ID работы: 8601558

You. Incredible

Слэш
NC-17
Заморожен
52
Размер:
81 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 9. Воскресенье

Настройки текста
      Воскресенье обещало быть мучительно спокойным. Давно уже у Артура не было столько свободного времени. Он позавтракал, посмотрел новости, полистал финансовые сводки и завис. Что люди обычно делают по выходным? Ничего путного он придумать не смог, поэтому пришлось прибегать к отчаянным мерам, а именно звонить Моргане.       Сестру Артур очень любил. Но намного легче ее было любить на расстоянии. Она была настолько яркая, что занимала собой все пространство вокруг. Окружающие иногда почти физически ощущали, будто вблизи нее неизвестная вязкая масса сковывает тело, мешая дышать и двигаться. Артуру же с малых лет приходилось противостоять сестре. Хотя справедливости ради стоит сказать, что, когда они были младше, аура ее тоже была послабее. Помимо прочего, Моргана была еще и роскошной женщиной с копной черных как смоль волос и зелеными чарующими глазами: настоящая ведьма. Раньше Артур частенько задумывался о том, в каком возрасте ее сожгли бы во времена инквизиции.       Так или иначе, Моргана покинула отчий дом сразу после окончания школы и отправилась в университет в Париже практиковать свой неплохой французский, изучать моду и познавать настоящую жизнь. Когда она уехала, Артур поначалу почувствовал облегчение, но чем дольше ее не было, тем сильнее он понимал, какой важной частью его жизни была сестра и как порой не хватало ее совета или объятий.       Сейчас Моргана планировала открыть филиал собственного дома мод в Лондоне. Она была в большом бизнесе недавно и пока имела только небольшую мастерскую в Париже, но планы ее были грандиозными, да и успех на последнем показе позволял фантазии развернуться. Вообще, с тех пор, как девушка приобрела финансовую независимость, она частенько приезжала в родной город, живя, практически, между двумя столицами, так что, когда Артур действительно хотел, он мог встретиться с ней если не в тот же день, то, по крайней мере, в течение недели.       Он позвонил сестре и договорился пообедать вместе в ресторане в центре города. — Здравствуй, милый, давненько ты меня не приглашал. Совсем заработался, — Моргана появилась из-за спины Артура и обняла его, когда он привстал ей навстречу. — Да уж, работа не волк. Но сейчас кризис уже миновал, да и я нанял еще несколько толковых людей, — оправдался Артур. — Как же, слышала, новый помощник, — девушка бросила на брата испытующий взгляд. — И как он тебе?       Артур не знал, как ответить на этот вопрос. Мерлин был слишком специфичным, чтобы говорить о нем как о рядовом работнике. Но если пытаться описать его иначе, сестра сразу поймет то, чего еще не понял сам Артур. — Он смышленый, обучаемый. Варит хороший кофе, — отрапортовался парень, стараясь не выглядеть заинтересованным и смотря куда-то в бок. — Да? — Моргана приподняла бровь и усмехнулась. Интересный, должно быть, персонаж, надо будет с ним пообщаться. — А как зовут это чудо? — Мееерлин, — протянул Артур и понял, что спалился. Ухмылка сестры стала шире, но от комментариев она решила воздержаться, за что Артур был ей непомерно благодарен. «Знакомое имя…» — подумала девушка.       Они обсудили работу Морганы, причем выяснилось, что ее ребятки самые лучшие в своей сфере и ей с ними очень повезло, но они безрукие криворогие балбесы, которые вообще ничего ни в чем не понимают. Потом прошлись по делам Артура, у которого обстановка была примерно та же. Поговорили о делах отца и его здоровье: в прошлом году у Утера слегка шалило сердце, и дети сильно перепугались. Как позже выяснилось, правда, из-за пустяка.       Моргана отметила нервозность брата и предложила прошвырнуться по магазинам. Они зашли в любимый Морганой (и втайне Артуром) большой парфюмерный супермаркет, потому что девушка считала, что приятный новый аромат может полностью изменить не только настроение, но даже иногда и характер. — Знаешь, милый, тот парфюм, который секретарь Утера подарил тебе от его лица на прошлый день рождения, совершенно тебе не подходит, ты правильно делаешь, что не пользуешься им. — Я давно отдал его Леону, его жена была в восторге. — Да, пожалуй, ей он подходит. Я тоже люблю иногда носить мужские ароматы. — Дорогая, тебе позволено все. Но простым девушкам не так легко выйти на улицу, благоухая табаком и мускусом. — Пусть так, но я считаю, что аромат должен радовать и нести за собой комфорт для носящего. Как тебе этот, к примеру? — девушка протянула Артуру блоттер с нанесенным парфюмом. — По мне, резковат. Ты же знаешь, я не люблю эти типичные брутальные одеколоны, разницу в которых сможет разобрать не каждый парфюмер. Никогда не понимал их массовую популярность. — Согласна. Тогда эти. Ассоциируются с высокими голубыми волнами на пляже для серфинга. — Эти приятнее, но не для меня. — А эти? По-моему, они пахнут свободой, попробуй, — Моргана дала Артуру пробник, и он увидел.       Увидел обширные поля с упругими горькими травами, где-то тут, то там пестреют синие цветочки горечавки, которым вторят только раскрывающиеся с рассветом соцветия ирисов, каменистые невысокие холмики, рядом с которыми раздается тихий отголосок шелестящего смеха резвящихся фейри. Ощутил утреннюю рассветную свежесть воздуха и аромат слегка влажной от росы древесины. Заметил, что вдали петляет вытоптанная тропинка, а по небу проплывают редкие облачка, под которыми мощными крыльями рассекают воздух гордые хищные птицы, и солнышко, теплое и мягкое, уже греет, поднимая в воздух все это великолепие ароматов. А посреди поля, упиваясь миром вокруг, сидит, прикрыв глаза, человек, которому одному во всем мире этот запах подходит как никому другому. У Артура на секунду защемило сердце. Он понял, что во что бы то ни стало, должен соединить две такие идеально подходящие друг друга части. — Я возьму их в подарок, — сухо сказал Артур, но по его лицу Моргана поняла, что этот запах подходит кому-то особенному в сердце Артура. Она вдохнула снова, запоминая. Аромат действительно был очень приятный, и девушка радовалась, что у брата, наконец, появился вкус.       Они перенюхали еще около пятнадцати парфюмов, периодически переключаясь на баночку с кофе, и Артур уже решил, что для него они сегодня ничего не найдут, когда взгляд его упал на лаконичный флакон со странной крышкой в виде шляпки болта. Взгляд Морганы тоже зацепился за него, она потянулась к ним и первая вдохнула запах.       Какой это был притягательный аромат, теплый, мягкий, сладковатый. За этим запахом хотелось следовать, как под гипнозом. Она и сама, возможно, пошла бы. Этот аромат хотелось вдыхать и вдыхать, все глубже, он кружил голову, такой густой, тягучий и дурманящий, вызывающий зависимость. Он навевал Моргане картину летней ночи на открытом просторе, может быть, на лугу, когда цветы уже закрылись, но в воздухе еще слышатся тонкие нотки лаванды. Костер пылает так ярко и чувственно, что сердце бьется от восторга. Кусочки лайма, порезанные на закуску, немного горчат, а кардамон, попавший в огонь еще с вечера, когда готовили на костре, кружит голову, а ты прислоняешься к любимому, такому надежному сейчас мужчине, и сердце торжествует. Со взглядом, кричащим: «Это они!», Моргана протянула пробник брату.       Артуру запах показался очень подходящим, брутальным и глубоким, даже пленительным. Именно такого рода аромат он искал сегодня. Решив не пытать судьбу попытками найти что-то лучшее, чем превосходное, он взял обе упаковки и пошел на кассу.       Девушка на кассе не смогла противостоять обаянию Артура. Еще бы, в магазин вообще редко заходили мужчины, а такие, статусные, что ли, на ее памяти и вовсе только пару раз. Она обворожительно улыбнулась чуть более приятной и честной, чем ее рабочая, улыбкой. — Великолепный выбор, молодой человек! «La Nuit de L'Homme» от Yves Saint Laurent очень с Вами гармонирует. А унисекс «Eau de Gentiane Blanche» от Hermès прекрасно подойдет такой шикарной девушке, как Ваша, — она бросила оценивающий взгляд на Моргану, поняла, что этот парень ей не по зубам: его спутница слишком восхитительна. Погрустила долю секунды, но продолжила. — Кроме того, эти ароматы поразительно сочетаются. Как день и ночь, один слегка горчит полевыми травами, другой мягкий и ненавязчиво сладкий. Один говорит об одержимости свободой, другой, вторя, отвечает, что рядом с ним свобода — везде. Один провозглашает любовь к всеобъемлющей вселенной, другой говорит о чувственной страсти к одному-единственному человеку. При их смешении получится великолепная композиция, пронзительная и точная, — Моргана отметила, что скулы Артура покрылись ярким румянцем, но он стойко сохранял лицо. — У Вас очень тонкий вкус. Глядя на Вашу девушку, я в этом убеждаюсь. В качестве подарка я положу Вам пробник культового аромата «Fleur du Mâle» от Jean Paul Gaultier. Если он не подойдет Вам, то Ваша спутница однозначно оценит.       Артур оплатил покупку, поблагодарил девушку, попрощался с сестрой и отправился домой. Уже дома он пшикнул немного подаренного пробника на запястье. Это был запах, который он хотел бы слышать на своем любовнике или любовнице. Дерзкий, дикий, провоцирующий, одновременно и холодный, и распаляющий. Приковывающий внимание, вызывая тягучее желание. Артуру вспомнилась та девушка в клубе, этот аромат бы очень подошел ей. Но было в нем что-то еще, такое запретное, а потому пленяющее. Наверное, все-таки не ей, а парню. Да, точно! На таком же раскрепощенном парне с лукавыми глазами он смотрелся бы идеально. Никого подходящего Артур вспомнить пока не смог, но твердо вознамерился купить флакончик, пока для себя, чтобы наслаждаться одинокими вечерами, в надежде отыскать так же подходящего аромату человека. Вдохнув поглубже, он отправился в душ.

***

      Мерлин хорошенько выспался, встал, сварил кофе и сразу же сел за поиск стола. Четыре часа поисков по отзывам, условиям доставки, конфигурации и стоимости дали-таки свои плоды: он нашел идеальный стол. Такой, о котором мечтает каждый офисный работник. Угловой, с широкой столешницей, кучей полок и ящиков. Кроме того, он отлично вписывался в кабинет Артура: давал работнику обзор, но отделял свой собственный угол, почти кабинет в кабинете. Мерлин хотел такой стол. Да и от работы с Артуром он не отказался бы, начальник уже надоел орать через стенку на весь этаж или высказывать свои изощренные просьбы по селектору. Да и смотреть на Артура было приятно, чего уж скрывать. Мерлин оборвал себя: он уже клялся себе не думать о начальнике в таком свете. Не плюй в колодец, из которого пьешь. Мерлину, конечно, почему-то многое сходило с рук, но подкат, он был уверен, не сошел бы. А если бы и сошел, Мерлин сам бы не смог потом смотреть Артуру в глаза. Поэтому он, как в стихотворении, «душил прекрасные порывы», засовывая эту тягу куда подальше.       «Надеюсь, у этой девицы, на которую Артур собирается глазеть во время работы, совершенно другой вкус на мебель, и ей будет крайне неудобно за этим шикарным столом! Зачем ему вообще еще кого-то нанимать, мне казалось, я отлично справляюсь с тем, с чем не справляется Леон. Наверняка решил просто пристроить любовницу, чтобы развлекаться с ней, не сильно отвлекаясь от дел», — мстительно думал Мерлин.       Заказав стол со сборкой на раннее утро понедельника и договорившись с охранником, чтобы сборщиков пустили в кабинет, Мерлин, наконец, решил расслабиться, глянув фильм. Но, открыв ноутбук, он увидел мигающее сообщение с сайта знакомств, и отложил фильм на время. Вчерашний занятой парень написал. Л: Не физик) М: Слава небесам! Еще одного я бы не вынес! Л: Личная неприязнь или неприятный собеседник? М: Собеседник. Попался один из тех, кто смотрит на других со своей высоченной колокольни. Как только еще не навернулся, не понятно Л: Понимаю. Хоть тут меньше уродов, чем на других сайтах, они все-таки есть везде В соседнем окошке тоже замигало оповещение. Р: Я сдаюсь, загадка дурацкая М: То, что ты не можешь ее решить, не значит, что она дурацкая Р: Ну и каков же ответ? М: Они женщины. Не баскетболисты, а баскетболистки Р: Что за берд? Как я должен был об этом додуматься, долбанный любитель феминитивов? Женщины вообще не могут в спорт Мерлину стало откровенно смешно. Понятно, почему этот физик — гей: у него просто нет выбора. Он настолько не любит женщин, что они отвечают ему тем же. Что ж, человек, который не уважает половину населения земного шара — недостойный человек. Мерлин молча удалил его. Вместо закрытого открылось новое окно, но парень решил продолжить беседу с Л. Тот, вроде, адекватный. М: Пришлось удалить его. Он женоненавистник Л: А ты, значит, борец за права ущемленных? М: А ты нет? Л: Прости, я неправильно задал вопрос. Я имел в виду, что восхищаюсь такими людьми, как ты. Которые борются не за себя, а против несправедливости М: Ох, ясно, извини, что набросился. Давай сменим тему) Л: Давай. Чем сегодня занимался? М: Выполнил прихоть хозяина, только собирался посмотреть кино глянуть Л: Хозяина?) М: Начальства, в смысле. Без пошлостей Л: Так не интересно М: Согласен ( Л: Что за фильм? М: «Читая мысли», подруга посоветовала. Говорит, неплохо так загружает голову Л: Не слышал, но ты меня заинтриговал. Наверное, надо глянуть. Так я тебя отвлекаю? М: Давай я посмотрю и напишу тебе впечатления? Л: Хорошая идея) Приятного просмотра       Мерлин уже проголодался и решил приготовить обедоужин, чтобы смотреть кино под вкусную еду, но дома еды было мало. Он сходил в магазин и так увлекся готовкой, что, когда досмотрел-таки фильм, было уже около одиннадцати вечера. Он помылся и решил написать Л завтра. Но перед сном проверил сообщения от нового собеседника. А: Привет М: Привет А: Ты парень или девушка? М: Парень. А ты, очевидно, би А: А ты, очевидно, гей М: Почему ты так решил? А: Так и сквозит это презрение к би М: Это не презрение. Скорее нежелание ввязываться во все это. Би всегда уходят из гомосексуальных отношений в семью с женщиной и ребенком. Это неприятно А: Ну, мы же пока не собираемся жениться, правда? Давай пообщаемся, без этого напряга М: Без напряга — твой девиз? А: Котик любит выпускать коготки? М: Тебе кто-нибудь говорил, что ты мудак? А: Периодически. В последнее время даже на работе, представляешь? И это при том, что я вообще-то большой начальник М: О, так ты из сильных мира сего? И чем же ты так достал бедную девушку? А: Во-первых, почему ты уверен, что я виноват? Во-вторых, почему девушку? М: Ты рискуешь приставать к парням на работе? Репутация — не про тебя? А: Я ни к кому не пристаю! Ладно, все равно тебя не переубедишь. Давай сменим тему Манера общения этого козла в совокупности с ником «А» пробуждали в Мерлине стойкую ассоциацию с Артуром. Мерлин даже на секунду задумался, а не Артур ли это на самом деле, но решил, что даже если бы тот зависал на этом сайте, его бы точно не свели с парнем. Он периодически порывался закрыть диалог, но решил, что может безнаказанно поразвлечься за счет «А». М: Хорошо. Как насчет попытаться разобраться в твоем мерзком характере, начав с твоих прошлых отношений? Кто это был? А: Если ты про пол, то девушка М: Почему вы расстались? А: Тебе не кажется, что ты слишком рано начал лезть мне под кожу, М? М: Ох, я задел тебя за живое? Извини, план был немного не такой) А: Немного? М: Ну, ты меня бесишь, но мне все равно интересно А: Хаха, ок, давай поиграем. Спроси о чем хочешь, кроме нее М: Хорошо. Когда ты был с парнем, был ли снизу? А: Был Мерлин был немного удивлен таким ответом. Обычно такие альфа-самцы, как этот, ни под кого не ложатся. Мерлин по-прежнему ассоциировал «А» с Артуром и был заинтригован. М: Понравилось? А: В первый раз не очень, во второй — лучше, на третий понравилось) М: Откровенно. И что, теперь ты предпочитаешь быть снизу?) А: Зачем ограничивать себя в удовольствии? Я взрослый мужчина и делаю, что хочу. Теперь твоя очередь М: Два вопроса, чтобы по-честному А: Ок. Но без отмазок ;) М: Ты меня пугаешь) А: Вопрос первый: кто ты по образованию? М: Вот так сразу?) Тебе не кажется, что мы не так близко знакомы?)) А: ? М: Юрист А: Как давно ты не в отношениях? М: Ранил (морской бой, если ты не понял). Меняем вопрос А: Он был таким козлом? М: Он был хуже, чем ты можешь себе представить. Но это не значит, что теперь я лягу под первого встречного, не надейся) А: Ох, милый, ты не знаешь, от чего отказываешься) М: Ладно, мне пора на боковую, иначе просплю завтра доставку, и мой начальник отымеет меня так, что я тут больше не появлюсь) Мерлин написал это в шутку, но мысль эта взбудоражила его. И еще больше, когда он представил, что написал это тому самому начальнику. А: Мне бы такого босса, чтобы мысли о других не возникало ;) Познакомишь? М: Вы не подойдете друг другу, слишком похожи. Ладно, ночи А: Ночи ;)       «Странный получился разговор», — подумал Мерлин. Парень на другом конце, очевидно, был козлом, но Мерлину разговор доставлял какое-то извращенное удовольствие. Решив, что спать идти действительно нужно, он выключил ноут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.