ID работы: 8601558

You. Incredible

Слэш
NC-17
Заморожен
52
Размер:
81 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 17. Гвейн

Настройки текста
      Около месяца назад, когда Мерлин еще только начинал работать у Артура, Гвен наконец-то решилась познакомить Эмриса со своим женихом, а заодно и с его друзьями. Встречу назначили в любимом кафе Гвиневры, где они с Мерлином были завсегдатаями, поэтому когда он освободился с работы пораньше, просто решил подождать всех на месте. Примостившись за барной стойкой, он уже было хотел заказать бокал вина для настроения, когда со спины подошел, слегка проведя ладонью по его спине, парень с великолепной шевелюрой и обворожительной улыбкой. — Могу я угостить тебя выпивкой? — поинтересовался обладатель крепкой фигуры в обтягивающих брюках, завлекающе улыбнувшись. Мерлин слегка запаниковал: хотя, вопреки ожидаемому, нежданный поклонник показался ему довольно приятным, однако сегодня он пришел не для этого. — Прошу меня простить, но я жду друзей. — Аналогично, приятель. Но что мешает нам ждать вместе? Обещаю не напирать, — еще одна прищуренная улыбка заставила-таки Мерлина расслабиться и согласиться: в конце концов, он ничего не теряет, наоборот, экономит на бокальчике-другом, да еще и начинает этот вечер с такой легкой компанией. — Согласен. Мерлин, — представился он, улыбнувшись фирменной обезоруживающей любого улыбкой, и протянул руку. Мужчина понял, что он сделал правильный выбор, подойдя к этому парню, хотя рыженькая девушка, сидящая за три стула слева от Мерлина, тоже была очень даже ничего. — Гвейн, — представился мужчина. И уже было потянулся к протянутой ладони Эмриса губами — он любил прекрасное и был совсем не против это прекрасное расцеловать — но Мерлин прервал его жест, перехватив и пожав руку. — Прекрасный сэр, боюсь разочаровать Вас, но я не леди, давайте с поцелуями немного повременим? — Мерлин заговорчески сверкнул глазами и, когда Гвейн тепло расхохотался, позволил себе ни о чем не беспокоиться, облокотиться на стойку, и, попивая пряное красное вино, погрузиться в баритон собеседника, разливающийся мягкими волнами и даря удивительное умиротворение вперемешку с удовольствием: чувство юмора Гвейна было очень подкупающим.       Они проболтали где-то около получаса, когда кто-то снова обнял Мерлина со спины. Он вдруг подумал на секунду, что имеет сегодня небывалый успех, однако, когда обернулся, увидел перед собой Гвен и обрадовался даже сильнее, чем если бы встретил там еще одного Аполлона. В конце концов, одного шикарного парня на вечер вполне достаточно для Эмриса, он не жадный.       За спиной девушки толпились еще несколько человек, среди которых Мерлин узнал только Моргану. Судя по тому, как Гвен обвила руку парня, стоящего рядом, именно он был ее неуловимым доселе и загадочным женихом. — Вижу, ты уже познакомился с Гвейном, — немного удивленно проговорила девушка, закончив обниматься с Мерлином и заметив его неожиданного спутника. Хотя, мысленно поправила она себя, этот парень был настолько коммуникабелен, что, наоборот, было бы странно, если бы, находясь в одном помещении с кем-то более десяти минут, он не стал их новым лучшим другом или хотя бы знакомым. — Гвейн — лучший друг Ланселота еще с детского сада. Ланс рассказывал мне, как они вместе играли в рыцарей на палках и спасали красавцев-солдатиков от плюшевого дракона, специально принесенного кем-то из дома, потому что всех красавиц девчонки забирали себе, — отрапортовала Гвиневра. — А это чудо — мой Мерлин, — Ланселот вопросительно глянул на девушку, и она мгновенно исправилась, — то есть, мой лучший друг — Мерлин Эмрис, великолепный и единственный в своем роде, профессионал в своем деле, хотя я до сих пор не понимаю, каком конкретно, и просто чудесный парень. Прошу всех его любить и жаловать, а если не будете — то я вас заставлю, — и девушка мило улыбнулась всем присутствующим. От такого контраста у каждого вдруг мороз пробежал по коже. В голове Гвен пронеслись флэшбеки времен университета, где из-за закрытого характера и нестандартной внешности над парнем иногда пытались издеваться, и ей приходилось вступаться за него в одиночку. Девушка сильнее сжала руку жениха: что ж, по крайней мере, теперь она уж точно не одна.       Представленные переглянусь, улыбнулись друг другу — один извиняясь, другой ободряюще, мол, дружить с тобой тоже неплохо, а может, даже и лучше — и, молчаливо согласившись, что будет лучше не мутить воду вокруг счастливой пары разовыми перепихами, принялись знакомиться с остальными.       С тех пор они действительно стали хорошими друзьями, и при каждом удобном случае перекидывались лукавыми взглядами и загадочными улыбками, поднимая настроение друг другу. Рядом с Гвейном Мерлин чувствовал себя очень комфортно, он стал вторым в его кругу друзей после Гвен, кого Мерлин пускал с свою зону комфорта и мог спокойно позволить ему приобнимать себя или положить голову к себе на колени, ведь ему так нравилось пропускать его волосы сквозь пальцы. Две компании — друзья жениха и невесты — очень гармонично и незаметно слились в одну, и в ней никто не думал, что отношения между парнями были слишком близкими или тактильными.       Никто, кроме Артура.       Артур «познакомился» с Гвейном где-то спустя неделю с момента принятия твердого решения не давить на Мерлина, в тот вечер, когда ему срочно понадобился оригинал контракта, подписанного в прошлом году. Поставщики вдруг взбунтовались, и Артур хотел покопаться в нем и найти, как бы их получше приструнить. Год назад он самолично прописывал санкции при любом форс-мажоре, только вот компания развивалась слишком стремительно, и всего в голове он удержать уже не мог. Поэтому за пару часов до конца рабочего дня он позвонил в офис прямо из ресторана, в котором проходила очередная деловая встреча, и попросил Мерлина прихватить с собой контракт, чтобы заехать за ним в кафе, где в тот день, как и каждую пятницу с момента знакомства, заседали друзья. Кафе находилось неподалеку от дома Артура, да и Мерлину не хотелось портить планы, поэтому Пендрагон любезно предложил заехать по пути.       Кто же знал, что Мерлин не только не оценит его великую жертву держать себя в руках, да еще и потратить лишние десять минут на него, недотепу, вместо расслабляющего душа и новейшего массажера для ног (о котором Артур не расскажет никому даже под страхом смерти), но еще и посмеет на его глазах лежать в обнимку с каким-то чуваком с перекати-полем на башке! Гнев обуял Артура, замученного встречей и испытывающего острую нехватку остававшегося сегодня в офисе помощника, и он ринулся к друзьям.       Все произошло мгновенно: Гвейн только собрался сделать глоток из недавно принесенной, и поэтому полной, кружки пива, когда Артур налетел со спины и толкнул его локоть. Не справившись с неожиданным препятствием на пути кружки ко рту, Гвейн опрокинул пиво назад, прямо на новенькую, специально сегодня надетую рубашку и любимые брюки Пендрагона. Заминка из-за попытки Артура осознать, что произошло, продлилась всего секунду (слава умственным способностям руководителей!), после чего Гвейн взлетел над креслом, а Мерлин, устроившийся у него под боком, ударился головой о край стола. Артур схватил мерзавца за грудки и жег ненавистным взглядом, решая, какую сторону лица ему подпортить первой, когда Мерлин наконец поднял взгляд. — Артур! — громогласно разнеслось по всему заведению. Пендрагона как ледяной водой окатило, он даже почти почувствовал себя виноватым. — Поставь его на место сейчас же, — уже не кричал Мерлин, но голос его был властным и сильным, в нем звучала сталь. Пендрагон не мог не подчиниться. — Поставь, и пойдем поговорим, — и Артур сдался, опустил этого придурка на место и пошел за Мерлином, который первый раз взял его за руку. Да, его уводили как нашкодившего ребенка, но он все равно был рад, что Мерлин шел с ним. Уходя, Артур бросил победный взгляд на того козла, который посмел покуситься на то, что принадлежит ему. Гвейн скуксился и сел обратно. — Какого хрена, Артур? — Мерлин втолкнул его в кабинку туалета и заперся изнутри. — Он облил меня пивом! — И ты не нашел ничего лучше, чем попытаться устроить драку прямо перед моими друзьями? Что на тебя вообще нашло? — Этот козел слишком многое себе позволяет! И какого хрена вообще ты валялся с ним в обнимку? — Это не твое гребаное дело, Артур! — Ох, я понял, он что, твой парень? — А что, если так? Что, меня тоже ударишь?       Артур ринулся к Мерлину, оттесняя вплотную к стенке кабинки, и тот приготовился защищаться. Сердце затопила горькая обида на то, как легко Артур рушит все, что могло быть между ними. Злые слезы затянули глаза и, когда Пендрагон неожиданно впился жадным поцелуем в так давно желанные губы, резко сорвались вниз.       Эмрис выдохнул в губы Артура вырвавшийся от удара воздух, еще не успев осознать происходящее. Но через секунду Мерлина уже захватил поцелуй, полный отчаянного желания и жажды, безысходности и ревности. Все эмоции, которые копились с первой секунды знакомства, все обиды и минуты, когда они почти были готовы сорваться, сдерживаясь из последних сил и копя на сердце тугие узлы, когда казалось, что они созданы друг для друга, и невыносимая тоска, когда все шло к чертям - все это они сейчас отчаянно вплетали в самый страстный поцелуй в их жизни, истошно хватаясь друг за друга.       Артур провел пальцами вдоль тела Мерлина, стремительно опускаясь все ниже, позволяя себе, наконец, касаться его, жадно сжав между пальцами податливые упругие ягодицы.       Мерлин грубо скользнул под рубашкой по рельефной спине Артура, впиваясь пальцами в кожу, даря и принимая томительное наслаждение на грани боли, оставляя повсюду, куда только можно было дотянуться, свои отметины.       Эмрис первым прервал поцелуй, вскинув на Артура голодный взгляд. Тот нетерпеливо ухмыльнулся, позволяя. Мерлин оттолкнулся от стены за своей спиной, вдавив Артура в стену напротив, и с голодной усмешкой жадно впился укусом в его шею, мучительно нежно зализав рану. Прошелся в тягучем поцелуе вдоль кадыка вверх и вниз, покусывая и посасывая скользящий бугорок, вырвав глубокий стон нетерпения, на ходу расстегивая ремень Артура. Мерлин не знал, были ли у того мужчины, поэтому решил взять все в свои руки. Но то, как Артур отвечал на ласки, говорило, что да, были.       Тот уже тоже расстегнул джинсы Мерлина, жадно вдыхая запах его волос и подбираясь дрожащими от напряжения пальцами к уже полностью возбужденному члену. Одного касания хватило, чтобы забыл о своих предубеждениях. Он резко сдернул с Артура брюки до колен, прижался к нему бедрами и глубоко втянул в себя воздух. Горячие руки за секунду снова опустились на его ягодицы, прижимая еще ближе, разминая и намекающе скользя все ниже. Подняв глаза, Мерлин увидел затягивающее ответное желание.       И он сорвался: туго обхватив оба члена, неистово принялся скользить по ним жарким плотным кольцом рук, толкаясь бедрами вперед. Темп толчков не совпадал с движениями пальцев, и это срывало Артуру крышу. Он откинул голову назад, прикусив одну руку, чтобы не застонать в голос, и впился второй в плечо урагана напротив, то ли отталкивая, то ли стараясь удержаться на подводящих уже ногах. Мужчина неосознанно прикрыл глаза: теперь перед ним мелькали в стремительно нарастающем темпе только размытые огоньки под потолком, дыхание сбилось, а в ушах давно был слышен только оглушающий пульс собственного заходящего сердца и ответное горячее дыхание вперемешку с приглушенными постанываниями. Артур полностью перестал отражать реальность, погрузившись в полную эйфорию и чувствуя только все более прерывистые резкие движения, вытеснявшие из его головы все остальное.       Мерлин укусил его где-то над ключицей, куда смог дотянуться, и сменил темп, толкаясь теперь в одном ритме с рукой, ей навстречу. Второй рукой скользнул под яички Артура, надавив на местечко перед анусом, и почувствовал, как он призывно сокращается и как Артур поскуливает в такт каждому движению. Осознавать, насколько он податлив сейчас, что он целиком и полностью в его власти, было сравни наркотику, все его чувства обострились до предела, кровь в ушах почти заглушала стоны Артура, он толкнулся пару раз особенно резко, вколачиваясь изо всех сил, и кончил со звездами в глазах, заметив краем сознания, что Артур отстал от него всего на пару секунд.       Артур только успел поддернуть брюки и сразу сполз по стене на пол. Мерлин рухнул на его бедра и, слегка отдышавшись, поцеловал с благодарностью и нежностью, но смято и торопливо, восстанавливая дыхание. Глаза Артура начали проясняться от затянувшей их было дымки, когда в дверь постучались. — Мерлин, у вас все в порядке? — взволнованный голос Гвен заставил запыхавшегося Мерлина хрипло расхохотаться. — Да, милая, мы со всем разобрались. Правда, Артур? — чертята в глазах Мерлина плясали безумный танец, и он был прекрасен сейчас, посреди, наверняка, не самого чистого туалета Великобритании. Артур ответил самой счастливой улыбкой со времен школы. Он ни за что не отпустит Мерлина от себя, никогда. — Я люблю тебя сейчас очень, очень сильно. Сердце разрывается, — честно сказал Артур.       Мерлин слегка поумерил улыбку. — Я уже выхожу, Гвен, — парень убедился, что Артур в порядке, чмокнул на последок. — Мы поговорим об этом позже, хорошо? А пока иди домой, ты устал. Я просмотрю контракт сам, все-таки не зря просиживал штаны в универе, — и с этими словами вышел из кабинки обратно к друзьям.       Артур был слегка удивлен его реакцией, но решил: потом, так потом. Когда он проходил мимо окна кафе, то заметил, что Мерлин отсел от того патлатого придурка, и теперь сидит, задумчиво попивая пиво и уставившись взглядом в дальний угол.       Такова была первая встреча Артура с друзьями Мерлина в целом и с Гвейном в частности, хотя других он и не заметил, а ведь среди них была его сестра. Намного позже, когда Артур и Мерлин стали парой, а последний разъяснил начальнику особенности их с Гвейном отношений, Артур начал терпеть присутствие последнего. А после мальчишника Ланса, или, как это зовется в их кругу и по сей день, «Большого Праздничного Бухича», где не было Мерлина, потому что он был на девичнике, парни сдружились и даже наслаждались обществом друг друга, но только в отсутствие Мерлина. Потому что в его присутствии каждый норовил установить монополию на касания, чем выводил из себя другого. Мерлин только отшучивался и соблюдал нейтралитет, ведь в его глазах это совсем разные прикосновения, не конкурирующие за неимением сходств, и зачем нужно ссориться, если он может обнимать Артура и с головой Гвейна на коленях? В конце концов, его забавляли их перепалки и ревность Артура.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.