ID работы: 8601753

На заре восстания

Гет
NC-17
В процессе
312
Митски соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 187 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 24. Загнанный зверь

Настройки текста

Самая сильная ненависть, как и самая свирепая собака, беззвучна.

      Злость, подобно яду, расползалась по телу, проникая в каждую клеточку. Воспаленное сознание не давало адекватно оценить ситуацию, и лишь остатки благоразумия и мысли о защите самого дорогого человека, не давали сорваться с места и разоблачить узурпатора. Но разве этого достаточно? Получится ли известием о безжалостной смерти оборотня пошатнуть веру вампиров во владыку, стоящего ни один век на вершине их иерархии? Кто он против могущественного повелителя с безграничной силой и властью могущественной техники глаз?       Саске был слаб. И свиток, пропитанный ароматом крови оборотня, таивший в себе правду, совершенно не придавал уверенности. Слова Неджи о безумстве, что вытворял Нагато, все никак не шли из головы, выстраивая теории и подвергая сомнению адекватность сознания короля. Великая власть граничит с помешательством? Но страж и сам заметил изменившееся в последнее время поведение повелителя, который стал более агрессивным, выплескивающим свой гнев на приближенных. А это означало лишь одно — Сакура, находясь рядом, была в опасности.       Пергамент, замаранный засохшей кровью, что теперь осыпалась маленькими хлопьями, пачкал униформу вампира. Противный аромат дикой необузданной жидкости, когда-то струившейся по венам ни в чем не повинного оборотня, пробирался под кромку инстинктов, пробуждая жажду. Но желание узнать правду заставляло все сильнее разворачивать свиток и вчитываться в каждое знакомое слово. Саске был голоден, ненасытен вожделением истины.       И знание открывалось с иной стороны, что пугало сильнее, пробуждало ревность. А если вдруг Нагато тоже хочет сберечь Сакуру? Спасти от угрозы? Вполне вероятно, он лишь случайно заметил выскользнувшего на улицу оборотня, после чего догнал и устранил потенциального убийцу…       «Нет!» — тут же отрезвлял себя парень, подмечая маленькую деталь: свиток-то король не подобрал. Значит, он просто безумец, идущий по головам своих подданных. А подобных тиранов необходимо свергать ради благополучия остальных. И миссию возьмет на себя Саске, стремящийся разыскать информацию о собственном уничтоженном клане. Ведь никто иной не имеет на это права…       Скоро шагая по длинному и пустому коридору, Учиха прислушивался к каждому звуку, подмечая небывалую тишину. Словно затишье перед бурей, которую планировал затеять вампир. Идея, пришедшая в голову во время разговора с Неджи, прочно засела в мыслях и не отпускала. Шансов вовлечь правителя в игру, способную низвергнуть его, практически не было, зато риск возрастал с каждым мгновением. Только отступать никто не намеревался.       — Командир, — стоявшие у массивных дверей стражи склонились, пропуская парня вперед.       Но Саске не торопился, ожидая недавно возникшего союзника: кто бы подумал, что Хьюга способен переступить собственные принципы подчинения владыке. И теперь две мощнейшие техники столкнутся с Риннеганом. Но… не сейчас, не сегодня.       — Извините, — Неджи кивнул командиру и поклонился. — Задержался на обходе: волки вновь попытались взбунтоваться, пришлось их разнимать и разводить по домам, приставляя стражу.       Саске ничего не ответил, лишь развернулся, намереваясь пройти в тронный зал. Хьюга последовал за ним, выдерживая небольшое расстояние. Он осознавал риск затеянного, но должен был сохранять маску непроницаемости. Основной удар примет на себя командир, его же задача заключалась совершенно в другом…       — Мой повелитель, — обратился к Нагато вампир, преклонив колено.       Взгляды присутствующих немедля устремились в сторону начальника стража, словно ощущая исходящую угрозу. Эй, всегда сохранявший спокойствие, скользнул взором по свитку, надежно удерживаемому крепкой ладонью молодого вампира. Холодок, зародившийся в одно мгновение, тут же плотно засел в груди. Ошибки быть не могло: привычный запах выдавал истинного владельца.       — Где ты это взял? — Куротцучи, внучка старого главы селения Камня, забыв о манерах, рванула вперед пытаясь выхватить свиток. Она хорошо знала каждую трещинку, каждый символ на твердой оболочке пергамента, поэтому, только увидев предмет, тут же поняла возможные последствия. Если вампирам удастся расшифровать послание, примут ли они его за предательство?       Сильная хватка за запястье остановила девушку от необдуманных действий, не давая приблизиться к главе стражей. Белесые глаза, казалось, смотрели сквозь нее, отчего молодая волчица непривычно дернулась, стараясь вырваться из рук вампира. Молчаливый парень, что в мгновенье перегородил путь, аккуратно разжал пальцы, отпуская на свободу минутную пленницу.       Саске, не обращая внимания на вмиг засуетившихся оборотней, протянул свиток повелителю. Он был уверен лишь в одном: запах, исходивший от пергамента, даст понять представителям двух рас — все тайное рано или поздно станет явным. Как бы оборотни не зашифровывали данные — вампиры подберут код. Как бы Нагато не старался скрыть убийство — Саске воспользуется этим.       — Этот свиток был найден недалеко от селения, — парень уверенно говорил ложь, осознавая, что только трое в тронном зале знают правду. И, к удивлению, страж не испытывал угрызений совести. — И на нем ни капли вампирской крови, лишь волчья.       — А пропавший оборотень нашелся? — Нагато взял свиток и развернул его, пробегая взглядом по иероглифам. Дешифровка ему не требовалась: когда-то давно Узумаки познакомился с письменностью чужой ему расы. — Вероятно, нет, — гораздо тише вымолвил король, не дожидаясь ответа подчиненного. Лицо правителя омрачилось при упоминании имени Сакуры. — Эй, Ооноки, — опустив формальности, мужчина обратился к верховным оборотням. В голосе четко прослеживался разгорающийся гнев.       — Господин? — правитель Селения Скрытого Облака недоумевающе посмотрел на владыку, совершенно не понимая происходящей ситуации. Тревога в очередной раз накрыла его: вампиры вели себя чересчур подозрительно. Да и слишком все легко сошлось.       — Поясните, о чем вы?! — вспылил Ооноки, еще даже не услышав претензий. — В чем вы нас хотите обвинить?       — В данном свитке, — заговорил Нагато, растягивая каждое слово, нагоняя интриги. — Указаны сведения о двух крайне важных для меня вампирах. В очень подробной форме, — глаза верховных волков округлились, а вот Куротцучи напряглась, выдавая собственную причастность. — Полагаю, кто-то намеренно пытается разжечь войну между нашими кланами.       — Владыка! — Ооноки задохнулся от негодования. — Как… — внезапно оборотень замолчал, припоминая поведение внучки некоторое время назад.       — Капли крови на свитке лишь подтверждают то, что наш сородич пропал не просто так, — внезапно пришел на помощь Эй, делая пару шагов вперед.       — Намекаете, — неторопливо ответил Нагато. — Будто это мы убили оборотня и подкинули свиток? — на бледном лице засияла слишком довольная ухмылка, словно все складывалось по велению владыки. — Но ради чего?       — Нет, повелитель! — робко, срывающимся голосом, воскликнула Куротцучи. Она вся покрылась испариной, дрожала от страха. Ей было страшно не только за себя, но и за всю расу. Ведь непродуманный и несогласованный план теперь ставил под сомнение жизнь и свободу оборотней. — Я…       — Умолкни! — цыкнул Ооноки, бледнея. Старый оборотень, обычно не поддающийся на провокации, умеющий сдержать натиск, не на шутку испугался. Поведение Куротцучи выдавало виновность девушки, ее причастность к найденному свитку. И теперь молодой волчице грозило наказание.       Нагато, ровно как и Саске, обратил внимание на двух оборотней. На тонких губах растянулась улыбка: теперь никто не догадается о том, кто убил пропавшего волка. Все внимание будет обращено на предательство глупой девчонки. Но ликование короля длилось недолго.       «А что, если?..» — внезапная мысль острым лезвием прошлась по разгоряченному сознанию, нанося болезненный удар. Как-то легко и вовремя нашелся свиток, замаранный кровью оборотня. И нашелся в том месте, где его, в принципе, быть не могло! Детали не складывались в единую картину, возвращая тревогу. Опасение — давно забытое мерзкое чувство — накатило на правителя, стирая улыбку с лица.       Переведя взгляд на слугу, Нагато судорожно глотнул воздух. Неприятный ком засел в горле, вызывая першение. Насколько много известно начальнику стражи? И почему Саске до сих пор молчит, негласно взваливая вину на молодую волчицу? Что задумал вампир, ранее боящийся даже словом пойти наперекор владыке?..       — Господин, — вымолвил черноволосый парень, нарушая воцарившуюся тишину. Хладнокровие и явный расчет сквозили в голосе. — Ваш дальнейший приказ? — Саске ожидал ответа. Его устраивало то, как разворачивались события. Именно так они с Неджи и задумывали. И решение правителя, будь даже самое нелепое и нелогичное, не нарушит выдуманный на ходу план.       — Взять под стражу представительницу Селения Камня, — Нагато кивком головы указал на Куротцучи. — Не впускать к ней без присмотра никого. И усилить охрану по всей территории Конохи, — король говорил жестко, угрожающе. И каждый из присутствующих это чувствовал. Ооноки до треска костяшек сжал пальцы и сцепил зубы. Седые брови сошлись на переносице. — Вы чем-то недовольны? — медленно обернувшись к старику, произнес Узумаки. — По мне, так вынесенная мера чересчур мягка. Зачем понадобилось передавать информацию о Сенджу Сакуре, будущей королеве? Походит на предательство и попытку свержения власти…       Владыка резко замолчал, нагоняя интриги. Вся сложившаяся ситуация ему не нравилась, и каждая минута, пропитанная ложью, лишь еще больше и надежней составляла цельный пазл обмана, ведь слова стража не соответствовали истине. Только Узумаки был не против использовать сведения во благо себе.       — Мерзкие шавки надумали кусать руку, что вас кормит? — голос дрогнул, выдавая напряженность.       Главы оборотней незамедлительно отреагировали на колкое замечание повелителя: Эй сильнее сжал кулаки, стараясь контролировать свой гнев, рвущийся наружу; Ооноки со скрежетом сомкнул зубы, опасаясь высказать все, что думает о пренебрежении их расой. Молодые волки, чувствуя, как накалилась обстановка, изо всех сил старались сконцентрироваться на происходящем, готовясь в любой момент защитить своих лидеров.       Охрана, появившаяся в мгновение, стоило только Нагато взмахнуть рукой, направилась к всполошившейся делегации. Им не нужны были словесные приказы, они понимали каждое движение правителя. Аура убийства, исходившая от стражей, пробирала до костей, парализовывая и угнетая. Окружив оборотней плотным кольцом, вампиры остановились, ожидая дальнейшего приказа.       — Куротцучи будет взята под охрану до выяснения обстоятельств, — Саске кивнул своему заместителю, давая разрешение к решительным действиям. — Ваше передвижение по селению ограничивается и теперь начнет контролироваться с удвоенной силой. Постарайтесь избегать конфликтов с представителями вампирской расы и тесного общения с… — лишь на мгновенье, но голос парня дрогнул, — будущей королевой.       Нагато довольно усмехнулся. Слова стража звучали угрожающе, несмотря на вполне формальные фразы. Вампир не предупреждал, он настаивал на правильности дальнейших действий со стороны волков. И Узумаки был убежден: оборотни послушаются воина. Сталь, сквозившаяся в голосе, не допускала непослушания.       Неджи Хьюга приблизился к молодой волчице, пытаясь взять под стражу, но та демонстративно оттолкнула его протянутую руку. Девушке не нравилась сложившаяся ситуация: она обвинена в предательстве, ее раса заключена под стражу. Не такого поворота ожидала Куротцучи, когда бездумно отправляла посланника назад в селение. Но что-то здесь не совпадало, множество вопросов так и оставались без ответов.       — Я надеюсь, Повелитель, убийство моего сородича будет расследовано с особой внимательностью! — девушка вышла вперед, ощущая, как с каждым словом аура ее деда становилась темнее. Вампир твердой хваткой остановил волчицу, не давая возможности дальше двигаться. — Прошу не относиться к моим собратьям с насторожённостью. Вся вина лежит только на мне.       Ооноки сильнее сцепил зубы, дабы не зарычать. Такого унижения внучки он не мог терпеть, но тяжелая рука Эя, что опустилась на плечо, сдерживала гнев, пытавшийся вырваться на свободу. Девчушка сглупила, пытаясь прыгнуть выше своей головы, выше своих полномочий и вот теперь расплачивалась оскорблением грязных кровопийц.       Кольцо плотной видимой чакры обхватило запястья волчицы, смыкая их вместе. Девушка непривычно дернулась, ощущая, как чужая энергия накрепко впилась в кожу. Куротцучи молча направилась за Неджи в сопровождении еще нескольких воинов.       Как только дверь за пленницей и ее охраной закрылась, Ооноки воззрился на правителя. Не скрывая своего гнева, старик жадно хватал воздух, стремительно соображая, что сказать. Обычно его запала хватало на любую словесную баталию, но сейчас, когда под угрозой была собственная внучка, мысли в голову не шли. Господин жесток и редко щадит непокорных слуг, поэтому мера наказания для Куротцучи могла оказаться равной смерти. Оборотню хотелось поговорить с девушкой, узнать детали, только теперь это выглядело невозможным, как и проведение расследования — вампиры не позволят и шага ступить без присмотра.       — Вы можете быть свободны, — холодно вымолвил Нагато, легким движением руки приказывая Саске действовать. Тут же за спинами каждого из волков оказалось по два ночных стража.       — Господин, — поклонившись, тоном беспрекословного подчинения, произнес Эй. — Мы не отрицаем вину юной волчицы из Камня, но чего теперь нам ожидать? Подозрения поползут на всех присутствующих, любой косой взгляд оборотня способен натолкнуть на мысль о предательстве.       Узумаки тяжело выдохнул. Вся эта возня с смертью оборотня его утомила. Он мог бы с легкостью пустить все на самотек, давая возможность своему главному стражу решить возникшую проблему, если бы не одно «но»: кто-то зачистил место преступления, создавая видимость, что убийство произошло вне территории селения. Вот только кто? И как свиток, который он не усмотрел, оказался в руках Саске?       — Когда наш отдел дешифрует информацию, которую Куротцучи пыталась передать, тогда будем говорить о последствиях, — Нагато облокотился на спинку своего трона. — С нашей же стороны мы сделаем все для того, чтобы выяснить детали пропажи оборотня.       — И что прикажете делать?! — воскликнул Ооноки, обнажая клыки. Всплеск несдерживаемых эмоций заставил силу всколыхнуться и начать трансформацию. — Сидеть в ваших тесных комнатушках, выходя на свободу под охраной? Быть пленниками, когда наш собрат пропал?! Да как вы смеете?!       Саске, внимательно наблюдая за главой селения, сделал шаг вперед, но тут же остановился. Нагато, не скрывая озлобленности, рванул с места, приблизившись к старику вплотную. Бесцеремонно схватив Ооноки за шею, сжимая худощавыми пальцами, владыка поднял левую руку. В зале воцарилась тишина. Оборотни испуганно наблюдали за разворачивающейся картиной, не понимая, что им делать, ведь напасть на Короля, даже под предлогом защиты собрата, означало объявление войны.       — Ваша внучка перешла допустимые границы, — совсем шепотом заговорил владыка, но его все услышали. — Я же проявил милость, просто запер девчонку. И вы смеете перечить?! — мужчина сорвался под конец фразы, ощущая жуткую боль в глазах. — Вы все можете быть свободны! — медленно, растягивая слова, проговорил Узумаки.       Оборотни подчинились, склонившись в низком поклоне, после чего покинули тронный зал под присмотром охранников. Но гнев короля не угас. Не успел Саске выйти со всеми, как тихий отклик заставил его остановиться. Обернувшись, парень замер, словно зачарованный взором фиолетовых глаз. Оцепенение овладело вампиром, но страх не пробудился. Лишь некоторое смятение и предчувствие тревоги. И владыка прекрасно понимал, что слуга не дрогнул даже при виде Риннегана.       — Господин? — вопросительно обратился Учиха после затянувшейся паузы.       — Для тебя есть задание, — возвращаясь к трону и присаживаясь, ответил король. — И отправишься на миссию не один, — парень вопросительно посмотрел на правителя, совершенно ничего не понимая. — Ты же просился, насколько я помню… — Саске попытался было возразить, только не успел. — В преддверии свадьбы нужно закрыть пару вопросов, а ты единственный, кто способен справиться.       — Вы хотите отправить меня на обычную рядовую миссию? — иронично вымолвил вампир. — В момент, когда в Конохе творится беспорядок? Когда пропал оборотень, оставив лишь таинственный свиток?       — Кстати про свиток, — Нагато вальяжно закинул ногу на ногу, откидываясь на мягкую спинку трона. На его лице ехидно блуждала ухмылка. Мужчина упивался собственным превосходством. Жизнь наглого юнца была полностью в руках владыки. — Как ты смог его отыскать? Столько ищеек обыскивали местность, но не увидели ни единой зацепки.       — Везение, мой господин, — скрывая истинные эмоции, ответил Учиха, прикрывая своего верного подчиненного. — Вполне вероятно, свиток подкинули целенаправленно. Возможно, кто-то пытается подставить оборотней, используя молодую волчицу. Она вспыльчива и не особо умна, легко могла…       — Ты сам читал содержание свитка? — перебив, поинтересовался Нагато. Он яро желал узнать правду, только слуга упорно молчал, ловко уходя от прямых ответов.       — Нет, мой повелитель, — с легкостью соврал вампир. — Я не говорю на языке оборотней. Но, если не ошибаюсь, в зашифрованной информации фигурирует имя Сенджу Сакуры, поэтому рекомендую усилить охрану за госпожой. И, повелитель, позвольте мне остаться в Конохе, проследить за всем, — парень смиренно преклонил колено, ожидая милости.       Страж говорил уверенно, не подвергая сомнению собственные слова. Но Нагато чувствовал подвох, словно что-то с каждым разом ускользало от его всемогущих глаз. Где-то в глубине души, на затворках инстинкта, он осознавал: верный пес, ранее подчиняющийся каждому приказу, больше не вилял перед ним хвостом. И это раздражало, вызывая недопонимание, граничащее со страхом.       — Мне нужно, чтобы к предстоящему празднику все проблемы с оборотнями были решены. Если эти шавки задумали атаковать деревню в момент пиршества, то мы должны знать о каждой детали. Необходимо выяснить даже мельчайшие подробности. Отыщи их шпионов! — срываясь на крик, проговорил повелитель. — Кто сможет сделать это лучше тебя? — Нагато прекрасно знал: в отслеживании добычи Саске, возможно, и уступал другим клановым вампирам, но в преследовании и нападении он являлся превосходным воином. Даже слишком… Вероятно, именно это и подпитывало тревогу, растущую в душе с каждым днем. Или же короля пугала та чакра, что неконтролируемо временами рвалась из молодого тела? — Наруто отправится с тобой, — король устало прикрыл глаза, не замечая реакции Саске.       В последнее время Риннеган забирал слишком много энергии, да и восстанавливающие техники Карин уже не давали желаемого эффекта. Нагато с упоением ждал того дня, когда сможет, наконец-то, добраться до желаемого и насладиться всемогущей силой сполна. Осталось лишь немного подождать…       — Узумаки? — вампир с удивлением смотрел на повелителя. — Но… Вы же отправляете начальника стражи и капитана быстрого реагирования за пределы селения, а если…       — Якуши Саске! — прервала его Конан, которая все это время безмолвной тенью таилась за спиной Нагато. Она вышла вперед, расправляя полы черного плаща: бумага, пропитанная ее чакрой, угрожающе зашуршала, отделяясь от материала. — Ты смеешь подвергать сомнению приказы своего короля?       Парень лишь сильнее сжал зубы, ощущая, как гнев волной накатывает на возбужденное сознание. Не стоило иметь отличные аналитические способности, дабы понять: Наруто отправляют вместе с ним для слежки. Вот только за кем будет наблюдать родственник владыки?       Злость вскипала, опаляя внутри своим жаром. Его посылали в погоню за несуществующей угрозой, уводя подальше от деревни, от правды. Подальше от той, что нуждалась в защите. Будет ли у парня шанс уберечь Сакуру, пока он находится вдалеке? Сжав руки в кулаки до треска костей, вампир склонил еще раз голову.       — Якуши Саске, — привлекая к себе внимание, процедил правитель. Парень медленно перевел взгляд на Узумаки, внутренне ведя борьбу с малоизвестной техникой, требующей вырваться наружу. — Ты все понял? — владыка ожидал быстрого ответа, но собеседник молчал, раздражая и доводя до исступления. — Необходимо отыскать пропавшего оборотня. Без лишнего шума!       — Приказ будет выполнен, мой Король, — вымолвил, наконец, Саске и поднялся, намереваясь уйти. Но фиолетовый взор, что изучал его, словно заглядывая в самые потаенные закоулки сознания, заставил остановиться.       Парень не боялся правителя. Уже нет. Он бросал безмолвный вызов сильнейшему вампиру, не взирая на последствия. Учиха Саске был готов принять удар, пытаясь перевести все внимание на себя. Оставалось лишь сделать последние штрихи.       — Господин, — слегка обернувшись, тихо проговорил парень. На тонких губах растянулась улыбка хищника. Вампир будто ощутил свободу, не страшась более ничего. — Мы ведь оба знаем, что оборотня найти не получится, — Нагато напрягся, прислушиваясь. — А еще знаем, кто убил оборотня, ведь так, мой Повелитель? — слова, что растворились в полупустом помещении, стали началом конца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.