ID работы: 8601558

You. Incredible

Слэш
NC-17
Заморожен
52
Размер:
81 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 19. Обычный вечер

Настройки текста
      В этот день Мерлин, вопреки планируемому, не ушел из офиса навсегда. Наоборот, уселся за стол и отработал всю смену, как положено. Различие заключалось лишь в том, что когда Артур проходил мимо его стола (что само по себе происходило намного чаще обычного), он то и дело ненароком вскользь касался руки Эмриса. Или заговаривал. Или улыбался, глядя на Мерлина. И не сказать даже, что это раздражало. Наоборот, льстило и как-то грело, что ли. Такое внимание действительно заставляло поверить в то, что он здесь нужен. И Мерлин, который поначалу не до конца позволял себе довериться Артуру, решил-таки броситься в этот омут с головой, беря от ситуации максимум.       Неожиданная развязка так мучившей обоих неопределенности обернулась обоюдным решением завалиться после работы на ужин к Эмрису. Иначе домашнему любимцу последнего пришлось бы немного поголодать, а Килгарра, конечно, мог достать еду самостоятельно, но лучше было его до этого не доводить. В конце концов, его злой гений порой мог дать фору всяким там мелкошерстным Мориарти: месть могла быть очень изощренной, и далеко не факт, что нежная влюбленность Пендрагона смогла бы ее пережить. Или сам Пендрагон смог бы. Да и Мерлин чувствовал себя в привычной обстановке более комфортно, а Артуру даже нравилось там больше, нежели в собственном доме. Поэтому рабочий день они постарались провести без эксцессов.       Вечером, решив готовить ужин самостоятельно, парни заехали в супермаркет неподалеку от дома Эмриса. — Ты, конечно, не тощий, но вызываешь желание хорошенько тебя покормить, — поддразнил Мерлина Пендрагон. Он пока не знал, как бережно следует обращаться с расшатанной самооценкой помощника, но, заметив, что реакция не соответствует ожиданиям и веселой словесной перепалки не предвидится, блондин поспешил исправиться. — Да и я планирую проводить у тебя много времени. Если ты не против, конечно, — он пустил в ход свою самую обворожительную улыбку, и Эмрис не смог не улыбнуться в ответ. — Так что купим всего, а потом разберемся. О, мой любимый сыр! — и Артур закинул в тележку еще и пару головок сыра.       Мерлин поражался, с какой легкостью Артур подпустил его так близко. Такая открытость выбивала из колеи, но располагала — возможно, слишком легко. С каждой минутой, проведенной вместе, на сердце становилось все спокойнее. Как будто так и должно было быть всегда, просто путь занял слишком много времени.       Артур же просто радовался, как мальчишка, что теперь то, что может с такой легкостью дарить ему счастье, добровольно согласилось быть рядом и позволило себя любить. Он уже давно был уверен, что если и есть кто-то на свете, кто ему необходим, то это Мерлин.       Украдкой переплетая пальцы, они обошли весь магазин, сочиняя, что можно приготовить из того и другого, изучая кулинарные предпочтения друг друга (Артур теперь был почти на сто процентов уверен, что Мерлин — конченый извращенец: подумать только — жарить луковые кольца на арахисовом масле!). Из магазина они еле утащили три огромных пакета.       Парни наконец добрались до квартиры, но пока Мерлин искал ключи, у входа пришлось задержаться. — Предупреждаю, Артур: возможно, мой кот захочет тебя убить. Я ему многое о тебе рассказал, — беспокойный тон Эмриса был слишком серьезным по сравнению с тем, как они хохотали минуту назад. Пендрагон почти испугался. — Не бойся, Мерлин, если я выжил после семнадцати лет с Морганой под одной крышей, с твоим монстром уж как-нибудь справлюсь. — Вера в себя, безусловно, хорошее качество, но он не просто кот. Будь готов к тому, что он спокойно может перекрыть тебе доступ к воздуху, пока ты спишь. — Ты приглашаешь меня остаться на ночь? — игриво-удивленный тон Артура испортил тревожность обстановки: Мерлину не оставалось ничего, кроме как закатить глаза. — Посмотрим, если выживешь, смельчак, — и он вернул флиртующую ухмылку отправителю.       Ключ провернулся в скважине, и парни, наконец, ввалились внутрь. Как того и боялся Мерлин, в коридоре их встретил Килгарра. Однако вопреки самым страшным опасениям он не бросился с воем на пришельцев, а просто тяжело посмотрел на гостя, переведя на хозяина озадаченный взгляд. — Мяу, — лениво изрек он, развернулся на месте и направился на кухню, призывно махнув хвостом. «Разбирайтесь сами, но дайте уже, наконец, поесть».       У Мерлина, как и у любого другого нормального, по его мнению, человека, была привычка переодеваться дома в домашнюю одежду. Но так как он долгое время был одинок, а домой приходили только самые близкие друзья, то и вся его домашняя одежда была хоть и жутко удобной и ужасно мягкой, но и непритязательной на вид, а кое-где и протертой до дыр. Сам он этого не замечал, пока не возникла необходимость надеть ее перед Артуром, который стоял посреди его маленькой квартирки в своем шикарном костюме, заставляя не только одежду Мерлина, но и вообще всю окружающую обстановку выглядеть неуместно. Волна паники почти затопила Мерлина, но он вовремя вспомнил, что вообще-то он просто плывет по течению, а значит, психовать не стоит. — Мне кажется, или готовить пасту не принято в пиджаке от Армани за дофигиллион долларов? Дать тебе что-нибудь переодеться? — дядя всегда говорил: «Лучшая защита — это нападение». — Не откажусь, спасибо. Честно говоря, рубашка в последнее время слегка давит. И вообще-то, это Гуччи. — Давит, говоришь? Может, тогда лучше сделаем салатик вместо мучного? А то через месяц ты и в брюки не влезешь, — Мерлин плотоядно усмехнулся. — Закормлю. — Ну уж нет, это я собираюсь тебя закармливать, а то все кожа да кости, — и Артур подошел вплотную к хозяину, обвив его руками якобы чтобы прощупать ребра. Но обман был раскрыт, и Эмрис обнял его в ответ. — Я не против, но боюсь, совладать с моим обменом веществ у тебя не получится. Да и на работе сплошной стресс, как тут не похудеть. — Да что ты говоришь? — Пендрагон придвинулся вплотную, хитро заглянув в глаза своего помощника. — И что же там, на работе? — Не знаю, стоит ли говорить об этом моему парню, но… — Мерлин наивно округлил глаза. — Мне кажется, мой начальник меня домогается! — И он сделал такой запуганный вид, что сразу же захотелось его защитить. Артур чуть не рассмеялся в голос. — Вот козел! Завтра же набью ему морду! — Не стоит, дорогой, — легкий поцелуй в уголок губ. — Я сам с ним разберусь, — в другой. — Он у меня скоро станет как шелковый, — и Мерлин поцеловал, наконец, Артура как полагается, медленно и томительно, наслаждаясь такой вот уютной размеренностью. — Уж не сомневаюсь, — промурчал Пендрагон, когда поцелуй прекратился. И тут раздалось бурчание живота Мерлина. — Ладно, давай мне одежду, и будем уже готовить. А то я проголодался. — Мяу, — чуть более опасно раздалось снизу. — И животину твою тоже стоит уже покормить. Где у вас тут корм?       Пока Артур копался в кухонных ящиках, Эмрис отошел к шкафу в надежде найти хоть что-нибудь подходящее начальнику по статусу. Но ничего подходящего не было, поэтому пришлось выбрать наименее поношенный домашний комплект, которым оказалась белая флисовая пижама в синюю полосочку. Он немного пораскинул головой и решил захватить еще и пару теплых шерстяных носков. У самого Мерлина ноги мерзли постоянно, и он решил перестраховаться. — Только не смейся, — раздалось из-за двери ванной комнаты, куда Артур из каких-то своих убеждений ушел переодеваться. Впрочем, Мерлин и не возражал: хотя они оба были мужчинами и, можно сказать, уже видели друг друга без одежды, сегодня обстановка была другая, они пытались построить что-то, и так действительно было спокойнее. Эмрис тоже воспользовался предоставленной возможностью, чтобы избавиться, наконец, от этих совершенно неэластичных брюк и прыгнуть в любимые растянутые на коленях треники, накинув сверху кофту. — Постараюсь, — пообещал он.       Артур вышел будто бы немного пристыженный: у высокопоставленных людей, работающих в сфере бизнеса, одежда играет роль брони, делая их почти неуязвимыми перед людьми. Сейчас же с него будто насильно содрали всю кожу, заставив натянуть эту пижамную рубашку — жалкую пародию на только что снятого Гуччи. В этой одежде хоть и было до странного удобно, но было сомнительно, что теперь Мерлин упадет к его ногам.       А нет, наоборот, такой домашний, такой теплый вид всегда слишком строгого Пендрагона, ужасно умилял. Да еще и эти его поджатые от обиды губы, будто Мерлин издевался над пятилеткой — ужасно трогательно! Не улыбнуться было невозможно. — Эй, ты же обещал! — возмутился Артур. — Ты выглядишь очаровательно, не переживай, — заглянул ему, наконец, в глаза Мерлин. И, хотя такая реакция не очень-то успокаивала Артура, но успокаивал тонкий аромат Эмриса, исходивший из этой пижамы вперемешку с запахом кондиционера для белья. И вскоре Пендрагон уже забыл, что минуту назад его что-то сковывало, увлекшись готовкой.       Примерно через полчаса, когда еда, наконец, была готова, они перебрались в гостиную, которая была таковой, пока диван Мерлин был заправлен, но волшебным образом превращалась в спальню, когда перед сном он расправлялся. По телевизору шел какой-то сериал, который парни слушали в пол уха, когда крутились на кухне, а теперь могли попытаться вникнуть, наконец, в сюжет, который, впрочем, пониманию поддаваться не желал. Ни тот, ни другой не могли понять, почему Цербером зовут такую маленькую собачку, Бог — женщина, а у пары ангела и демона гостевой брак. Но временами было смешно, временами интересно, а иногда и вообще глубокомысленно. Или так казалось под красное вино, которое они купили специально к запланированной пасте, получившейся на удивление приятной.       По старой схеме, когда стало темнеть, Мерлин достал плед и укутал их обоих уже без стеснения, положив голову на плечо Артуру. Он задумался: стоит ли отпускать того сегодня домой или попросить остаться на ночь. Когда серия закончилась, он решил: была не была, и потянулся к своей персональной грелке за поцелуем.       Артур с радостью ответил, но, когда характер поцелуя сменился на более страстный и Мерлин попытался лечь на него сверху, он неожиданно прервал его, вернувшись в вертикальное положение, чем очень обеспокоил последнего. — Извини, я… — Пендрагон бросил взгляд в пол, потом глубоко вздохнул и продолжил. — Давай не будем пока торопиться, ладно? Я хочу доказать тебе, насколько я серьезен. Ты очень важен для меня, и мне не хочется все сломать, — Артур ободряюще улыбнулся.       «Черт, я все испортил, да? Все же шло так хорошо… Он меня больше не хочет?» — в голове Эмриса за секунду пронеслась куча вопросов, но он не мог позволить себе обрушить сейчас их все на Пендрагона. Мерлин вернул улыбку, пытаясь выглядеть чуть менее отвергнутым, чем чувствовал себя глубоко в душе. — Хорошо, давай не будем торопиться. Уже поздно, тебе, наверное, нужно домой, я вызову тебе такси, — и хоть Артур рассчитывал остаться на ночь, спорить он не стал. Уловив перемену в настроении хозяина, он попытался загладить свою вину мягкими поцелуями, что ему почти удалось, но вскоре такси подъехало в дому, и им пришлось прерваться, чтобы Пендрагон успел суматошно переодеться и выскочить за порог, на прощание еще раз чувственно поцеловав своего любителя посочинять ерунду. У Артура были причины не допустить сегодня связи, и он не собирался от них отказываться, хоть это и стоило удачного момента. — Спокойной ночи, и не переживай ни о чем. Ты мне слишком нравишься, чтобы быть с тобой козлом, — и Артур убежал искать машину, водитель которой тщетно пытался дозвониться до них уже в третий раз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.