ID работы: 8601753

На заре восстания

Гет
NC-17
В процессе
312
Митски соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 187 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 20. Столкновение миров

Настройки текста

Не стоит ненавидеть врагов. Эмоции мешают думать.

      Деревня пропиталась ароматом, который сочился от прибивших оборотней. И пусть люди не ощущали запаха, не дающего нормально сосредоточиться вампирам, но даже и они чувствовали себя некомфортно рядом с молодыми и любопытными волками. Наруто в очередной раз чертыхнулся, замечая, как запоздавшая парочка влюбленных людей дернулась, обнаружив вблизи улыбающегося блондина, который с интересом рассматривал у прилавка безделушки.       Узумаки мог понять испуг и недоверие: ведь жители Конохи находились под защитой вампиров и других существ никогда не видели, доверяясь воле Короля. А слухи, с каждым разом все кровавее и ужаснее, расползались с невероятной скоростью, вгоняя население в неподдельный ужас. Оборотни — дикие убийцы, поддающиеся влиянию животных инстинктов.       После прибытия делегации волков из Деревни Скрытого Облака, спустя несколько кошмарных и душераздирающих дней, наполненных внутренней борьбой с рвотными позывами и желанием вцепиться в горло и отведать горячей крови, расползлись слухи о появлении гостей из Селения Камня. Но их приняли не так почетно, как ожидал Ооноки: одновременно подоспели вампиры из Суны, поэтому всех сопроводили до выделенных домов и пожелали приятного отдыха. Старый оборотень презрительно ухмыльнулся и затворил окна, тем самым привлекая внимание Учихи, ведущего тайную слежку.       Парню повсюду мерещился запах сбежавшего наемника, но никаких зацепок не получалось отыскать. И это сводило с ума. Саске нервничал, глазами в толпе выискивая оборотня, посмевшего так подло напасть на Сакуру, еле сдерживая вскипающий внутри гнев. Вампир не узнавал себя, но и подавить эмоции не мог. В голове возникали сотни планов, как сорвать свадьбу, но в каждом Саске находил изъяны. А Нагато, явно насмехаясь, постоянно давал указания касательно предстоящего празднества, не отпускал на миссии, которые помогли бы отвлечься. Учиха медленно погибал, сжираемый терзаниями и мыслями.       Ему хотелось выговориться, но единственную, кто выслушал бы, он сам и оттолкнул, а теперь игнорировал, избегая любых встреч. Только по приезду гостей ситуация обернулась иначе: Владыка приставил начальника стражи к своей драгоценной невесте, поручив сопровождать повсюду. Сакура молча согласилась, прекрасно зная, что спорить с королем не стоит. Саске последовал ее примеру, даже взгляда не подняв на девушку. Разделенные тайной, но стремящиеся быть друг с другом, они мучились, скрывая собственные чувства.       Нагнетаемую все более с каждым днем ситуацию немного разрядило распоряжение Нагато о проведении церемониального пиршества и приуроченные к нему игры. Учиха, являя собой пример покорности, первым вызвался участвовать, хотя прекрасно осознавал: скрывать растущую силу алых глаз приходилось достаточно сложно. Вслед за ним отозвался Наруто, желая побороться с бывшим напарником. Незаметно список бойцов вырос, предвещая отличное зрелище, ведь к вампирам подключились и оборотни, которым не терпелось разгромить давних соперников и не иметь последствий за это.       Каждый ждал приближения празднества, бережно утаивая в душе истинные мотивы. И лишь солнце скрылось за горизонтом, как прозвучал многоголосый клич, призывающий покинуть дом и поприсутствовать на ранее невиданном веселье.       — Не понимаю, — широко зевая, плюхнулся в удобное мягкое кресло молодой вампир, обращаясь к супруге. — Почему понадобилось вставать в такую рань? — светловолосая девушка с четырьмя забавными хвостиками недовольно оглянулась и закатила глаза. Она, будучи сестрой главы селения, давно привыкла к разнообразным церемониям, в отличие от мужа, вечно стремящегося отлежаться где-нибудь в тени.       — Мы очень важные персоны, — склонившись к собеседнику, произнесла вампирша, покрываясь краской смущения, так как поведение парня вызвало много внимания. — Шикамару, хватит! — процедила она сквозь зубы, оголяя клыки.       — Понял, — тут же отреагировал супруг, выровняв спину и подавив очередной приступ зевоты. — Буду… наслаждаться праздником.       Парень лениво осмотрел импровизированную площадку, расположившуюся на тренировочном полигоне Академии. Нагато не любил помпезность, поэтому количество украшений было сведено до минимума, лишь живые цветы и огромное множество фонарей напоминали о предстоящем пиршестве. Но мало кто обращал внимание на убранство, ведь главной достопримечательностью стали оборотни, захватившие все внимание вампирского поселения. Они присутствовали в деревне уже несколько дней, но любопытство и интерес, перемешанные со страхом, никуда не исчезли. Существование волков вызывало много вопросов, ответы на которые вряд ли когда-нибудь появятся.       Темари недовольно цокнула и едва заметно скривила нос, ощущая, как аромат волков густой пеленой объял ее, пробираясь в каждый уголок сознания. Разум мутнел от поднимающейся агрессии, задевающей каждый нерв, взвинчивая и разгоняя адреналин. Она не была бы сестрой своего брата, если бы не смогла вовремя взять ситуацию под контроль. Бокал с красной питательной жидкостью в мгновенье опустел. Так вот какого это — ощущать жажду неконтролируемого убийства? И как только Гаара в состоянии сдерживать себя?       Дикие существа провоцировали своим присутствием, словно насмехаясь над попытками вампиров не выказывать эмоции. Они беззаботно веселились, придерживаясь небольшого скопления собратьев, пока ночные стражи не могли расслабиться ни на минутку. Темари тяжело вздохнула, понимая, что те недели, проведенные на одной территории, окажутся мучительно долгими.       Но затем ее взгляд наткнулся на девушку с ярко-розовыми волосами, отчего на губах растянулась печальная ухмылка. И правда, брат страдал не зря столько лет… Красивая вампирша притягивала к себе взоры, хотя на лице не выражалось ни единой эмоции радости. Лишь обреченность и смиренность с собственной участью. Темари была наслышана о предстоящей свадьбе и даже отчасти сопереживала Сакуре, каждый раз просыпаясь в постели с любимым мужем. Разделить ложе со стариком — не завидная участь. Даже при соблазне стать королевой, управляющей всеми.       Гаара, получив приглашение на свадьбу, мгновенно впал в бешенство и разорвал послание в клочья. Он не хотел присутствовать на торжестве, не желал отпускать и сестру. Но разум переборол чувства, ведь вступать в конфликт из-за уязвленной гордости — глупость. Хотя теперь Темари его прекрасно понимала: до праздника оставалось достаточное количество времени, а напряжение нарастало ежедневно.       Девушка закинула ногу на ногу и перевела взгляд на черноволосого вампира, стоящего рядом с невестой Повелителя. Гордый, сильный, с невероятно мощной аурой. От него так и веяло аристократичным благородством. А еще… заботой и тревогой за розововолосую вампиршу, чья грудь вздымалась чаще при его присутствии, а кулачки сжимались в желании усмирить бушующие внутри чувства.       — Невероятно скучное зрелище, — не сумев в очередной раз сдержать зевоту, проговорил Шикамару и откинулся на спинку кресла.       — Так иди и сразись, — хмыкнула девушка и протянула бокал проходящему слуге, который тут же вновь его наполнил. — А… напитки здесь гораздо лучше, нежели у нас. Нужно сказать Гааре, чтобы сменил поставщика.       Парень не успел ничего ответить супруге. Внезапный барабанный стук разнесся по арене, привлекая всеобщее внимание. Воины статно, гордо выпрямив спину, начали выходить на площадку, выстраиваясь полукругом лицом к Повелителю, который взирал на каждого, словно пытаясь выведать тайну. Коротко пожелав всем удачи в бою, Нагато опустился на трон. Он предвкушал прекрасное зрелище, ведь не каждый день доводилось видеть всех сильнейших в одном месте. Возможность оценить мощь потенциальных соперников прельщала мужчину. Но более всего любопытство тяготело к Саске, чье поведение кардинально изменилось после возвращения с миссии. Мальчишка вырос, превратившись в бесстрашного тигра, способного обнажить клыки.       — Оценим, дражайшая моя невеста, силу воинов, — немного обернувшись в сторону Сакуры, усмехнулся король. — Молись, чтобы сегодняшняя ночь не забрала с собой ничьей жизни.       Девушка никак не отреагировала, и без того переживая за Саске. Ей не нравилась затея с играми, но противостоять Владыке не было никакой возможности. Он желал потешить гостей кровавыми битвами, поэтому сам лично отслеживал списки участников.       — Будет неожиданно, если победу одержит оборотень, не так ли? — сумев перебороть страх, произнесла Сакура, наблюдая за первыми соперниками. — Они могучи, выносливы. И не гнушаются использовать внутреннюю суть. Достойно восхищения, с моей точки зрения, — девушка не смотрела на Владыку, но прекрасно знала — мужское лицо искривлено отвращением. Нагато никогда не сомневался в превосходстве вампирской расы. — Выставить Якуши Саске, лучшего воина Конохи, на игрища — подстраховка? — задала вопрос, от которого пальцы Повелителя судорожно сжались в кулаки. — И что только я говорю… — хмыкнула девушка, внутренне радуясь успеху: ей удалось задеть Нагато. Но страх и беспокойство из сердца никуда не делись…       Происходящее на арене удивляло. Участники желали выложиться на полную силу, не жалея чакры, стараясь впечатлить не только представителей чужой расы, но и возвыситься в глазах собратьев. Каждый бой был уникальный, раскрывая противников с разных сторон и доказывая: оборотни не уступают вампирам. Этот факт неприятно ударял по самолюбию Короля, отчего выражение его лица менялось буквально через мгновение.       Сакура старалась дышать ровно, дабы не выдать волнения. Участники на площадке менялись, продвигаясь вниз по списку, а это означало скорое приближение главного боя. Вампирша была уверена: каждое его движение и каждая ее эмоция окажется под контролем внимательного взгляда. Фиолетовые глаза заглянут в их души, считывая желания, ломая волю. Поэтому Сакура должна оставаться беспристрастной.       Саске покинул место наблюдения еще до начала соревнований, и девушке казалось, будто вокруг нее пустота, которую не мог разрушить своим присутствием даже будущий муж. Осознание того, что бывший напарник еще занимает все мысли, неприятно царапнуло где-то в легких, сжимая их и выдавливая с болью воздух. Он провел черту, которую не намеревался переходить, несмотря на девичьи фантазии, являющиеся лишь плодом бушующего воображения. Они никто друг другу. Вот только как Сакуре с этим смириться?       Оглашенные имена новых участников шепотом срывались с каждых уст, словно пробуя на вкус. Волна удивления и заинтересованности прокатилась по трибунам, обращая взгляды присутствующих в центр арены. Шикамару, который от скуки был готов уснуть, неожиданно встрепенулся, меняя позу для удобного созерцания. Его глаза внимательно следили за участниками, стоящими друг напротив друга. Спокойный, уверенный в себе верный страж и светловолосый нахальный юноша, не упускающий и шанса, дабы задеть вампира колкостью, а также непрерывно осыпающий будущую жену короля комплиментами. Вот только что Саске больше злило: бой с представителем оборотней или же излишнее внимание к Сакуре?       Замечая неподдельный интерес к происходящему на площадке, Темари лишь слегка улыбнулась краями губ: ее муж — невероятный стратег, который мог с точность предсказать итог боя, проанализировав лишь несколько минут схватки. А когда один из противников еще и оборотень, то внимание Нара было полностью сосредоточено на нем.       От молодого волка исходила дикая, яростная чакра. Она бушевала в теле парня, наполняя силой, прорываясь на свободу. Шии изучал Саске, пытаясь хоть немного определить движения и опередить соперника. Его тело требовало трансформации, с каждым разом ощущая, как ломаются кости в попытках сдерживать порыв. Оборотень атаковал агрессивно, стараясь задеть надменного вампира, которому казалось, будто бой — обыкновенная забава.       Учиха уже видел Шии в сражении, поэтому отражал любой его выпад, что злило молодого противника. В отличии от бессмертных вампиров, развивающихся на протяжении всей жизни, техника боя волков, привитая с момента наступления совершеннолетия, оставалась неизменной. Саске знал наперед каждое движение, каждый ход его мыслей. Без трансформации у Шии не было и шанса. И если бы не внимательный взгляд, что прожигал спину своей ядовитостью, вампир с легкостью мог бы окончить сражение. Но требовалось зрелище, все хотели крови.       Вампира это злило, подбивая на необдуманные действия. Нагато, словно тень, возвышался над ним, пытаясь управлять его мыслями, чувствами, желаниями. Будто костлявые морщинистые руки пробрались внутрь и ковырялись в органах, пытаясь побольнее задеть. Учиха понял суть плана, который придумал Король: игра на эмоциях быстрее ломает людей. Поэтому Саске должен оставаться безжалостным. Ради благого дела. Ради истинной наследницы…       Шии попытался в очередной раз приблизиться к вампиру, стараясь задеть катаной, но Учиха неожиданно переместился за спину противника, намереваясь окончить бой, не давая возможности сильнее разогреться сопернику. Вампир понимал, что подобной выходкой разозлит владыку, но разве это имеет значение?       Молодой оборотень отреагировал мгновенно, вывернув гибкое тело, пытаясь уйти от удара. Его лицо неестественно вытянулось, а вместо зубов показались клыки. Утробный рык разорвал напряженную тишину.       — Саске! Уделай его! — Узумаки, не любивший ожидать, теперь свисал с ограждения арены. Он поднял палец вверх, подбадривая бывшего напарника. — Чего так долго-то…       Слова Узумаки стали последней каплей, переборовшей рвение вампира не подчиняться правилам Нагато. Сконцентрировав чакру в кулаке, Саске нанес точный удар в свисающую нечеловеческую челюсть, ощущая, как трещит кость, ломаясь. Он не должен показывать слабость. Он превзойдет всех. Он — истинный Учиха, и какой-то Узумаки ему не указ.       Шии упал на землю, поднимая столб пыли, укрывая обоих от любопытных взглядов. Исход битвы был предрешен еще с самого начала. Но Сакура не могла прекратить волноваться, хотя понимала: ее чувства не достигнут предназначения.       Толпа бесновалась, требуя продолжения. В глазах вампирах искрился восторг от увиденного, оборотни негодовали от проигрыша собрата. И каждый ожидал следующего сражения. Адреналин бился в крови, пробуждая желание самому выскочить на арену и продемонстрировать умения. Чтобы хоть немного освободить бившуюся внутри энергию, зрители выкрикивали имена следующих участников, подбадривая, направляя на путь победы.       И Наруто не заставил себя долго ждать. Он жаждал этого момента с начала игрищ, намереваясь разгромить соперника за пару мгновений. Парень не боялся оборотня, которого ни разу и не видел. Хотя капля сомнения мелькнула в разуме: Узумаки не тренировался на протяжении двух-трех месяцев, совершенно увлекшись иными, более важными, по его уразумению, делами.       Вампиры встретили капитана отряда быстрого реагирования оглушительными криками поддержки. Никто и предположить не мог, что вечно позитивный Наруто проиграет, ведь слухи о его немереной силе ходили не один десяток лет. Да и разве способен родственник короля уступить кому-то?..       Даруи, ступив на арену, кивком головы поприветствовал соперника. Его лицо не выражало никаких эмоций, словно никакого боя и не предстояло. Он согласился на показательные игры лишь по просьбе Эя, вынужденного выставить сильнейшего оборотня селения, хотя логики и не видел. В чем веселье бить друг друга на потеху другим? Как это поможет в реальном сражении? Махнув головой, откидывая лишние мысли, Даруи посмотрел на Владыку.       Нагато скучающе поглядывал на арену, совершенно не интересуясь боями. Он знал, кто выйдет в финал. И просто ждал. Якуши Саске. Никогда ни один вампир не пугал Узумаки настолько. Своим видом. Своим поведением. Своим влечением к той, кто принадлежит Нагато. Мужчина не сомневался в собственном превосходстве, но парень — ранее внушающий доверие — отныне беспокоил. Хотелось скорее разобраться с внутренними тревогами, но сделать это на глазах у всех. Прилюдное разоблачение — сладкая забава для хитроумного правителя.       Без устали следя за Саске, не убирающего руку от глаз, потирая их, Нагато пропустил половину сражения родственника. Но не расстроился: назначая неугомонного блондина капитаном отряда, Король не строил особых надежд. Главное, что родственник не мешает править и не претендует на престол. В остальном, Наруто — не соперник.       Зато Сакура наблюдала за другом с интересом и искренним волнением. Она видела потенциал Даруи и боялась, ведь Узумаки слишком нетерпелив и чересчур иной раз самоуверен, а это не лучшие качества в сражении. Особенно с оборотнем, в котором преобладают природные инстинкты.       Наруто метался по арене, стараясь раззадорить соперника, не двигающегося с места. Его скорость была высока, но каждый удар клинка успешно отражался массивным мечом мужчины, хранящего спокойствие. Парень хохотнул и атаковал, стремясь сделать подсечку со спины. В последний момент Даруи развернулся и ухватил блондина за ногу, отбрасывая в сторону.       — Хей! — воскликнул Узумаки, подскакивая и выпуская клыки. Вампирская сущность прорвалась наружу, в то время как соперник даже не дрогнул.       Даруи, заметив, что соперник не пользуется более оружием, аккуратно сложил меч на землю и в мгновение ока оказался близ парня. Черные глаза блеснули искоркой с трудом скрываемой силы, краешки губ едва тронула ухмылка. Замахнувшись правой рукой, он внезапно атаковал левой, перебросив Наруто через себя. Тут же отскочив назад, оборотень ударил Узумаки ногой, не давая тому сделать нормальный вдох. Вампир попытался подняться, но Даруи вновь оказался за спиной, локтем зажимая горло блондина.       — Прекрасно! — воскликнул Нагато, завершая сражение. Он добился своей цели: в финал вышли достойные соперники. И теперь Саске не сумеет сдержать сокрытую в нем силу, покажет слабости, которые и приведут его к гибели. — Я думаю, сражения порадовали всех. Показали могущество не только вампирской расы, но и оборотней. И финал будет непредсказуем, — Владыка перевел взгляд на черноволосого парня, также смотрящего на господина. — Якуши Саске против Даруи из Селения Скрытого облака, — правитель присел на трон, не скрывая ехидной улыбки.       Игра началась, и победу одержит тот, кто сумеет обуздать чувства…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.