся, поднимая указательный палец вверх, призывая этим девушку прислушаться. Шаги..? Нет, вроде бы просто ветер. Джерар резко расстегнул пуговицу на своём сюртуке, затем вторую и ещё несколько. Уже через секунду он откинул его на стоявший поодаль стол, что, если быть честным, начало напрягать принцессу. - Что Вам сказала Ваша сестра в тот вечер, когда призналась Вам о "честности своих намерений"? - негромко спросил он, разминая собственные пальцы. Племянница короля отчаянно пыталась разглядеть хоть что-то в его глазах, кроме собственного отражения, чтобы убедиться, что перед ней находится живой человек. Нет, только отблеск алых волос. - Много всего, - Эрза невольно шагнула к стене, когда мужчина немного приблизился, при этом ослабляя свой галстук. От него не веяло угрозой, нет, даже наоборот. Нахмурившись, воительница гордо вскинула голову: - Например, что мы желаем захватить власть... Зачем Вы сняли галстук? - Что ещё она Вам сказала? - Граф издевался над ней, не подходя слишком близко, но при этом совершая странные, непонятные ей действия: - Ну же, соберите пазл, Ваше Высочество. Что такого важного сказала Ваша сестра? - Что в наших отношениях нет страсти? - фыркнула Скарлетт, поведя из-за внутреннего гнева плечом: - Да, это она тоже сказала. - Вот!..- мужчина смял свой галстук в руке, многозначительно вглядываясь в деревянную дверь: - А теперь снова слушаем... Шаги, верно? Шаги. А что я говорил о прессинге? Можно начать прямо сейчас. Вы понимаете, о чём я? - Нет! - нагрелась красавица, хмурясь до боли во лбу: - Может, хватит говорить загадками и непонятными фразами? - Вот, подержите, пожалуйста, - один ловким движением он засунул в её ладонь свой галстук, поправляя другой рукой приоткрытый ворот рубашки: - Шаги совсем близко, Ваше Высочество. - Что бы Вы не задумали, прекратите сейчас же! - Простите, поздно, - Фернандес криво ей улыбнулся, аккуратно складывая свою холодную, как у трупа, ладонь ей на талию и притягивая несчастную жертву к себе. Граф выбрал неудачный угол наклона, хотя, может, у него с этим проблем не возникло: Эрзе пришлось схватиться свободной рукой за ворот его рубашки, чтобы не упасть и не проскользнуть мимо. В другой руке она до побеления костяшек сжимала злосчастный галстук, а карие глаза выражали не то глубокое презрение, не то удивление. Их губы соприкоснулись, и, оказалось, что они у него такие же холодные, как его поведение и ладони, к тому же ещё и шершавые. Почти сразу девушка почувствовала навязчивый привкус сигарет и дыма: курящий Джерар настолько смешался со своей зависимостью, что даже все принятые им меры не помогали скрыть ужасную привычку. Это не было чем-то до тошноты противным, но принцесса невольно поморщилась сквозь поцелуй: не на такой первый опыт она надеялась. Где же Высшие Чувства? Волшебные ощущения? Лишь гнев, смешанный с гарью, с щепоткой покалывания где-то в плотно сжатых пальцах и слабостью в ногах. Пусть будет проклята вся эта девятнадцатилетняя страсть, порождаемая умелым "любовником", который совершенно не нежно сжимал её талию, не боясь сломать!

Вот и открылась дверь.

Скарлетт уже даже не пыталась вырваться, она послушно ждала, когда чёртов женишок отпустит её. Она не видела ни состав вошедших, ни их лица, а значит - многое теряла. Единственное, что ей было известно наверняка, так это открывшаяся зрителям картина: Эрза Скарлетт целуется с Джерардом Фернандесом в какой-то мелкой комнатушке, на стол откинут его сюртук, его галстук плотно сжимают её пальцы, а другая рука чуть не рвёт ворот его белоснежной немного расстёгнутой рубашки, в то время как его ладонь по-хозяйски лежит на её талии. Ужас. - Миллиана, милая моя, чего ты застыла в проёме? Эрзу нашла? - послышался голос виновницы сей картины, которая медленным шагом приближалась к комнате, цокая своими каблуками. Граф свою невесту всё равно не отпускал, дожидаясь главную зрительницу, ради которой они и начали весь этот маскарад. Как только Зигрейн, который, в отличие от его союзницы, стоял лицом к двери, увидел обоих дочерей короля, он отпустил свою несчастную "любовницу". Его взгляд стал смущённым и вдохновлённым, а на устах появилась улыбка, пока его пассия, стоявшая спиной к гостям, боялась повернуться. Кто бы там ни был, ей конец. - Ваши Высочества? - на выдохе спросил Фернандес, одной рукой ловко доставая из цепкой руки воительницы свой галстук: - Я прошу прощения, правда... Что-то нужно? Ответом стало молчание, из-за которого кузине обеих свидетельниц пришлось развернуться к ним лицом, пряча за плохо скрываемым смущением гнев и волны слёз. Действительно, возможно, это и стоило лица Джинни, которая не могла подобрать слова, пока её младшая сестра глупо моргала глазами... Стоило ли? - Милли, Джинни? - слегка хриплым голосом спросила Эрза, про себя отмечая, что вроде бы не простывала. Румянец возник на её бледном лице, что служило только большим доказательством честности помолвленных: - П-простите меня, я не думала, что вы отправитесь меня искать... - она судорожно подбирала слова, пытаясь не задохнуться. В конце концов, Жерар же не просто так делает всё это? Хочет увидеть её слабость? Не дождётся. Валькирия и сама неплохо научилась играть, особенно если на минуту представить, что всё происходящее - правда: - Отец сказал, что я не нужна на второй половине мероприятия... - Ммм, даа, - кисло улыбнувшись, дочь короля слегка покачала головой, пытаясь вернуться в норму: - Что~~ж, я тоже не ожидала, что вы будете так нескромны! Там начался банкет... Милли, пойдём, нужно дать Эрзе и Графу время... Прийти в себя.

И дверь снова захлопнулась.

- Вот, видите, как всё просто, - послышался холодный голос мужчины, который уже успел вернуть на место слегка помятый галстук, застегнуть все пуговицы рубашки и заканчивал мучиться с сюртуком. - Просто!? Вы серьёзно!? - Скарлетт обернулась, смотря на графа, как на врага народа. Карие глаза наполнились настоящей ненавистью, а голос был полон искренней злости: - Вот это называется - "просто"!? - А что? - флегматично спросил Фернандес, уже закончив заниматься своим потрёпанным имитацией страсти видом: - Целоваться и играть влюблённых людей - непосильная задача? Разве? - Вы ужасны! - Много раз слышал. - Невыносимы! - Тоже не новость. Принцесса тяжело дышала, находясь в приступе праведного гнева. Ещё бы он никогда ни в кого не влюблялся! Это - не человек, это - дьявол, который сейчас смотрел на неё, как на глупого ребёнка! Отвратительно! Племянница короля отвернулась от него, чтобы не дать волю слезам. Руки трясло, а на губах до сих пор чувствовался его привкус, привкус никотина, выпитого алкоголя и холодной, отталкивающей страсти. Теперь это ощущение всё больше походило на самый настоящий яд. - Уходите. - Конечно, куда я денусь, - скривился он, обходя её и застывая в проходе, рукой уже держась за ручку двери: - Ах, это был Ваш первый поцелуй? - И что с того? - Только не говорите мне, - он слегка развернул на неё свою голову, пробегаясь по телу взглядом, отчего ряды мурашек забегали по бледной коже с новой силой: - Что Вы верите во всякую романтическую чепуху и магические свойства первого поцелуя. Не разочаровывайте меня. - Я уже попросила Вас: уйдите, чёрт Вас возьми!

И дверь очередной раз захлопнулась.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.